Page 1
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 1 Guía de Uso de Horno de Gas Guia de Utilização de Forno a Gás User Guide for Gas Oven Guide d’utilisation d’un four à gaz Gebrauchsanleitung für Gasbackofen HGL-924/824 www.teka.com...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento de su horno. Guarde este manual de cara a que pueda leerlo un nuevo propietario. Seguridad gas • ATENCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de la combustión en el local donde está...
Page 4
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 4 • Antes de alimentar el aparato, controlar que este correctamente regulado para el tipo de gas a disposición (véase el apartado correspondiente). • Antes de ejecutar el mantenimiento o la limpieza desconectar eléctricamente el aparato y esperar a que se enfríe.
Page 5
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 5 Seguridad eléctrica Figura • Para la conexión del horno eléctrica, instalador debe utilizar un cable de alimentación tipo H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. El esquema de conexión se muestra en la figura. • El horno debe conectarse siempre a una buena toma de tierra de acuerdo a la normativa vigente.
Page 6
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 6 Seguridad para los niños • Impida que los niños se acerquen al horno durante el cocinado, ya que se alcanzan temperaturas elevadas. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados a menos que estén bajo supervisión permanente.
Page 7
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 7 Limpieza y mantenimiento • Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier intervención. • No utilizar limpiadores abrasivos ni aparatos limpiadores a vapor o agua a presión. • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 8 Antes del Primer Uso Otras Instrucciones Importantes Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, El horno siempre tiene que funcionar para eliminarlos proceda como sigue: con la puerta cerrada •...
Page 9
4 Soportes Bandejas 5 Turbina 6 Parrilla 7 Bandeja de Asados 8 Bisagra 9 Puerta 10 Frontal de mandos 11 Lámparas Frontal de Mandos Modelo HGL-924/824 1 Mando temporizador minutero. 2 Mando selector de funciones. 3 Mando selector de temperaturas.
Page 10
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 10 Funciones del Horno Desconexión del horno Solera con Turbina Distribuye el calor que proviene de la parte inferior del horno. Adecuado para asados y pastelería. Grill El ventilador reparte de forma uniforme el calor en Gratinado y asado superficial.
Page 11
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 11 Uso del grill eléctrico Selección de funciones Presionar y girar el mando termostato en sentido • Girado en sentido contrario a las agujas del horario hasta la posición indicada (grill). reloj, permite la activación de la iluminación Se aconseja calentar el grill por lo menos interior del horno.
Page 12
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 12 Atención: El aparato está dotado de un motor para el enfriamiento de los componentes internos. Dicho dispositivo se enciende automáticamen- te con cualquier tipo de utilización del horno y se mantiene funcionando hasta alcanzar una temperatura por debajo de un límite determi- nado aun después de haber apagado el horno.
Page 13
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 13 Tabla de características Aparato de categoría II2H3+ Clase CLASE 3 Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO ECUADOR, TURQUÍA, UE VENEZUELA Tensión de alimentación 220-240 Potencia eléctrica 1,75 Consumo eléctrico 15,7 Potencia de grill eléctrico 2000 1900 1650 G30/31...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 14 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções para obter o máximo rendimento do seu forno. Guarde este manual para que possa ser lido por um novo proprietário. Segurança gás • ATENÇÃO: O uso de um aparelho de cocção a gás produz calor, humidade e produtos da combustão no local onde está...
Page 15
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 15 • Antes de proceder à alimentação do aparelho, é necessário verificar que este está correctamente regulado para o tipo de gás disponível (ver secção correspondente). • Antes de executar a manutenção ou a limpeza deve desligar o aparelho da rede eléctrica e esperar que este arrefeça.
Page 16
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 16 Segurança eléctrica Figura • Para a ligação do forno à rede eléctrica, o instalador deve utilizar um cabo de alimentação tipo H05RR-F, H05SS-F ou H07RN-F. O esquema de ligação é mostrado na figura. • O forno deve ser sempre ligado a uma tomada de terra em bom estado de acordo com a norma vigente.
Page 17
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 17 Segurança para as crianças • Impeça que as crianças se aproximem do forno durante o cozinhado, visto que são atingidas temperaturas elevadas. • As crianças menores de 8 anos devem permanecer afastadas a menos que se encontrem sob supervisão permanente.
Page 18
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 18 Limpeza e manutenção • Deve desligar o aparelho da rede eléctrica para realizar qualquer intervenção. • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem aparelhos de limpeza a vapor ou com água à pressão. • A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem a devida supervisão.
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 19 Antes da Primeira Outras Instruções Utilização Importantes Devido ao processo de fabrico, podem existir no O forno tem de funcionar sempre com forno vestígios de gordura e outras impurezas, a porta fechada para eliminá-los proceda da seguinte forma: •...
Page 20
4 Suportes Tabuleiros 5 Turbina 6 Grelha 7 Tabuleiro de Assados 8 Dobradiça 9 Porta 10 Painel de comandos 11 Lâmpadas Painel de Comandos Modelo HGL-924/824 1 Comando temporizador dos minutos. 2 Comando selector de funções. 3 Comando selector de temperaturas.
Page 21
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 21 Funções do Forno Desligar o forno Calor inferior com Turbina Distribui o calor que provém da parte inferior do forno. Adequado para assados e pastelaria. Grill O ventilador reparte de forma uniforme o calor Gratinado e assado superficial. Permite obter no interior do forno, reduzindo o tempo e a o dourado da camada exterior sem afectar temperatura de cozinhado.
Page 22
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 22 Utilização do grill eléctrico Selecção de funções Pressionar e rodar o comando termóstato no • Ao rodar no sentido anti-horário, permite sentido horário até à posição indicada (grill). a activação da iluminação interior do forno. É...
Page 23
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 23 Atenção: O aparelho está equipado com um motor para o arrefecimento dos componentes internos. O dispositivo é accionado automaticamente com qualquer tipo de utilização do forno e mantém o seu funcionamento até atingir uma temperatura inferior a um determinado limite mesmo depois de o forno ser desligado.
Page 24
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 24 Tabela de características Aparelho de categoria II2H3+ Classe CLASSE 3 Países de Destino CHILE, EAU, MÉXICO EQUADOR, TURQUIA, EU VENEZUELA Tensão de alimentação 220-240 Potência eléctrica 1,75 Potência de grill eléctrico 2000 1900 1650 Gás G30/31 Pressão de alimentação mbar...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 25 SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven. Keep this manual so that it can be read by a new owner. Gas safety • CAUTION: The use of a gas cooking appliance produces heat, moisture and combustion products in the premises where it is installed.
Page 26
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 26 • Before connecting the appliance to the mains, ensure that it is properly regulated for the type of gas available (see corresponding section). • Before performing maintenance or cleaning tasks, disconnect the appliance from the mains and wait until it cools down.
Page 27
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 27 Electrical safety Figure • In order to connect the oven to the mains, the technician should use an HO5RR-F, H05SS-F or H07RN-F power cable. connection diagram is shown in the figure. • The oven must always have a good earth connection that complies with current regulations.
Page 28
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 28 Child Safety • Keep children away from the oven while in use, as it can reach very high temperatures. • Children under 8 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision.
Page 29
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 29 Cleaning and Maintenance • Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. • Do not use abrasive cleaning products, or steam or pressurised water cleaning equipment. • Cleaning and maintenance tasks to be carried out by the user should not be done by children without supervision.
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 30 Before First Use Other Important Instructions There may be traces of grease and other substances in the oven as a result of its The oven must always be operated with the manufacturing process. These should be door closed removed by means of the following procedure: •...
Page 31
2 Air cooling outlet 3 Grill element 4 Tray supports 5 Fan 6 Grid shelf 7 Roasting tray 8 Hinge 9 Door 10 Control panel 11 Lamps Control Panel HGL-924/824 Model 1 Minute timer dial. 2 Control dial. 3 Temperature dial.
Page 32
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 32 Oven Functions Oven Switch-Off Lower Burner with Fan This distributes the heat coming from the lower burner. Suitable for roasts and baking. The fan Grill spreads the heat evenly throughout the inside of Toasting and browning. This setting allows the the oven to reduce cooking time and temperature.
Page 33
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 33 Electric grill use Selecting functions Hold and turn the thermostat dial clockwise to • The oven light can be switched on by turning the specified position (grill). the dial in an anti-clockwise direction. It is advisable to heat the grill for at least •...
Page 34
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 34 Caution: The appliance is equipped with a cooling motor for the internal components. This device turns on automatically with any oven use and continues to operate until a temperature below a determined setting is reached, even after the oven is switched off.
Page 35
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 35 Identification Table Appliance category II2H3+ Class CLASS 3 Destination Countries CHILE, UAE, MEXICO ECUADOR, TURKEY, EU VENEZUELA Supply voltage 220-240 Electrical power 1.75 Electric grill power 2000 1900 1650 G30/31 Supply pressure mbar 28-30/37 Oven Grill Oven Grill...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions pour obtenir le meilleur rendement de votre four. Conservez ce manuel afin qu'un nouveau propriétaire puisse le lire. Sécurité du gaz • MISE EN GARDE : L’utilisation d’un appareil de cuisson à...
Page 37
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 37 • Avant de mettre en route l'appareil, veuillez contrôler qu'il est réglé correctement pour le type de gaz que vous avez à disposition (voir le paragraphe correspondant). • Avant d’effectuer la maintenance ou le nettoyage, déconnectez l’appareil du réseau électrique et attendez qu’il refroidisse.
Page 38
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 38 Sécurité électrique Figure • Pour brancher four, l'installateur doit utiliser un câble d'alimentation de type H05RR-F, H05SS-F H07RN-F. Le schéma du branchement est indiqué sur la figure. • Le four doit toujours être branché à une prise de terre en bon état et conforme à...
Page 39
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 39 Sécurité des enfants • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson, car il peut atteindre des températures élevées. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Page 40
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 40 Nettoyage et entretien • Avant toute intervention, débranchez l’appareil. • N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de dispositifs de nettoyage à vapeur ou à eau sous pression. • Le nettoyage et l'entretien que doit effectuer l'utilisateur ne doivent pas être confiés à...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 41 Avant la première Autres instructions utilisation importantes Il peut y avoir des restes de graisse et autres Le four doit toujours fonctionner porte impuretés occasionnées par le processus de fermée fabrication ; pour les éliminer, procédez de la manière suivante : •...
Page 42
4 Supports plaques 5 Turbine 6 Grille 7 Plaque grillades 8 Charnière 9 Porte 10 Panneau frontal de commande 11 Ampoules Panneau frontal de commande Modèle HGL-924/824 1 Sélecteur minuterie et horloge. 2 Sélecteur de fonctions. 3 Sélecteur de température.
Page 43
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 43 Fonctions du four Arrêt du four Sole à turbine Elle distribue la chaleur provenant de la partie inférieure du four. Idéale pour les rôtis et les Cuisson au gril gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de Cuisson de gratins et rôtis en surface.
Page 44
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 44 Utilisation du gril électrique Sélecteur de fonctions Enfoncez et tournez le bouton du thermostat • Tourner le bouton dans le sens contraire des dans le sens horaire jusqu’à la position indiquée aiguilles d'une montre permettra d'activer la (gril).
Page 45
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 45 Attention : L’appareil est doté d’un moteur pour le refroidissement des composants internes. Ce dispositif s’allume automatiquement peu importe le type d'utilisation du four et se maintient en marche jusqu'à obtenir une température en dessous de la limite déterminée, même après l'arrêt du four.
Page 46
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 46 Tableau des caractéristiques Appareil de la catégorie II2H3+ Classe CLASSE 3 Pays de Destination CHILI, EAU, MEXIQUE ÉQUATEUR, TURQUIE, UE VENEZUELA Tension d’alimentation 220-240 Puissance électrique 1,75 Puissance du gril électrique 2000 1900 1650 G30/31 Pression d’alimentation mbar 28-30/37...
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 47 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen aufmerksam durch, um eine optimale Leistung Ihres Backofens sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer Besitzer lesen kann. Gassicherheit • ACHTUNG: Die Verwendung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es eingebaut ist, Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukte.
Page 48
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 48 • Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss geprüft werden, ob es für die verfügbare Gassorte richtig eingestellt ist (siehe entsprechender Abschnitt). • Bevor Wartungs- oder Reinigungstätigkeiten ausgeführt werden, muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt und es muss gewartet werden, bis es abgekühlt ist.
Page 49
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 49 Elektrische Sicherheit Abbildung • Für den Anschluss des Backofens an das Stromnetz muss der Installateur ein Versorgungskabel vom Typ H05RR-F, H05SS-F oder H07RN-F verwenden. Der Schaltplan Abbildung zu sehen. • Der Backofen muss immer über eine ausreichende Erdung gemäß...
Page 50
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 50 Kindersicherheit • Halten Sie Kinder während des Backofenbetriebs von diesem fern, da sehr hohe Temperaturen erreicht werden. • Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht in der Nähe sein, sofern sie nicht dauernd beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Page 51
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 51 Reinigung und Wartung • Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. • Keine Scheuermittel, Dampfreiniger oder Druckwasserreiniger verwenden. • Kinder dürfen die vom Benutzer auszuführende Reinigung oder Wartung nicht ohne Aufsicht durchführen.
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 52 Vor dem ersten Gebrauch Weitere wichtige Gebrauchshinweise Bedingt durch den Herstellungsprozess können im Backofen noch Fettreste und andere Der Backofen muss stets bei geschlossener Verunreinigungen vorhanden sein. Um diese zu Backofentür betrieben werden entfernen, verfahren Sie wie folgt: •...
Page 54
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 54 Backofenfunktionen Abschalten des Backofens Unterhitze mit Umluft Verteilt die im unteren Teil des Backofens erzeugte Hitze. Geeignet für Braten und Grill Backwaren. Dank der gleichmäßigen Verteilung Gratinieren und überbacken. Ermöglicht das der Hitze im Backofeninneren werden Garzeit Bräunen der äußeren Schicht, ohne das Innere und Gartemperatur reduziert.
Page 55
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 55 Verwendung des elektrischen Grills Funktionswahl Thermostatschalter drücken • Beim Drehen im Gegenuhrzeigersinn kann die Uhrzeigersinn auf die angegebene Stellung Innenbeleuchtung Backofens (Grill) drehen. eingeschaltet werden. Grill mindestens 5 Minuten vorheizen, bevor die • Beim Drehen im Uhrzeigersinn kann die Umluft Speise in den Ofen gestellt wird.
Page 56
3172833-000 15/01/15 10:48 Página 56 Achtung: Das Gerät ist mit einem Motor zur Kühlung der Innenbauteile versehen. Diese Vorrichtung schaltet automatisch bei allen Backofen- verwendungen ein und bleibt so lange – auch nach Ausschaltung des Backofens – in Betrieb, bis eine Temperatur unterhalb einer bestimmten Grenze erreicht ist.