Page 1
Projecteur ED-A101EF/ED-A111EF Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Page 8
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs produit le rendent plus pratique et élargissent son champs d'utilisation. Préparatifs Contenu de l'emballage Manuel d’utilisation (résumé) y étant indiqués. Contactez immédiatement le revendeur si des éléments sont manquants. REMARQUE...
Page 13
Projecteur (1) Touches de contrôle (Voir la page suivante) (2) Couvercle de la lampe ( (3) Capteurs de la télécommande ( (4) Haut-parleur ( (5) Trous d'aération 16, 17, 62) (7) Ports ( 5, 10) (10) (8) Prise de courant alternatif ( (11) (9) Interrupteur ( 16, 17)
Mise en place Disposition d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les REMARQUE 14).
Page 17
Mise en place Disposition (suite) Les valeurs montrées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille Tableau pour un écran 4:3 (±8%) pouces pouces pouces pouces pouces * 0,5 *(0,2) 38,3 24,4 98,2 39,8 25,2 10 101,9 47,4 28,9 11 120,4 17,2...
Page 18
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT accrochage au plafond ou ailleurs. tels que des murs. à la chaleur. ATTENTION placé dans un tel endroit. d'une cuisine.
Mise en place Branchement avec vos appareils Avant de les brancher, veuillez vous assurer que les appareils peuvent être branchés consulter votre revendeur si vous avez besoin d'un accessoire non inclu dans ce 13). Ordinateurs AUDIO AUDIO RS-232C RGB OUT RGB OUT AUDIO IN Moniteur...
Mise en place Branchement avec vos appareils (suite) REMARQUE la fréquence du signal et la résolution. port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs. procédure, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant. ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de correctement.
Mise en place Branchement à une alimentation électronique Prise CA cordon d'alimentation. Puis suivez la procédure de branchement ci- dessous. Insérez le bout du cordon d'alimentation et le Cordon Branchez l'autre bout du cordon d'alimentation (avec d'alimentation dans une prise de courant. prise de courant) AVERTISSEMENT accessible.
Mise en place Utiliser la barre et l'accroche de sécurité Accroche de sécurité de 10 mm de diamètre, ainsi qu'une accroche de sécurité pour verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. REMARQUE Barre de sécurité que préventions anti vol complètes mais en tant que mesures supplémentaires.
Télécommande Télécommande Préparer la télécommande HITACHI MAXELL, numéro de la pièce LR6 ou Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. respectant les marques de polarité (+) et (-) du support. Remettez le couvercle. Retirez les capteurs REMARQUE la télécommande fonctionne mal.
Télécommande MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME de changer la fréquence du signal. KEYSTONE MY BUTTON MUTE correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément FOCUS D-ZOOM pendant environ 3 secondes. POSITION MENU ENTER VOLUME- et RESET RESET MAGNIFY OFF et ESC être paramétrée sur le même mode que la télécommande.
Mise sous/hors-tension Mise sous tension Appuyez sur le côté " I " e l'interrupteur, en Voyant POWER position marche. Touche STANDBY/ON Le voyant POWER s'allume en orange. LAMP Attendez quelques secondes après que le voyant TEMP POWER POWER se soit allumé pour utiliser les touches de STANDBY/ON Les touches ne fonctionnent pas immédiatement.
Mise sous/hors-tension Mise hors tension la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche STANDBY/ON (du Voyant POWER Touche STANDBY/ON environ 5 secondes. LAMP TEMP POWER STANDBY/ON rien à son ouverture. Puis rappuyez sur la touche STANDBY/ON INPUT POWER commence à clignoter en orange. Interrupteur voyant POWER MY SOURCE/...
Opération Opération Touche VOLUME+/- Régler le volume VOLUME + VOLUME - pour régler le volume. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. VOLUME MAGNIFY FREEZE est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le KEYSTONE MY BUTTON MUTE...
Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Touche VIDEO Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME MAGNIFY FREEZE KEYSTONE MY BUTTON MUTE ce qu'il détecte un signal d'entrée (...
Opération Régler la position de la projection Pieds élévateursv ATTENTION plafond ou ailleurs. Ajuster le zoom Pressez les touches D-ZOOM + ou D-ZOOM – sur la télécommande Touche D-ZOOM + D-ZOOM + et D-ZOOM – KEYSTONE MY BUTTON MUTE taille de l'image. FOCUS D-ZOOM Pour achever l'opération, ne plus toucher ces touches pendant...
Opération Ajustement de la focale Touche FOCUS + Pressez les touches FOCUS + ou FOCUS – sur la télécommande ou les touches FOCUS + ou FOCUS – sur KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM les touches FOCUS + et FOCUS – POSITION MENU ENTER...
Opération Corriger les distorsions trapézoïdales Touche KEYSTONE MAGNIFY FREEZE VOLUME Appuyez sur la touche KEYSTONE de la télécommande. KEYSTONE MY BUTTON MUTE aider à corriger la distorsion. FOCUS D-ZOOM POSITION MENU ENTER RESET ), puis chacun des coins. 1) Choisissez le coin à régler à l'aide des boutons ENTER ou INPUT.
Opération Utiliser la fonction de grossissement MAGNIFY Touche ON/OFF Appuyer sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA de la partie MAGNIFY AUTO ASPECT SEARCH BLANK agrandie 2 fois. L'indication disparaîtra au bout de quelques secondes MAGNIFY FREEZE VOLUME...
Opération Utiliser la fonction de menu La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous. Touche ENTER Touche MENU LAMP Touches du curseur TEMP Touche MENU POWER POSITION MENU STANDBY/ON ENTER...
Page 34
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu détaillé menu. ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra. ENTER pour continuer. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra. RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ESC de la télécommande.
MENU COURT tableau suivant. Rubrique Description ASPECT 31). ZOOM-D 36). KEYSTONE 36). KEYSTONE 36). ADAPTATION PARFAITE 37). Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes MODE IMAGE 28) et supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse. (suite à la page suivante)
Page 36
MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique Description LUMIN. 28). CONTRASTE 28). COULEUR 29). TEINTE 29). NETTETE 30). SILENCIEUX 37). MIROIR 37). Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du REIN. TEMPS FILTRE 45). LANGUE 40). “ ” dans le menu, puis appuyez Vers ENTER Menu Détaillé...
Page 39
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Forte Faible NETTETE remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ENTER. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, vide sont ignorées. MA MEMOIRE de l'écran lorsque les données seront chargées.
Menu AFFICHAGE ENTER souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Pour un signal PC 16:9 16:10 ASPECT Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 16:9 14:9 En l'absence de signal Grand (il réduit la taille de l'image) Petit (il agrandit la taille de l'image) SUR-BAL.
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description Gauche Droite l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. POSIT. H Appuyez sur la touche RESET 31). Il n'est pas possible de procéder à un Droite Gauche PHASE.
Menu ENTR. touche ENTER l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description PROGRESSIF N.R. VIDÉO Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur ESP. COUL. COMPONENT (Y, C ) à l'aide COMPONENT COMPONENT (Y, C ) et VIDEO (suite à...
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description S-VIDEO et VIDEO. sélectionner le port d'entrée. FORMAT VIDEO provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d'entrée. BLOC IMAGE fréquence verticale est comprise entre 50 et 60 Hz.
Page 44
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description COMPUTER IN1 et IN2 ENTER lors les positions verticale et horizontale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées, et le rapport de format sera automatiquement sélectionné. (3)-1 RESOLUTION personnalisée, utilisez les touches pas garanties avec cette fonction.
Menu INSTALLAT° la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description ZOOM-D Grand Petit Haut DÉPLAC. V-D écran) dans sa fenêtre de dialogue. Droite Gauche DÉPLAC. H-D écran) dans sa fenêtre de dialogue. Raccourcit le haut de l'image Raccourcit le bas de l'image arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description dans chacun des coins. (1) Choisissez le coin à régler à l'aide des bouton ENTER ou INPUT. sur le bouton ENTER ou INPUT pour quitter le réglage du coin. ADAPTATION PARFAITE bouton ENTER ou INPUT. 36) n'est pas disponible.
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes : MODE PAUSE 39) est désactivé et aucun son n’est émis des ports AUDIO OUT en état d'attente. La combinaison entre une image à l'écran et une sortie à partir de MONITOR OUT peut être mise en place par l'intermédiaire de ce menu.
Menu AUDIO IN la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description VOLUME Haut HAUT-PARL fonctionne pas. La combinaison entre une image et un port d'entrée audio peut être mise en place dans le menu. Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que l'image en provenance du port choisi en (1) est affichée à...
Menu ECRAN la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LANGUE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL POS. MENU Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, ou n'effectuez aucune opération pendant environ 10 secondes. 23).
Page 50
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme boîte de dialogue intitulée demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. ENTER capture apparaîtra. Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche RESET ou ESC.
Page 51
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MESSAGE est le fonctionnement normal. ( ENTER ou INPUT. NOM DU La touche RESET SOURCE et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront le curseur sur la première ligne, et déplacez le curseur sur le caractère à Le caractère est sélectionné...
Page 52
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MY BUTTON 46). MODÈLE Pour réaliser la mise au point de l'image, utilisez les touches FOCUS+/- 21).
Menu OPT. la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, RECHER. AUTO. automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle coupure de courant qui s'est produite alors que la lampe était MARCHE AUTO.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description AUTO OFF s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non 17). Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT..
Page 55
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 48) (lorsqu'un signal d'entrée est Pour fermer la boîte de dialogue, appuyez à nouveau sur la touche. enregistrées ( 30). Appuyez sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage MA TOUCHE est enregistrée car le réglage change à...
Page 56
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VIT VENTIL d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. AJUSTMT AUTO Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR. TOUCHES STANDBY/ON. fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. V. FOCAL FOCUS +/- de la télécommande sont desactivées. Il est recommandé d'utiliser la fonction pour éviter les contacts accidentels et autres problèmes. RÉCEPT.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 5310. ci-dessous)). défaut dès que possible. 1.1-2 SECURITE 1.2-3 Déplacez le curseur sur le côté...
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-2 RESET et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, ou appuyez sur les touches INPUT enfoncées pendant environ 3 secondes. 1.3-3 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. 2.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de environ 20 secondes. ENTER, vous retournerez au menu indisponibles. sera indisponible). opération normale de ces fonctions. 2.3 Désactiver le MOT DE PASSE SECURITE (suite) nécessaire, répétez le processus à...
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 3.1-3 COMPUTER et INPUT. La boîte de dialogue tension après que l'alimentation a été coupée. SECURITE (suite) 3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN 3.2-1 hors-tension. 3.3 Si vous avez oublié votre code PIN 3.3-1 appuyez et maintenez la touche RESET pendant 3 secondes, ou appuyez et maintenez...
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition 4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition 4.1-1 ENTER pour montée au plafond) ou si les paramètres du SECURITE miroir sont différents des enregistrements (suite) minutes, la lampe s'éteindra.
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de ENTER 4.3 Désactiver le Détecteur de transition SECURITE (suite) processus àpartir de 4.3-1. 4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE dialogue. 4.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. (suite à...
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. 5.1 Editer l'option MON TEXTE ENTER ou INPUT. La touche RESET touche ENTER ou INPUT pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à...
Page 65
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE 5.3-1 Ac en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 Boîte de dialogue boîte de dialogue (4) Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTER de la télécommande SECURITE ou sur la touche INPUT...
Menu S.T.C. composante 480i@60 Rubrique Description AFFICHER Les sous-titres sont aussi disponibles si un signal vidéo 480i@60 est en Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du matériel ou de MODE complémentaires, telles que des actualités ou un programme TV.
Entretien Remplacer la lampe que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez faire surchauffer ou casser la lampe. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Entretien Remplacer la lampe (suite) REMARQUE lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT Comment mettre la lampe au rebut: ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s'appliquant à l'environnement. www.lamprecycle.org Pour mettre le produit au rebut, contactez l'administration locale compétente en la matière ou www.eiae.org...
Page 69
Entretien ventilation normale. Lorsque les voyants ou un message demande le nettoyage le numéro du type: UX35381 Trous d'aération 12, 16). MENU de (suite à la page suivante)
Page 70
Entretien REMARQUE la lampe en même temps. mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. AVERTISSEMENT un mauvais fonctionnement de l'appareil. bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Entretien Entretenir le miroir et l'objectif manipulant avec précaution. pour caméras pour le nettoyer. veuillez réaliser la procédure suivante. Tissu de fermer, elle peut ne pas être fermée correctement. nettoyage (3) Appuyez sur la touche STANDBY/ON, pour que la lampe s'allume. (4) Après que le voyant POWER soit allumé...
Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien du coffret et de la télécommande L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc. AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière Voyant Voyant Voyant Description POWER TEMP LAMP AlluméEn Hors Hors Le projecteur est en état d'attente. tension". Orange tension tension ClignotantEn Hors Hors Le projecteur est en préchauffement.
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER TEMP LAMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. ClignotantEn Rouge AlluméEn Hors Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? Rouge tension EclairéEn Rouge 47).
Page 76
Dépannage tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Le cordon d'alimentation n'est pas branché. Branchez correctement le cordon d'alimentation. La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Page 77
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. La fonction SOURDINE fonctionne. MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son.
Page 78
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence La fonction REPOS fonctionne. l'écran vidéo se Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran bloque.
Page 81
Projector ED-A101EF/ED-A111EF User's Manual (detailed) Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA...
Page 82
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active time (C) Active time (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Signal Signal TEXT 20.3 TEXT...
Page 83
Connection to the ports COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT Signal Signal Video Red Ground Video Green B , C Ground Ground Red V. sync. Ground Green B , C...
Page 84
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 (component video) Signal S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
Page 85
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO OUT To input SCART RGB signal; VIDEO AUDIO IN3...
Page 86
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 CONTROL Signal Signal Signal Ground...
RS-232C Communication RTS (7) (7) RTS - (9) (9) RI Connecting the cable Communications setting 1. Protocol 2. Header 3. Command data Action Setting code Action Increment Execute Run a command.
Page 88
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) ‘1DH’ + data (2 bytes) Changing the projector settings (Set command) Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) ‘06H’...
Page 89
RS-232C communication Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3...
Page 90
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 steps gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
Page 91
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN B BE EF 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrement BE EF...
Page 92
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Page 93
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – TURN OFF BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER1 TURN ON BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
Page 94
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code PERFECT FIT BE EF 06 00 FD 89 02 00 24 21 00 00 Right Top -V Increment BE EF 06 00 9B 89 04 00 24 21 00 00 Decrement BE EF...
Page 95
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MONITOR OUT - COMPUTER1 BE EF 06 00 2A F7 01 00 BF 20 00 00 STANDBY COMPUTER2 BE EF 06 00 EA F5 01 00 BF 20 04 00 TURN OFF BE EF...
Page 96
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO-S-VIDEO AUDIO1 BE EF 06 00 D6 DD 01 00 32 20 01 00 AUDIO2 BE EF 06 00 26 DD 01 00 32 20 02 00 AUDIO3 BE EF 06 00...
Page 97
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 (* See the bottom of FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 this page.)
Page 98
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off TURN OFF BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00...
Page 99
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-2 COMPUTER1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 COMPONENT BE EF 06 00...
Page 100
Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...