Page 1
Projecteur ED-X40/ED-X42 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: () Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et () cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs espace. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU l'autre des accessoires n'est pas présent dans ENTER RESET revendeur. REMARQUE...
Mise en place Disposition complète: 1024×768. Sur une surface horizontale Suspendu au plafond 64) et cran 4:3 cran 16:9 Taille de l'écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de Hauteur de Hauteur de (diagonale) l'écran l'écran l'écran l'écran min.
Page 17
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT ATTENTION d'une cuisine.
Mise en place Connecter vos appareils Ecran Ordinateur RGB IN AUDIO OUT RGB OUT RS-232C AUDIO OUT RGB OUT Haut-parleurs (avec un VIDEO OUT S-VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO IN Lecteur VCR/DVD AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS...
Page 19
Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE correspondant. résolution. A propos des capacités Plug-and-Play COMPUTER un écran Plug-and-Play.
Mise en place Connecter l'alimentation électrique AC IN (prise c.a.) du après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu. AC IN est active ( AVERTISSEMENT Accroche de sécurité de sécurité pour le verrou Kensington. le manuel de l'outil de sécurité. Barre de sécurité...
Télécommande Télécommande Mise en place des piles les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. sur son crochet. AVERTISSEMENT A propos du signal de la télécommande 30º 30º le rayon suivant : 60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.
Télécommande MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE VOLUME - et RESET MAGNIFY OFF et ESC POSITION MENU ENTER RESET Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur USB (type B) du (1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON POWER POWER reste constamment allumé en orange ( 59). Ôter MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK Appuyez sur la touche STANDBY/ON du MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU...
Opération Régler le volume Touche VOLUME +/- VOLUME + VOLUME - pour régler le volume. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE 36).
Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande. Touche COMPUTER MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA suivant, comme suit. ASPECT AUTO SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION un signal d'entrée ( COMPUTER est VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT est COMPUTER IN1 en...
Opération Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU Sélectionner un rapport de format Touche ASPECT Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER...
Opération Utiliser la fonction de réglage automatique Touche AUTO Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Pour un signal d’ordinateur MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY...
Opération Touche KEYSTONE Corriger les distorsions trapézoïdales Appuyez sur la touche KEYSTONE de la MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE pour le réglage. sur la touche KEYSTONE 50). MAGNIFY Utiliser la fonction de grossissement Touche ON/OFF...
Page 30
Opération Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE. sont pressées. Touche BLANK Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA...
Opération Utiliser la fonction de menu MENU Touche INPUT Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur MENU POSITION MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET RESET Touche MENU...
Page 32
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) MENU sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER après avoir appuyé sur la touche POSITION. RESET de la ESC de la télécommande. Indication ARRÊT de la touche MENU. précédent.
MENU COURT Rubrique Description MODE ÉCO. 34). MIROIR 35). REIN. TEMPS FILTRE Pour réinitialiser, sélectionner 43). LANGUE 37). ENTER MENU AVANCÉ ENTER ARRÊT...
Menu AFFICHAGE la touche ENTER Rubrique Description Pour un signal informatique 16:9 16:10 Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo ASPECT 16:9 14:9 Pour aucun signal SUR-BAL. vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composantes vidéo. POSIT.V touche RESET ci-dessus).
Page 39
Menu AFFICHAGE Rubrique Description PHASE.H Petite TAIL.H la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. Pour un signal informatique Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo EXÉCUT. D’AJUST. AUTO Pour un signal vidéo de composante avec certaines entrées. 45).
Menu ENTR. la touche ENTER Rubrique Description VIDEO ou S-VIDEO COMPONENT. PROGRESSIF N.R.VIDÉO VIDEO ou S-VIDEO COMPONENT. légèrement dégradée. ESP. COUL. COMPONENT avec COMPONENT COMPONENT et VIDEO de détails, contacter votre revendeur.
Menu ENTR. Rubrique Description S-VIDEO et VIDEO. FORMAT VIDEO provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. pour les ports COMPUTER IN1 et IN2. COMPUTER IN sélectionner le type de signal COMPUTER-IN de verrou de cadre avec les BLOC IMAGE...
Page 42
Menu ENTR. Rubrique Description COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 ENTER en positions horizontales et verticales, la (4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les Paramétrer les résolutions RESOLUTION toutes les résolutions ne soient pas ENTER précédente sans enregistrer les résolution précédente. images.
Menu INSTALLAT° ou sur la touche ENTER Rubrique Description pour certaines entrées. KEYSTONE AUT EXÉCUTION angle). est activé ( 50). KEYSTONE est activé ( 50). MODE ÉCO.
Menu INSTALLAT° Rubrique Description MIROIR d'alimentation. suivantes: MODE PAUSE des ports AUDIO OUT MONITOR OUT menu. MONITOR OUT SORTIE MONITEUR signal de sortie en provenance du port MONITOR OUT en mode pause. COMPUTER IN suivants. MONITOR OUT.
Menu AUDIO IN curseur ou sur la touche ENTER Rubrique Description VOLUME Haut HAUT-PARL mise en place dans le menu. vers les ports AUDIO OUT SOURCE AUDIO menu précédent. AUDIO IN désactive la sortie audio. VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER 41).
Menu ECRAN ou sur la touche ENTER Rubrique Description LANGUE Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la POS. MENU MENU de la télécommande BLANK de la telécommande. SUPPR. 38). 38). DEMARRAGE...
Page 47
Menu ECRAN Rubrique Description » demandera si vous souhaitez ENTER ou INPUT Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. Mon Écran appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande. précédente, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. message «...
Page 48
Menu ECRAN Rubrique Description V. Mon Écran 48). suivantes sont activées. MESSAGE FREEZE 21).
Page 49
Menu ECRAN Rubrique Description ENTER. touche ENTER ou INPUT RESET NOM DU SOURCE touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le ENTER ou INPUT décrite au point (3) ci-dessus. ENTER ou INPUT.
Page 50
Menu ECRAN Rubrique Description une transcription ou le dialogue de la portion AFFICHER est coupé. S.T.C. MODE CANAUX vides.
Menu OPT. Rubrique Description AUTO OFF transmise au port CONTROL pendant la période correspondante, 14). RESET sur la télécommande ou sur la TEMPS LAMPE 53, 54). RESET sur la télécommande ou sur la TEMPS FILTRE 55, 56).
Page 53
Menu OPT. Rubrique Description MY BUTTON (1/2) de la télécommande ( et appuyez sur la touche sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. COMPUTER IN1. COMPUTER IN2. S-VIDEO. VIDEO. rien. 34). MA TOUCHE enregistrées ( 28). Appuyer sur la touche MY BUTTON Pas de donnees »...
Page 54
Menu OPT. Rubrique Description la touche ENTER VIT VENTIL AJUSTMT AUTO SERVICE FANTÔME AVERT. FILTR 100h 200h 500h 1000h 2000h 5000h 58).
Menu OPT. Rubrique Description VERR.TOUCHES STANDBY/ON. FRÉQ A DIST. 13). INFOS SERVICE COMPONENT 31). ou en mode de sortie synchronisée. 52). REGLAGE USINE...
Menu SECURITE Accédez au menu SECURITE 9676 Si vous avez oublié votre mot de passe RESET de la télécommande pendant INPUT pendant Rubrique Description MODIF. MOT DE nouveau le mot de passe. PASSE SÉCUR. ENTER de la télécommande ou la touche...
Page 57
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran Appuyer sur la touche ENTER MOT DE PASSE Mon Écran 2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran 3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE...
Page 58
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activation du VERROU PIN sur la touche ENTER COMPUTER ou INPUT. VERROU PIN 2 Désactiver le VERROU PIN 3 Si vous avez oublié votre code PIN RESET pendant 3 secondes ou maintenir pressée la touche INPUT tout en pressant la...
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activation du DÉTECT.TRANSITION ENTER DÉTECT. TRANSITION ENTER 2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION mot de passe enregistré pour revenir au menu 3 Si vous avez oublié votre mot de passe désactiver...
Page 60
Menu SECURITE Rubrique Description remplacé. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE mot de passe. M. D. P. MON TEXTE prendre ensuite note du mot de passe pendant cet intervalle. ENTER 2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE partir de 2-1. 3 Si vous avez oublié...
Menu SECURITE Rubrique Description AFFICHER MON TEXTE encore été écrit, les lignes seront vides. touche ENTER ou INPUT RESET la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront également ÉDITER MON TEXTE lignes et déplacer le curseur sur le avoir appuyé...
Entretien Remplacer la lampe Numéro type : DT01021 Remplacer la lampe votre revendeur pour le changement de la lampe. Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante. pour le retirer. et prenez la lampe avec précaution, par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT Comment mettre la lampe au rebut : la prise courant.
Page 64
Entretien ventilation. Numéro type : MU06481 le côté cousu vers le haut. cousu...
Page 65
Entretien (1) Appuyez sur la touche MENU AVERTISSEMENT REMARQUE «...
Page 66
Entretien Intérieur du projecteur Entretien de l’objectif Entretien du coffret et de la télécommande AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Dépannage AVERTISSEMENT eur si des conditions anormales surviennent, revendeur ou le service après-vente. Messages liés Message Description Il n’y a pas de signal d’entrée. source du signal. La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée source du signal. Un signal incorrect est entré. celles du signal source.
Dépannage A propos des voyants de lampes LAMP, TEMP et POWER Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Hors Hors Le projecteur est en état d’attente. Orange tension tension Le projecteur est en préchauffement. Clignotant En Hors Hors Vert tension tension Hors Hors...
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Clignotant En Rouge Hors tension Rouge Rouge 45). Vert Rouge Il se peut que la partie interne ait trop refroidi. Vert Rouge REMARQUE...
Page 70
Dépannage Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le cordon d’alimentation n’est pas branché. La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas 11, 14 passe pas. Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de correctement.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. La fonction SOURDINE fonctionne. MUTE ou VOLUME+ - sur la télécommande pour remettre le son.
Page 72
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été apparaissent 53, 54 Remplacez la lampe. Les réglages de la mise au point et/ou de la phase horizontale n’ont pas été...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Haut-parleur Alimentation Poids (masse) Port d’entrée de l’ordinateur ......Port de sortie de l’ordinateur ....Port d’entrée vidéo ..............Ports ..............Port d’entrée/sortie audio ........................................ Autres ..............
Page 75
Projecteur ED-X40/ED-X42 Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce projecteur. Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser fonctionnement optimal. AVERTISSEMENT les manuels relatifs à celui-ci. Consulter “Utiliser le manuel sur CD” ( 15) pour pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Préliminaires Explication des conventions et symboles connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT potentiellement mortelle. ATTENTION de détérioration du produit. AVIS Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation du produit. AVERTISSEMENT contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien pour toutes les opérations de maintenance interne.
Déclaration de Conformité Numéro du modèle ED-X40, ED-X42 Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-225-1741 reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de ne se produiront pas dans une installation particulière.
Réglementations (suite) À propos des déchets d’équipements électriques et électroniques teneur en métal lourd de plus de 0,0005% de Mercure, de plus de 0,002% Contenu de l’emballage MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA éléments qui sont indiqués ci-dessous. ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE...
Préparations Mise en place des piles dans la télécommande son crochet. (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. jusqu'au déclic. AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser simultanément des piles de types différents.
Disposition et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 10%) Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond cas d’une suspension au plafond, les accessoires 16) et une maintenance revendeur. l'écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de...
Connecter vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour schéma suivant pour la connexion. Ecran Ordinateur RGB IN AUDIO OUT RGB OUT AUDIO OUT RGB OUT...
Connexion électrique d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER AC IN Cordon d'alimentation allumera le projecteur. AVERTISSEMENT du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Connecter uniquement le cordon d'alimentation à...
Réglage de l’élévateur du projecteur 14° pieds de l’élévateur. Ajuster la hauteur de la face avant. pieds. Pour un ajustement précis, visser le pied. situé du même coté que celui-ci. ATTENTION pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
Page 84
MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK vers le projecteur. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME VOLUME+ VOLUME+/ VOLUME- DOWN VOLUME- KEYSTONE MY BUTTON MUTE MUTE MUTE de la télecommande pour éteindre la POSITION MENU sortie son. ENTER RESET INPUT du projecteur.
Mise hors tension STANDBY/ON STANDBY/ON du Voyant POWER projecteur ou de la télécommande. I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. STANDBY/ON MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA apparaîssent. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME La lampe du projecteur s’éteint et le voyant DOWN KEYSTONE MY BUTTON...
Remplacement de la lampe chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de Numéro type : DT01021 Couvercle de la lampe minutes.
Page 87
Remplacement de la lampe (suite) HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure que des vapeurs de mercure s'échappent à travers les trous d'aération du projecteur. Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure www.lamprecycle.
Page 88
un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à Numéro type : MU06481 du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. Maintenir le projecteur avec une main et utiliser la seconde le haut.
Utiliser le manuel sur CD pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Conditions requises au système Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes. ® ® ® ® Windows Windows 98, Windows 98SE, ® ® 4.0, Windows ® ® Windows 2000/Windows XP ou suivant...
Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides (approximativement) Lampe 210W UHP Haut-parleur Alimentation AC 100-120V/3,7A, AC220-240V/1,8A Consommation 330W 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm Dimensions Poids (masse) Approximativement Port d'entrée / sortie audio Port d'entrée de l'ordinateur ..Mini-prise stéréo x1...
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com REMARQUE trouver dans ce manuel. est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce ® ®...
Page 92
Projector ED-X40/ED-X42 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Page 93
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Signal Signal TEXT 20.3 TEXT...
Page 94
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT Signal Signal Video Red Video Green 10 Ground Ground Ground Red 14 V. sync. Ground Green...
Page 95
Connection to the ports (continued) COMPONENT Cb/Pb Cr/Pr Signal S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
RS-232C Communication CONTROL RTS (7) (7) RTS - (9) (9) RI Connecting the cable CONTROL Communications setting 1. Protocol 2. Header 3. Command data Action Setting code Action Increment Execute Run a command.
Page 99
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) ‘1DH’ + data (2 bytes) Changing the projector settings (Set command) Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) ‘06H’...
Page 100
RS-232C Communication command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
Page 101
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code GAMMA 1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 1 CUSTOM BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 2 DEFAULT...
Page 102
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Point 8 BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00 Decrement...
Page 103
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Page 104
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code H SIZE BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement BE EF...
Page 105
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER1 BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF 06 00...
Page 106
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code VOLUME - BE EF 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 COMPUTER2 Increment BE EF 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00 Decrement BE EF...
Page 107
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO OUT STANDBY Set AUDIO IN1 BE EF 06 00 7A DF 01 00 3F 20 01 00 AUDIO IN2 BE EF 06 00 8A DF 01 00 3F 20 02 00...
Page 108
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK MyScreen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF...
Page 109
RS-232C Communication command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO OFF BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement BE EF...
Page 110
Tel: +39 -02-487861 Ontario L5N6C3 CANADA Fax: +39 -02-48786381 Tel: +1 -905-821-4545 Hitachi Europe AB. Fax: +1 -905-821-1101 Atlas Spedisjon C/O Hitachi Europe AB http://www.hitachi.ca Smalvollveien 52 N-0667 Oslo NORWAY Hitachi Europe Tel: +44 1628 585000 Bergensesteenweg 421 Fax: +47 3 339 390 0 1600 Sint-Pieters-Leeuw BELGIUM Hitachi Europe Ltd.