1
(228.6 mm)
1
2
2
NOTE: If possible, it is best to mount your tissue holder
into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud
finder or by tapping on the wall. Place mounting stud (1)
in the desired location. Ensure the mounting stud is level;
then, mark the position of the holes (2) on the wall. Repeat
for 2nd mounting stud, spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor instalar el porta papel
higiénico en un entramado de la pared. Trate de ubicar
un entramado o viga en la pared con un detector de
vigas o dando golpecitos a la pared. Coloque el perno de
instalación (1) en la ubicación deseada. Asegúrese que el
perno de instalación esté nivelado; luego, marque la posición
de los agujeros (2) en la pared. Repita con el segundo perno
e instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE : Si possible, fixez votre distributeur de papier
hygiénique sur un montant. Essayez de trouver un montant
à l'aide d'un localisateur de montants ou en tapotant sur le
mur. Placez le goujon de fixation (1) à l'endroit voulu. Assurez-
vous que le goujon de fixation est de niveau, puis marquez la
position des trous (2) sur le mur. Répétez les étapes pour
l'installation du 2 e goujon de fixation en respectant l'espacement
indiqué ci-dessus.
3
3
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it
over the installed anchors (2) and install screws (3). Repeat
for second stud.
Con el perno de instalación (1) orientado como se muestra,
colóquelo sobre las anclas instaladas (2) e instale los
tornillos (3). Repita con el segundo perno.
Orientez le goujon de montage (1) conformément aux
indications de la figure, faites-le correspondre avec les
ancrages muraux installés (2) et montez les vis (3). Répétez
les étapes pour l'installation du 2e goujon de fixation.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
9"
9 po
1
2
2
1
2
2
If you were able to locate a wall stud for one or both ends, drill 1/8" (3mm) holes and mount the
mounting stud with the two #8 screws provided. (Skip to step 4 if both mounting studs were mounted
into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic tile
or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent the
drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4"
diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls. Note: Sheetrock or hollow
doors may require molly or toggle bolts (Not Included).
Si logró ubicar un entramado de pared para uno o ambos extremos, perfore agujeros de 1/8" (3mm) e
instale el perno para la instalación con dos tornillos #8 que están incluidos. (Continúe con el paso 4 si
ambos pernos para la instalación se instalaron en entramados de la pared.)
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes. Nota: El cartón de yeso sheetrock o las puertas huecas pueden requerir tornil-
los fiadores (No se incluyen).
Si vous pouvez trouver un montant dans le mur pour un côté du distributeur ou pour les deux côtés, percez
des trous de 1/8 po (3 mm) et installez le goujon de montage avec les deux vis no 8 fournies. (Passez à
l'étape 4 si vous avez fixé les deux goujons de montage dans les montants du mur.)
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure
du possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez
du ruban cache sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous pour éviter
que le foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de
1/4 po. Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant
jusqu'à ce qu'ils soient bien appuyés contre le mur. Remarque : une installation sur un panneau de pla-
coplâtre ou une porte creuse nécessite des boulons « Molly » ou des boulons à ailettes (non inclus).
4
A.
1
3
Position bodies (1) over mounting studs (2) and tighten set screws (3).
A.
Squeeze the ends of the spring loaded rod (4) inward, then slowly release between the bodies
B.
to assemble.
Coloque en sitio los cuerpos (1) sobre los pernos de instalación (2) y apriete los tornillos de
A.
ajuste (3).
Apriete las puntas hacia dentro de la barra de resorte (4), luego lentamente suelte entre los
B.
cuerpos para ensamblar.
Placez les corps (1) sur les goujons de fixation (2) et serrez les vis de calage (3).
A.
Appuyez sur les extrémités de la tige à ressort (4) pour les faire se rétracter, puis libérez-les
B.
lentement entre les corps pour assembler le tout.
RP62244
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
2
1
1
B.
2
2
1
4
3
RP62245
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
62249 Rev. B