Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur
ED-X15
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
 Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.


Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi ED-X15

  • Page 1 Projecteur ED-X15 Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2 Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
  • Page 3 Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 4 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
  • Page 5 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
  • Page 6 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
  • Page 7 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
  • Page 8 Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
  • Page 9 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 10 Réglementations AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à...
  • Page 11 Sommaire Sommaire   À propos du présent manuel . . 1 Menu COURT ....5 ASPECT, KEYSTONE AUT EXÉCUTION, Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . 2 KEYSTONE, MODE IMAGE, LUMIN., Caractéristiques du projecteur .
  • Page 12 Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. ...
  • Page 13 Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Projecteur ê Touches De Commande (6) Couvercle de la lampe (54) Capteur de télécommande (16) (La lampe est à l'intérieur.) Haut-parleur Bague de zoom (19) Barre de sécurité (10) (Cette barre est utilisée Bague de mise au point pour fixer une chaîne (19)
  • Page 14 Identification des pièces composantes Interrupteur (17) Prise de courant alternatif (14) Ajusteur de pied (9) Ports (Voir ci-dessous.) Pieds de l’élévateur (9) Face arrière-gauche Orifice de ventilation Port AUDIO IN (12) (En réglage standard, le port AUDIO IN est le port audio pour le port RGB IN, cependant il est possible de Port AUDIO IN3 L/R (13) modifier les réglages.
  • Page 15 Identification des pièces composantes Touches De Commande Voyant LAMP (60, 61) Voyant TEMP (60, 61) Touches de curseur Voyant POWER (17, 60, 61) ▲,▼,◄,► (24) La touche STANDBY/ON (17) La touche INPUT (18) Télécommande Touche SEARCH (19) Touche STANDBY/ON (17) Touche RGB (18) Touche AUTO (20) SEARCH...
  • Page 16 Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 17 Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 04×768 (a) Le forma d’écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à...
  • Page 18 Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur ATTENTION ►Si vous appuyez sur les touches des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les touches pour régler les pieds.
  • Page 19 Mise en place Comment utiliser la barre de sécurité AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’ endommager. ATTENTION ►La barre de sécurité n’est pas une mesure antivol à toute épreuve.
  • Page 20 Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 21 Mise En Place Exemples de branchement à un ordinateur. * En réglage standard, le port AUDIO IN est le port audio pour le port RGB IN et le port AUDIO IN est le port audio pour le port RGB IN. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” (36) dans le menu “INSTALLAT.”,.
  • Page 22 Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. * En réglage standard, le port AUDIO IN3 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” (36) sous le menu “INSTALLAT.”, Câble Audio/Video AUDIO IN3 Sortie audio (D)
  • Page 23 Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 24 Télécommande Télécommande Mise en place des piles AVERTISSEMENT ►Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion. Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles dans un feu. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque de fissuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
  • Page 25 Télécommande Utilisation de la télécommande ATTENTION ► Manipulez la télécommande avec soin. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
  • Page 26 Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT ►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur. REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés.
  • Page 27 Opération Opération Réglage du volume Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster le volume. SEARCH VIDEO Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume. ASPECT AUTO BLANK Appuyez à...
  • Page 28 Opération Sélection d'un signal d'entrée (suite) Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte SEARCH VIDEO d'entrée vidéo du projecteur, comme suit. BLANK ASPECT AUTO...
  • Page 29 Opération Utiliser la fonction de reglage automatique Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. SEARCH VIDEO ASPECT AUTO BLANK  Avec un signal RGB La position verticale, la position horizontale, la phase MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME horizontale et la taille horizontale seront ajustées automatiquement. PAGE DOWN MUTE Le rapport d'aspect sera ainsi remis à...
  • Page 30 SEARCH VIDEO Opération BLANK ASPECT AUTO Correction Des Distorsions Trapézoîdales MAGNIFY PAGE UP VOLUME HOME Appuyer sur la touche KEYSTONE de la PAGE DOWN MUTE télécommande. Une boîte de dialogue FREEZE MY BUTTON KEYSTONE apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion.
  • Page 31 Opération SEARCH VIDEO Pour geler l'écran BLANK ASPECT AUTO Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. MAGNIFY PAGE UP VOLUME HOME L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur PAGE DOWN MUTE passe en mode REPOS. FREEZE MY BUTTON KEYSTONE Pour quitter le mode REPOS et revenir à...
  • Page 32 Opération Utilisation de l'écran de l'ordinateur ATTENTION ►Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut endommager votre équipement. • Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction. • Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ordinateur à...
  • Page 33 Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, SEARCH VIDEO ECRAN, OPT., RÉSEAU et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions ASPECT AUTO BLANK souvent utilisées, et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs. La MAGNIFY HOME PAGE UP...
  • Page 34 Menu COURT Menu COURT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
  • Page 35 Menu COURT Menu COURT (suite) Elément Description Ajustez le contraste avec les touches ◄/► . Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu CONTRASTE IMAGE (27). Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► . COULEUR Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE (28).
  • Page 36 Menu IMAGE Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre.
  • Page 37 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼. HAUTE DEFAUT � HAUTE PERSONNAL. � MOYENN DEFAUT � MOYENN PERSONNAL. BASSE DEFAUT � BASSE PERSONNAL. � HT INTENS-1 DEFAUT � HT INTENS-1 PERSONNAL. HT INTENS-2 DEFAUT �...
  • Page 38 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description L'exécution des fonctions respectives s'effectue en sélectionnant un mode de MA MEMOIRE avec les touches ▲/▼ puis en appuyant sur la touche ► ou ENTER. CHARGER ó CHARGER ó CHARGER3 ó CHARGER4 ENREG4 ó ENREG3 ó ENREG ó ENREG Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des données.
  • Page 39 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ’...
  • Page 40 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼. Grande ó Petite • Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB. TAIL. H • Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher correctement.
  • Page 41 Menu ENTR . Menu ENTR. Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ►...
  • Page 42 Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Elément Description Sélectionnez une fonction du port COMPONENT avec les touches ▲/▼. COMPONENT ó SCART RGB Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT VIDEO COMPONENT fonctionne comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB et le port VIDEO comme un port SCART RGB d'entrée sync.
  • Page 43 Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Elément Description La résolution des signaux d'entrée pour RGB et RGB peut être réglée sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches ▲/▼ et pressez la touche ►. RESOLUTION Le menu RESOLUTION sera affiché.
  • Page 44 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre.
  • Page 45 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Elément Description Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ . NORMAL ó INVERS. H ó INVERS. V ó INVERS. H&V MIROIR Si Détect. Transition est ACTIVE et le statut de MIROIR est modifié, l'alarme Détect.
  • Page 46 Menu ECRAN Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. FRANÇAIS Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre.
  • Page 47 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description En utilisant les touches ▲/▼ on active le mode de l’écran de démarrage. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
  • Page 48 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction de message. ACTIVE ó DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “ENTREE NON DETEC.”...
  • Page 49 Menu OPT . Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez une option au moyen des touches de curseur ▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur ►...
  • Page 50 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur. Long (max. 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DISACTI.) AUTO OFF AUTO OFF ACTIVE DISACTI.
  • Page 51 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description Le menu SERVICE s’affiche lorsque cet élément est sélectionné. Sélectionnez une option avec les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► ou ENTER de la télécommande pour poursuivre. VIT VENTIL ó AJUSTMT AUTO ó FANTÔME ó AVERT.FILTR óVERR.TOUCHES REGLAGE USINE ó...
  • Page 52 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description FREQ A DIST. Utilisez les touches pour changer les paramètres du capteur ▲/▼ télécommande du projecteur (16). :NORMAL ó : HAUTE Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine ont : NORMAL et :HAUT activés. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement réglez les  paramètres soit sur  soit sur  selon les instructions Paramètres de la télécommande (16).
  • Page 53 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur. 1. Utilisation des fonctions de SECURITE 1.1 Saisie du MOT DE PASSE Utilisez les touches ▲/▼...
  • Page 54 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE .3- Suivez la procédure indiquée en .- pour afficher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. .3- Pendant que la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE est affichée, pressez et maintenez appuyée la touche RESET de la télécommande pendant 3 secondes, ou...
  • Page 55 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description .-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE et pressez la touche ► pour afficher MOT DE PASSE pendant 0 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
  • Page 56 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 3.-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en utilisant les touches ▲/▼/◄/► , RGB et INPUT. Une fenêtre de confirmation va s'afficher. Saisir le même code PIN. Ceci achèvera l'enregistrement du BOITE PIN code PIN.
  • Page 57 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 4. Utiliser la fonction Détect. Transition Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. •L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été...
  • Page 58 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 4.3 Rendre inactif le Détect. Transition 4.3-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu Détect. Transition active/desacti. 4.3-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu Détect Transition active/desacti.
  • Page 59 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU Sélectionner [RÉSEAU] à partir du menu principal pour accéder aux fonctions suivantes. REMARQUE • Le réglage usine pour le protocole DHCP est “ACTIVE”. Il n’est pas nécessaire de définir [DHCP], [ADRESSE IP], [MASQUE SOUS-RÉSEAU] ou [INTERFACE PAR DÉFAUT] si votre réseau a activé le protocole DHCP. ( Manuel d’utilisation –...
  • Page 60 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Elément Description Pour entrer INTERFACE PAR DÉFAUT: Utiliser les touches ▲/▼/◄/► pour entrer l’ INTERFACE PAR adresse INTERFACE PAR DÉFAUT (le nœud INTERFACE PAR D FAUT DÉFAUT d'un réseau d'ordinateurs utilisé comme point d'accès à d'autres réseaux). Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le protocole DHCP est sur “DESACTI.”.
  • Page 61 Menu RÉSEAU Menu RÉSEAU (suite) Elément Description Affichage INFOS : Utiliser les touches ► ou ENTER pour voir l’information réseau et vérifier les réglages. INFOS ~Remarque~ • Seuls les 6 premiers caractères du nom du projecteur sont affichés. • Si l’horloge ne donne plus l’heure même après avoir réglé correctement HEURE ET DATE, il se peut que la pile de l’horloge intégrée au projecteur soit morte.
  • Page 62 Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 63 Entretien Lampe (suite) La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 64 Entretien Filtre à air AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un dysfonctionnement du projecteur.
  • Page 65 Entretien Filtre à air (suite) Utiliser l’aspirateur au niveau du filtre à air et du couvre-filtre. Ne manquez pas de remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sal. Remettre le filtre à air à sa position initiale. Bloquer correctement le filtre à...
  • Page 66 Retirer la pile. Mettre une pile neuve. La pile de rechange devra être impérativement une HITACHI MAXELL Pièce No. CR2032. Si vous utilisez une Signe “+” autre pile, il y a un risque de feu ou d’explosion.
  • Page 67 Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
  • Page 68 Dépannage Dépannage Messages liés Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés. Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société...
  • Page 69 Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre message s’affiche, adressez-vous à...
  • Page 70 Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 0 minutes. Après Rouge Clignotement que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier...
  • Page 71 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 72 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei référence Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement. , 3 Brancher les câbles audio correctement. La fonction MUTE ne marche pas.
  • Page 73 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei référence Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas. 5, 6 Réglez LUMIN.
  • Page 74 Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 75 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 306 mm...
  • Page 76 Projecteur ED-X15 Manuel d’utilisation – Fonctions Réseau Ce manuel a été rédigé uniquement pour l’explication des fonctions réseau. Pour tout point relatif à la sécurité, à l’utilisation de l’appareil ou autre, veuillez vous référer au Manuel d’utilisation - Guide rapide ou Guide de sécurité.
  • Page 77 Fonctions réseau Fonctions réseau Ce projecteur est équipé des fonctions réseau suivantes. Configuration et contrôle du projecteur par le biais d’ un Navigateur web Vous pouvez changer les réglages du projecteur ou le contrôler par le biais du réseau en utilisant un Navigateur web depuis un PC relié au même réseau. (4) Alertes dysfonctionnements et avertissements par e-mail...
  • Page 78 Fonctions réseau Avant d’utiliser les fonctions réseau… Pour utiliser les fonctions réseau de ce projecteur, celui-ci devra être configuré pour correspondre à votre réseau. Veuillez consulter votre administrateur réseau avant de raccorder le projecteur à ce réseau. Une mauvaise configuration réseau du projecteur peut provoquer des problèmes sur votre réseau.
  • Page 79 Fonctions réseau Configuration et contrôle du projecteur par le biais d’ un Navigateur web Vous pouvez régler ou contrôler le projecteur par un réseau depuis un Navigateur web sur un PC connecté au même réseau. REMARQUE • Utiliser Internet Explorer version 5.5 ou plus, ou Netscape version 6. ou plus.
  • Page 80 Fonctions réseau Configuration et contrôle du projecteur par le biais d’un Navigateur web (Suite) Lorsque vous configurez le projecteur par le biais d’un Navigateur web, on vous demandera d’entrer un ID (code identifiant) et un mot de passe. Il y a deux types d’ID, l’ID Administrateur et l’ID Utilisateur.
  • Page 81 Réglages Réglages Veuillez suivre les indications suivantes pour configurer ou contrôler le projecteur par le biais d’un Navigateur web. Exemple: si l’IP Adress du projecteur est sur 9.68..0: ) Entrez Fig.  [https://192.168.1.10] dans la barre adresse du Navigateur, ce qui a pour effet d’afficher l’écran indiqué...
  • Page 82 Réglages Network Information Toutes les images écran illustrées dans ce manuel sont basées sur une identification faite avec un ID administrateur.. Toutes les fonctions limitées à l’administrateur ne seront pas affichées quand on utilise un ID utilisateur. Veuillez consulter les explications de chacun des tableaux.
  • Page 83 Réglages Network Settings Affiche et configure les réglages réseau. Elément Description IP Configuration Configure les réglages. DHCP ON Active DHCP. DHCP OFF Désactive DHCP. IP Address Configure l’adresse IP quand DHCP est désactivé. Configure le Masque sous-réseau quand DHCP est Subnet Mask désactivé.
  • Page 84 Réglages Port Settings Affiche et configure les réglages des ports de communication. Elément Description Network Control Port1 Configure le port 1 de contrôle de commande (Port:23). (Port:3) Port open Cliquez la case [Enable] pour utiliser le port 3. Cliquez la case [Enable] lorsqu’une identification est Authentication demandée pour ce port.
  • Page 85 Réglages Mail Settings Affiche et configure les réglages d’adressage e-mail. Elément Description Cliquez la case [Enable] pour utiliser la fonction e-mail. Send Mail Configure les conditions d’envoi des e-mail sous [Alert Settings]. SMTP Server IP Address Configure l’adresse du serveur des messages en format IP. Configure l’adresse e-mail de l’expéditeur.
  • Page 86 Réglages Alert Settings Affiche et configure les alertes dysfonctionnements et avertissements. Elément Description Cover Error Configure les réglages d’alerte erreur couvercle. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap SNMP Trap de cette rubrique. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes e-mail de Send Mail cette rubrique.
  • Page 87 Réglages Alert Settings (Suite) Elément Description Lamp Error Configure les réglages d’alerte erreur lampe. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap SNMP Trap de cette rubrique. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes e-mail de Send Mail cette rubrique.
  • Page 88 Réglages Alert Settings (Suite) Elément Description Lamp Time Error Configure les réglages d’alerte Erreur Temps de lampe. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap SNMP Trap de cette rubrique. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes e-mail de Send Mail cette rubrique.
  • Page 89 Réglages Alert Settings (Suite) Elément Description Other Error Configure les autres réglages d’alerte erreur. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap SNMP Trap de cette rubrique. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes e-mail de Send Mail cette rubrique.
  • Page 90 Réglages Alert Settings (Suite) Elément Description Filter Time Alarm Configure les réglages d’alerte erreur temps filtre. Alarm Time Configure le temps filtre à alerte. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes SNMP Trap SNMP Trap de cette rubrique. Cliquez la case [Enable] pour activer les alertes e-mail de Send Mail cette rubrique.
  • Page 91 Réglages Schedule Settings Affiche et configure les réglages de tâches programmées. Elément Description Daily Configure le programme journalier. Schedule Cliquez la case [Enable] pour activer le programme journalier. Schedule List Affiche le programme journalier en cours. Sunday Configure le programme du dimanche. Schedule Cliquez la case [Enable] pour activer le programme du dimanche.
  • Page 92 Réglages Schedule Setting (Suite) Elément Description Specific date No1 Configure le programme d’une date donnée (No.1). Cliquez la case [Enable] pour activer le programme de la Schedule date donnée (No.). Month/Day Configure le mois et la date. Schedule List Affiche le programme de la date en cours (No.1). Specific date No.2 Configure le programme d’une date donnée (No.2).
  • Page 93 Réglages Schedule Setting (Suite) Pour ajouter des fonctions et événements en plus, cliquez sur la touche [Add New] et régler les eléments suivants: Elément Description Time Configure l’heure où les commandes sont exécutées. Command Configure les commandes à exécuter. Configure les paramètres de contrôle d’alimentation Power Parameter électrique.
  • Page 94 Réglages Date/Time Settings (Suite) Elément Description Cliquez sur la case [ON] pour activer les heures d’économies Daylight Savings Time diurnes et régler les points suivants. Start Configure la date et l’heure où les économies diurnes commencent. Month Configure le mois où les économies diurnes commencent (1~12). Configure la semaine du mois où...
  • Page 95 Réglages Security Settings Affiche et configure les mots de passe et autres réglages de sécurité. Elément Description Administrator authority Configure l’ID administrateur et le mot de passe. Configure l’ID administrateur. Administrator ID Le texte peut avoir jusqu’à 3 caractères alphanumériques. Administrator Configure le mot de passe de l’administrateur.
  • Page 96 Réglages Security Settings (Suite) Elément Description Configure le mot de passe d’identification pour contrôle de Network Control commande. Authentication Configure le mot de passe d’identification. Password Le texte peut avoir jusqu’à 6 caractères alphanumériques. Re-enter Authentication Saisit de nouveau le mot de passe ci-dessus pour Password vérification.
  • Page 97 Contrôle du projecteur Contrôle du projecteur Projector Control Les éléments décrits dans le tableau ci-dessous peuvent être réalisés avec le menu [Projector Control]. Sélectionner un élément avec les touches portant les flèches haut et bas de votre clavier. La plupart des sujets ont un sous-menu. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour plus de détails.
  • Page 98 Contrôle du projecteur Projector Control (Suite) Elément Description Image Aspect Sélectionne la définition Aspect. Over Scan Sélectionne la définition Sur-Bal. V Position Réglages de Posit.V. H Position Réglages de Posit.H. H Phase Réglages de Phase.H. H Size Réglages de Tail.H. Auto Adjust Exécute Ajust Auto.
  • Page 99 Contrôle du projecteur Projector Control (Suite) Elément Description Screen Language Sélectionne Langue pour l’OSD. Menu Position V Réglages de la Pos. Menu vertical. Menu Position H Réglages de la Pos. Menu horizontal. Blank Sélectionne le mode Suppr. Startup Sélectionne le mode écran Damarrage. MyScreen Lock Active ou désactive le V.
  • Page 100 Contrôle du projecteur Projector Status Affiche et configure l’état actuel du projecteur. Elément Description Error Status Affiche la situation erreur en cours. Lamp Time Affiche le temps d’utilisation actuel de la lampe utilisée. Filter Time Affiche le temps d’utilisation actuel du filtre. Power Status Affiche l’état de l’alimentation en cours.
  • Page 101 Alertes dysfonctionnements et avertissements par e-mail. Alertes dysfonctionnements et avertissements par e-mail Le projecteur peut envoyer une alerte automatiquement sur une adresse e-mail prédéfinie lorsqu’il a besoin d’un entretien ou qu’il y a eu une erreur. REMARQUE • Il est possible d’indiquer jusqu’à cinq destinataires e-mail. •...
  • Page 102 Alertes dysfonctionnements et avertissements par e-mail Réglages e-mail (Suite) 8) Configurez les alertes dysfonctionnemnt et avertissements en les définissant par E-mail. Cliquez sur [Alert Settings] dans le menu principal. 9) Selectionner et configurer chaque rubrique d’alerte. Veuillez vous référer à Alert Settings dans Configuration et contrôle du projecteur par le biais d’...
  • Page 103 Gestion du projecteur par SNMP Gestion du projecteur par SNMP Quand le SNMP est activé, le projecteur peut envoyer des Alertes Dysfonctionnement/Avertissement vers un PC prédéfini. REMARQUE • Il est préférable que les fonctions SNMP soient mises en application par un administrateur réseau. •...
  • Page 104 Contrôle du projecteur par tâches programmées Contrôle du projecteur par tâches programmées Le projecteur peut être contrôlé automatiquement en établissant les tâches programmées. REMARQUE • Vous pourrez programmer les événements de contrôle suivants: Power ON/OFF, Input Source et Transferred Image Display. •...
  • Page 105 Contrôle du projecteur par tâches programmées Réglages date/heure (18) Le réglage date/heure peut se faire avec un Navigateur web. Exemple: si l’adresse IP du projecteur est sur 192.168.1.10: ) Entrez [https://192.168.1.10] dans la barre adresse du Navigateur web. Entrez l’ID administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Logon]. ) Cliquez sur [Date/Time Settings] dans le menu principal et configurez les différents points à...
  • Page 106 Contrôle du projecteur par tâches programmées Réglages des tâches programmées (16) Les programmes peuvent être réglés depuis un Navigateur web. Exemple: si l’adresse IP du projecteur est sur 192.168.1.10: ) Entrez [https://192.168.1.10] dans la barre adresse du Navigateur web. ) Entrez l’ID administrateur et le mot de passe, puis cliquez sur [Logon]. 3) Cliquez sur [Schedule Settings] dans le menu principal et sélectionnez la rubrique de programme recherchée.
  • Page 107 Affichage e-Shot (Transfert d’images fixes) Affichage e-Shot (Transfert d’images fixes) Le projecteur peut afficher une image fixe qui peut être reroutée par le réseau. Port de Communication Pour e-Shot, le port suivant est utilisé. TCP #96 (9) REMARQUE • e-Shot n’est pas disponible au travers des ports de communication utilisés pour les contrôles de commande (TCP #3 et TCP #95).
  • Page 108 Transmission e-Shot (Transfert d’images fixes) La transmission e-Shot implique que vous disposiez d’une application exclusive pour votre PC. Vous pouvez décharger cette application depuis le site web de Hitachi. Veuillez vous référer au manuel pour l’application des indications à l’ utilisateur.
  • Page 109 Contrôle des commandes par le réseau Contrôle des commandes par le réseau Vous pouvez configurer et contrôler le projecteur par le réseau avec les commandes RS-3C. Port de Communication Les deux ports suivants sont assignés au contrôle des commandes. TCP #3 TCP #95 REMARQUE •...
  • Page 110 Contrôle des commandes par le réseau Réglages des contrôles de commande (Suite) Quand le réglage d’identification est désactivé, il est nécessaire d’effectuer les réglages suivants. (20) ) Cliquez sur [Security Settings] dans le menu principal. 8) Cliquez sur [Network Control] et entrez le mot de passe identifiant souhaité. * Voir REMARQUE.
  • Page 111 Contrôle des commandes par le réseau Formats de Commande Les formats de commande varient d’un port de communication à l’autre. TCP #3 Vous pourrez utiliser les commandes RS-232C sans modifier quoi que ce soit. Le format de données de réponse est le même qu’avec les commandes RS-3C. Vous recevrez la réponse ci-dessous lorsque vous activez l’identification et qu’il y a eu erreur d’identification.
  • Page 112 Contrôle des commandes par le réseau Formats de données de réponse L’ID de connection est joint aux données de réponse des commandes du RS- 3C (mêmes données que les données de connection ID du format d’envoi). <Réponse ACK> ID de Réponse connection 0x06...
  • Page 113 Contrôle des commandes par le réseau Interruption Automatique de Connection La connection TCP sera coupée automatiquement suite à une absence de communication de 30 secondes après que la connection ait été établie. Identification Lorsque l’identification est activée, le projecteur n’acceptera pas les commandes dont l’identification n’a pas réussi.
  • Page 114 Projector ED-X15 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 3.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Page 115 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Page 116 Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO RGB IN1, RGB IN2, RGB OUT D-sub 5pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 5 4 3 2  75Ω...
  • Page 117 Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 25i(080i) Port Signal Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite Component video C , 0.7±0.1Vp-p, 75Ω...
  • Page 118 Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO AUDIO IN-1 ( Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-2 AUDIO 3 L/R (RCA jack) , K L • 200mVrms(max.) 35kΩ termination AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) •...
  • Page 119 Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO RJ-45 jack Signal Signal Signal  TX+ 2 TX- 3 RX+ 6 RX-...
  • Page 120 RS-232C Communication (continued) RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - () () CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS...
  • Page 121 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) () Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) () Send the setting code Header + Command data (‘0H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 122 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down) Input Source RGB IN 1 BE EF 06 00 FE D2...
  • Page 123 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 06 00 0B FA 01 00 80 30 03 00 BE EF 06 00 C8 FA 02 00 80 30...
  • Page 124 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN G BE EF 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 COLOR TEMP GAIN B BE EF 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 06 00 EA F5 04 00...
  • Page 125 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code ASPECT BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 06 00 CE D6 01 00 08 20 09 00 SMALL BE EF 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 06 00 5E DD 01 00...
  • Page 126 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK TURN OFF BE EF 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 BE EF 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00 RGB1 IN-1 SYNC ON G OFF BE EF 06 00 5E D7 01 00 10 20 02 00 SYNC ON G ON BE EF 06 00 CE D6...
  • Page 127 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MUTE TURN OFF BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00 LANGUAGE ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2...
  • Page 128 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK My Screen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF 06 00 CB D3 01 00 00 30 03 00 WHITE BE EF 06 00 6B D0 01 00 00 30 05 00 BLACK BE EF 06 00 9B D0...
  • Page 129 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code REMOTE FREQ Disable BE EF 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 NORMAL Enable BE EF 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 BE EF 06 00 CC 3D 02 00 30 26 00 00 REMOTE FREQ HIGH Set Disable BE EF 06 00 03 3C 01 00 31 26 00 00 Enable BE EF...
  • Page 130 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME-RGB1 BE EF 06 00 CD CC 02 00 60 20 00 00 Increment BE EF 06 00 AB CC 04 00 60 20 00 00 Decrement BE EF 06 00 7A CD 05 00 60 20 00 00 VOLUME-RGB2 BE EF 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 Increment BE EF 06 00 9B CD 04 00...
  • Page 131 Hitachi Ltd. HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens Berkshire SL6 8ZE GREECE Tel: 210 6837200 UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Fax: 210 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com...