Page 1
Projecteur ED-X24 Manuel d’utilisation (détaillé) Guide d’utilisation Merci d’avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le « Guide de sécurité » en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Page 8
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs espace. prises en charge via le port COMPUTER IN MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE MENU POSITION l’autre des accessoires n’est pas présent dans ENTER RESET revendeur.
Panneau de contrôle (1) Touche STANDBY/ON ( (2) Touche INPUT ( 16, 22) (3) Touche MENU ( curseurs. POWER ( 11, 14, 58) TEMP ( LAMP ( Panneau arrière (1) Port AUDIO OUT (2) Port AUDIO IN (6) Port VIDEO (3) Port COMPUTER IN (7) Port S-VIDEO (4) Port MONITOR OUT...
Mise en place Disposition complète: 1024×768. Sur une surface horizontale Suspendu au plafond 63) et cran 4:3 cran 16:9 Taille de l’écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de Hauteur de Hauteur de (diagonale) l’écran l’écran l’écran l’écran min.
Page 17
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT ATTENTION d’une cuisine.
Mise en place Connecter vos appareils 32). Ecran Ordinateur Haut-parleurs RGB IN RGB OUT AUDIO OUT (avec un AUDIO IN VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT Lecteur VCR/DVD AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS...
Page 19
Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE correspondant. A propos des capacités Plug-and-Play COMPUTER IN un écran Plug-and-Play.
Mise en place Connecter l’alimentation électrique AC IN (prise c.a.) du après l’insertion le voyant POWER s’allumera en orange et en continu. AC IN est active ( AVERTISSEMENT Utiliser la barre et le logement de sécurité Accroche de sécurité de sécurité pour le verrou Kensington. le manuel de l’outil de sécurité.
Télécommande Télécommande Mise en place des piles les piles de la télécommande et disposez-les dans un lieu sûr si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. sur son crochet. AVERTISSEMENT sont correctement alignées.
Télécommande A propos du signal de la télécommande 30º 30º le rayon suivant : 60 degrés (30 degrés de part et d’autre du capteur) dans une limite d’environ 3 mètres. REMARQUE pouvant stopper le signal émis par la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA...
Mise sous/hors-tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON POWER POWER reste constamment allumé en orange ( 58). Appuyez sur la touche STANDBY/ON du MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU l’indicateur POWER...
Opération Opération Régler le volume Touche VOLUME +/- VOLUME + VOLUME - pour régler le volume. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME est sélectionné pour le port d’entrée d’image utilisé, DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE 36).
Opération Sélectionner un signal d’entrée Touche INPUT Appuyez sur la touche INPUT suivant, comme suit. du menu OPT. ( Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande Touche COMPUTER pour sélectionner le port COMPUTER IN. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH...
Opération Rechercher un signal d’entrée Touche SEARCH Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU OPT. ( Sélectionner un rapport de format Touche ASPECT Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Opération Régler l’élévateur du projecteur 14° pieds élévateurs. pieds élévateurs. ATTENTION Régler le zoom et la mise au point Bague de zoom Bague de de l’écran. mise au point l’image au point.
Opération Utiliser la fonction de réglage automatique Touche AUTO Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. Appuyez sur cette touche pour réaliser les actions suivantes. Pour un signal d’ordinateur MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME...
Opération Touche KEYSTONE Corriger les distorsions trapézoïdales Appuyez sur la touche KEYSTONE de la MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME pour le réglage. DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE KEYSTONE Touche MAGNIFY Utiliser la fonction de grossissement ON/OFF Appuyer sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la MY SOURCE/...
Opération Effacement temporaire de l’écran Touche FREEZE Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande. MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME DOWN KEYSTONE MY BUTTON MUTE FREEZE. sont pressées. Effacer l’écran temporairement Touche BLANK Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
Opération Utiliser la fonction de menu MENU Touche INPUT Touche ENTER Touche MENU Touches du curseur POSITION MENU MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE DOWN ENTER KEYSTONE MY BUTTON MUTE POSITION MENU ENTER RESET RESET Touche MENU...
Page 32
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) MENU. Ou sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche du curseur ou la touche ENTER après avoir appuyé sur la touche POSITION. RESET de la ESC de la télécommande. Indication ARRÊT de la touche MENU. précédent.
MENU COURT Rubrique Description MODE ÉCO. 34). MIROIR 34). REIN. réinitialiser, sélectionner OK avec la touche TEMPS FILTRE Pour réinitialiser, sélectionner OK 43). LANGUE 37). ENTER MENU AVANCÉ ENTER ARRÊT...
Menu IMAGE Rubrique Description ENTER. mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles données dans cette mémoire. MA MEMOIRE vide sont ignorées. la touche MY BUTTON 44).
Menu AFFICHAGE ou sur la touche ENTER Rubrique Description Pour un signal d'ordinateur 16:9 16:10 Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo ASPECT 16:9 14:9 Pour aucun signal Petit (il agrandit la taille de l’image) SUR-BAL. vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo. POSIT.V touche RESET ci-dessus).
Page 39
Menu AFFICHAGE Rubrique Description PHASE.H d’ordinateur ou un signal de composant vidéo. Petite d’ordinateur. TAIL.H la touche RESET sur la télécommande durant cette opération. Pour un signal d'ordinateur Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo EXÉCUT. D’AJUST. AUTO Pour un signal de vidéo composants avec certaines entrées.
Menu ENTR. ou sur la touche ENTER Rubrique Description VIDEO ou S-VIDEO COMPUTER IN. PROGRESSIF N.R.VIDÉO VIDEO ou S-VIDEO COMPUTER IN. légèrement dégradée. ESP. COUL. d’ordinateur ou un signal de composant vidéo.
Menu ENTR. Rubrique Description S-VIDEO et VIDEO. FORMAT VIDEO provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. sélectionner le type de signal d’entrée d’ordinateur. COMPUTER-IN verrou de cadre avec les touches BLOC IMAGE...
Menu ENTR. Rubrique Description COMPUTER IN appropriée au signal d’entrée. ENTER en positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la taille horizontale. (4) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les RESOLUTION Paramétrer les résolutions toutes les résolutions ne soient pas ENTER ENTER.
Menu INSTALLAT° ou sur la touche ENTER Rubrique Description Raccourci le haut de l’image KEYSTONE MODE ÉCO. luminosité de l’écran sont réduits. MIROIR...
Menu INSTALLAT° Rubrique Description MODE PAUSE suivantes: 36) n’est pas valide et aucun signal n’est produit via le port AUDIO OUT en mode pause. MONITOR OUT menu. SORTIE du port MONITOR OUT MONITEUR ci-dessus). MONITOR OUT MONITOR OUT.
Menu AUDIO IN ou sur la touche ENTER Rubrique Description VOLUME Haut HAUT-PARL mise en place dans le menu. vers le port AUDIO OUT SOURCE AUDIO au menu précédent. AUDIO OUT désactive la sortie audio. VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN 41).
Menu ECRAN ou sur la touche ENTER Rubrique Description LANGUE Appuyez sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer la POS. MENU Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande BLANK de la telécommande. SUPPR. 38). 38). DEMARRAGE...
Page 47
Menu ECRAN Rubrique Description « » demandera si vous souhaitez partir de l’écran actuel. ENTER ou INPUT Pour terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET sur la télécommande. Mon Écran Pour commencer l’enregistrement, appuyer sur la touche ENTER ou INPUT sur la télécommande.
Page 48
Menu ECRAN Rubrique Description V. Mon Écran 48). suivantes sont activées. « Recherche…. » en cas de recherche d’un signal d’entrée MESSAGE FREEZE 21).
Page 49
Menu ECRAN Rubrique Description ENTER. et la touche ENTER ou INPUT. Pour la touche RESET ou presser la touche NOM DU INPUT simultanément. SOURCE l’écran et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le ENTER ou INPUT décrite au point (3) ci-dessus.
Page 50
Menu ECRAN Rubrique Description une transcription ou le dialogue de la portion AFFICHER est coupé. S.T.C. MODE recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes CANAUX vides.
Menu OPT. ou sur la touche ENTER Rubrique Description RECHER. AUTO. le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. ALL. DIRECT allumée. OFF ( 43) n’est pas activée.
Menu OPT. Rubrique Description AUTO OFF hors tension. 14). OPT. RESET sur la télécommande ou sur la Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche TEMPS LAMPE temps d’utilisation de la lampe. « Remplacer la lampe » ( 52, 53).
Page 53
Menu OPT. Rubrique Description MY BUTTON (1/2) de la télécommande ( et appuyez sur la touche sur la touche ENTER ou INPUT pour enregistrer les réglages. COMPUTER IN. S-VIDEO. VIDEO. rien. enregistrées ( 28). Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de MA TOUCHE Quand aucune donnée n’est enregistrée «...
Page 54
Menu OPT. Rubrique Description la touche ENTER VIT VENTIL AJUSTMT AUTO l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage SERVICE FANTÔME AVERT. FILTR 100h 200h 500h 1000h 2000h 5000h 57).
Menu OPT. Rubrique Description VERR.TOUCHES STANDBY/ON. FRÉQ A DIST. 13). SERVICE INFOS concernant l’entrée actuelle. ou en mode de sortie synchronisée. 51). REGLAGE USINE...
Menu SECURITE Accédez au menu SECURITE 9776 ci-dessous Si vous avez oublié votre mot de passe RESET de la télécommande pendant INPUT pendant Rubrique Description MODIF. MOT DE nouveau le mot de passe. PASSE SÉCUR. ENTER de la télécommande ou la touche...
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran Appuyer sur la touche ENTER MOT DE PASSE Mon Écran 2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran 3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE...
Page 58
Menu SECURITE Rubrique Description 1 Activation du VERROU PIN sur la touche ENTER COMPUTER ou INPUT. VERROU PIN 2 Désactiver le VERROU PIN 3 Si vous avez oublié votre code PIN 3-1 Quand la RESET pendant 3 secondes ou maintenir pressée la touche INPUT tout en pressant la...
Page 59
Menu SECURITE Rubrique Description remplacé. 1 Activer le M. D. P. MON TEXTE mot de passe. M. D. P. MON TEXTE note du mot de passe pendant cet intervalle. ENTER 2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE partir de 2-1. 3 Si vous avez oublié...
Menu SECURITE Rubrique Description AFFICHER MON TEXTE encore été écrit, les lignes seront vides. touche ENTER ou INPUT RESET touche INPUT appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront ÉDITER MON TEXTE curseur sur l’une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le avoir appuyé...
Menu SECURITE Remplacer la lampe Numéro type : DT01022 Remplacer la lampe votre revendeur pour le changement de la lampe. Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la procédure suivante. pour le retirer. et prenez la lampe avec précaution, par les poignées. Ne desserrez jamais les autres vis.
Page 62
Entretien Remplacer la lampe (suite) Alerte lampe HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT Comment mettre la lampe au rebut : la prise courant.
Page 63
Entretien Numéro type : NJ26302 (1) Appuyez sur la touche MENU menu. Bouton Filtre dialogue apparaîtra.
Entretien Autres procédures d’entretien Intérieur du projecteur Entretien de l’objectif Entretien du coffret et de la télécommande décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc. AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Dépannage AVERTISSEMENT eur si des conditions anormales surviennent, revendeur ou le service après-vente. Messages liés Message Description Il n’y a pas de signal d’entrée. La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée Un signal incorrect est entré. celles du signal source. La température interne augmente.
Dépannage A propos des voyants de lampes LAMP, TEMP et POWER Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Le projecteur est en état d’attente. Hors Hors Orange tension tension Clignotant En Hors Hors Le projecteur est en préchauffement. Vert tension tension Hors Hors...
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMP TEMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. Clignotant En Rouge Hors tension Rouge Rouge 45). Vert Rouge Remettez l’appareil sous tension après intervention. Il se peut que la partie interne ait trop refroidi.
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le cordon d’alimentation n’est pas branché. Branchez correctement le cordon d’alimentation. La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas 11, 14 passe pas.
Page 70
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. La fonction SOURDINE fonctionne. MUTE ou VOLUME+ - sur la télécommande pour remettre le son.
Page 71
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Page de Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil référence Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été La fonction MODE ÉCO. fonctionne. apparaissent 52, 53 Remplacez la lampe.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Haut-parleur Alimentation Poids (masse) environ 3,2kg Port d’entrée de l’ordinateur ....Port de sortie de l’ordinateur ....Port d’entrée vidéo Ports ........................ Port d’entrée/sortie audio ..................Lampe: Accessoire de montage: Articles vendus séparément Mallette:...
Page 74
Projecteur ED-X24/ED-X40/ED-X42 Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce projecteur. Nous vous remercions de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser fonctionnement optimal. AVERTISSEMENT les manuels relatifs à celui-ci. Consulter “Utiliser le manuel sur CD” ( 18) pour pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Préliminaires Explication des conventions et symboles connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT potentiellement mortelle. ATTENTION de détérioration du produit. AVIS Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT contraire dans les manuels.
Déclaration de Conformité Numéro du modèle ED-X24, ED-X40, ED-X42 Adresse 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-225-1741 (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un ne se produiront pas dans une installation particulière.
MENU Si l'un ou l'autre des accessoires n'est ENTER RESET immédiatement votre revendeur. <ED-X24> (2) Cordon d’alimentation (5) Manuel d’utilisation (Livre x 1, CD x 1) <ED-X40, ED-X42> (2) Cordon d’alimentation (5) Manuel d’utilisation (Livre x 1, CD x 1) (6) Étiquette de sécurité...
Préparations Mise en place des piles dans la télécommande son crochet. (HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande. jusqu'au déclic. AVERTISSEMENT Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser simultanément des piles de types différents.
Disposition <ED-X24> et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 10%) Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond ( 19 votre revendeur. l'écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de...
Page 80
Disposition (suite) <ED-X40, ED-X42> et la distance de projection. ⓐ ⓑ Distance du projecteur à l'écran (± 10%) Hauteur d’écran (± 10%) Sur une surface horizontale Suspendu au plafond ( 20 votre revendeur. l'écran Distance de projection Distance de projection Hauteur de Hauteur de Hauteur de...
Connecter vos appareils <ED-X24> Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour Pour plus d'informations, se référer au “Guide d'utilisation” sur le CD.
Page 82
Connecter vos appareils (suite) <ED-X40, ED-X42> Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour schéma suivant pour la connexion. Ecran Ordinateur RGB IN AUDIO OUT RGB OUT RS-232C...
Connexion électrique d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur. d'alimentation à la prise. Quelques secondes après l'insertion le voyant POWER AC IN Cordon d'alimentation allumera le projecteur. AVERTISSEMENT du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique. Connecter uniquement le cordon d'alimentation à...
Réglage de l’élévateur du projecteur 14° pieds de l’élévateur. Ajuster la hauteur de la face avant. pieds. Pour un ajustement précis, visser le pied. situé du même coté que celui-ci. ATTENTION pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur en lui-même.
Page 85
MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK le projecteur. FREEZE PAGE VOLUME MAGNIFY VOLUME+ VOLUME+/ VOLUME- DOWN VOLUME- KEYSTONE MY BUTTON MUTE MUTE MUTE de la télecommande pour éteindre la POSITION MENU sortie son. ENTER RESET INPUT du projecteur. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte d’entrée du projecteur, comme suit.
Mise hors tension STANDBY/ON du STANDBY/ON Voyant POWER projecteur ou de la télécommande. I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. STANDBY/ON apparaîssent. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK La lampe du projecteur s’éteint et le voyant MAGNIFY FREEZE PAGE...
à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de Numéro type : <ED-X24> DT01022 <ED-X40, ED-X42> DT01021 Couvercle de la lampe minutes.
Page 88
Remplacement de la lampe (suite) HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute que chaque lampe a une durée de vie différente et qu'il arrive que certaines lampes explosent ou En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure www.lamprecycle.
Page 89
<ED-X24> Numéro type : NJ26302 de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. Maintenir le projecteur avec une main et utiliser la Filtre apparaîtra. AVERTISSEMENT REMARQUE...
Page 90
<ED-X40, ED-X42> un mauvais fonctionnement de l’appareil. Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à Numéro type : MU06481 du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur. Maintenir le projecteur avec une main et utiliser la seconde le haut.
Utiliser le manuel sur CD pour s'assurer d'un fonctionnement correct. Conditions requises au système Pour lire le cédérom votre système doit remplir les conditions suivantes. ® ® ® ® Windows Windows 98, Windows 98SE, ® ® 4.0, Windows ® ® Windows 2000/Windows XP ou suivant...
Caractéristiques techniques <ED-X24> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe 190W UHP Haut-parleur Alimentation AC 100-120V/2,8A, AC 220-240V/1,5A Consommation AC 100-120V/270W, AC 220-240V/260W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm...
Page 93
Caractéristiques techniques (suite) <ED-X40, ED-X42> Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe 190W UHP Haut-parleur Alimentation AC 100-120V/2,8A, AC 220-240V/1,5A Consommation AC 100-120V/270W, AC 220-240V/260W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 317 (W) x 98 (H) x 288 (D) mm Dimensions Poids (masse) Approximativement...
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Consulter ce site internet pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com REMARQUE trouver dans ce manuel. est interdite sauf autorisation spéciale écrite. Marques de commerce ® ®...
Page 95
Projector ED-X24 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
Page 96
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active video (C) Active video (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Resolution Signal mode (H x V) 20.3 TEXT...
Page 97
Connection to the ports NOTICE COMPUTER IN, MONITOR OUT -Cr r Signal Signal 10 Ground Ground...
Page 98
Connection to the ports (continued) S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT...
Page 99
Tel: +39 -02-487861 Ontario L5N6C3 CANADA Fax: +39 -02-48786381 Tel: +1 -905-821-4545 Hitachi Europe AB. Fax: +1 -905-821-1101 Atlas Spedisjon C/O Hitachi Europe AB http://www.hitachi.ca Smalvollveien 52 N-0667 Oslo NORWAY Tel: +44 1628 585000 Hitachi Europe Bergensesteenweg 421 Fax: +47 3 339 390 0 1600 Sint-Pieters-Leeuw BELGIUM Hitachi Europe Ltd.