Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, Operations, and Maintenance Manual
Manuel d'installation, de fonctionnement et de maintenance
Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
PBF Series • Série PBF • Serie PBF
Premium Bath Fans • Ventilareurs pour salle de bains premium
Ventiladores Para Baño Premium
SEE PARTS AT THE BACK PAGE
VOIR LES PIÈCES À LA DERNIÈRE PAGE
VER PARTES EN LA PÁGINA POSTERIOR
United States
Tel.: 800 747 1762
Canada
Tel.: 800 565 3548
Latinoamérica
Tel.: +52 55 1328 7328
To ensure quiet operation of ENERGY
STAR® qualified inline and remote fans,
each fans shall be installed using sounds
attenuation techniques appropriate for
the installation. For bathroom and general
PB190 and
ventilation applications, at least 8 feet of
PB270 does
insulated duct shall be installed between
not meet
the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
the ENERGY
For kitchen range hood remote ventilation
STAR
applications, where metal duct is generally
requirements
required by code, a metal sound attenuator
shall be installed between the range hood
PB190 et
PB270 ne
and the fan.
répond pas
aux exigences
de ENERGY
STAR
PB190 y PB
270 no esto
aprobado por
los requisitos
de ENERGY
STAR
Date de révision: 2023-05-10
Pour assurer un fonctionnement silencieux
Para asegurar una operación silenciosa
des ventilateurs et des ventilateurs
de los ventiladores en línea certificados
à distance qualifiés ENERGY STAR®,
ENERGY STAR, cada ventilador debe
chaque ventilateurs doit être installé en
instalarse utilizando técnicas de atenuación
utilisant des techniques d'atténuation du
de sonido apropiadas para cada caso.
son appropriées pour l'installation. Pour
Para baños y aplicaciones comunes de
les applications de salles de bain et les
ventilación se recomienda instalar por lo
applications de ventilation générales, au
menos 8' de ducto flexible con aislamiento
moins 8 pieds de conduits flexible isolé
entre la rejilla de expulsión y/o inyección
doivent être installées entre les grilles
y el ventilador. Para campanas de cocina
d'évacuation et d'approvisionnement du
con un ventilador de extracción remoto,
ventilateur. Pour les applications de hotte
done se usa por código ducto rígido, se
de cuisinière à distance, où un conduit en
recomienda instalar un atenuador de
métal est généralement requis par le code
sonido entre la campana y el ventilador.
du bâtiment, un atténuateur acoustique en
métal doit être installé entre la hotte et
le ventilateur.
Item #: 484089
Rev Date: 2023-05-10
No. d'article #: 484089

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantech PB270

  • Page 1 8 feet of son appropriées pour l'installation. Pour Para baños y aplicaciones comunes de PB270 does insulated duct shall be installed between les applications de salles de bain et les ventilación se recomienda instalar por lo not meet the exhaust or supply grilles(s) and the fan.
  • Page 2 Fantech model PBB50 (MR16 GU10 Base 50W environ) de la zone de travail oudans des limites Max) LED Models: For 6W, Fantech model PBB7- raisonnables de sécurité. 7. LAMPARAS DE REEMPLAZO para Modelos ES or Halco ProLED model 82008. For 10W, Halógeno: Modelo Fantech PBB50 (Base MR16...
  • Page 3 2. ¡ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO h. NE placez JAMAIS un interrupteur là où DE INCENDIO, UTILICE ÚNICAMENTE l’on peut y accéder à partir d’une CONDUCTOS METÁLICOS. baignoire ou d’une douche. 2. AVERTISSEMENT! POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES. fantech...
  • Page 4 Installating Fan and Bracket Flexible Duct Installation Hints Fantech strongly recommends the use of flexible insulated duct where 1. Before selecting mounting location for fan, consider the following: ducting passes through unconditioned space or where noise is a factor. a) Mount fan a minimum of 8ft. from the intake grill using insulated Check local code requirements before installing.
  • Page 5 120V AC Neutral Supply Ground NOTES 1. Order for wires on terminal block may not be as shown 2. Connect Neutral, Line and GRD (if required) to motor colors as shown 3. Cap off Red/Yellow wire on each switch fantech...
  • Page 6 Install appropriate diameter duct from the fan to the ceiling grille housing. lamp SCALE 3/10 (Insulated flexible duct is recommended for all Fantech bathroom exhaust applications for quieter operation.) For dual grille models, install duct between fan and wye adapter* (included). Then, attach duct to each leg of Grille the wye and to each ceiling grille housing.
  • Page 7 - it will not meter continuity). If motor leads show continuity, consult factory for a replacement capacitor. Maintenance Instructions Since fan bearings are sealed and provided with an internal lubricating material, no additional lubrication is necessary. fantech...
  • Page 8 à l'aide de ruban adhésif en toile. ment câblés à une bande de branchement électrique. Un connecteur Fantech recommande le conduit flexible isolant pour toutes les câble encastré de type «Romex» 15,8 mm sera nécessaire afin de applications d'évacuation pour salles de bains.
  • Page 9 Terre REMARQUES 1. La commande de fils sur bornier peut pas comme montré 3. Coupez le fil rouge / jaune sur chaque 2. Connectez le neutre, la ligne et la terre (si nécessaire) aux couleurs du interrupteur moteur comme indiqué fantech...
  • Page 10 (Les conduits flexibles isolants recommandés par Lumière Fantech pour toutes applications d’évacuation pour salle de bains vous donneront un rendement plus silencieux). Pour les modèles à grilles jumelles, montez les conduits entre le ventilateur et l’adapteur « wye »...
  • Page 11 - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensa- teur de rechange. Instructions pour l'entretien Puisque les roulements du ventilateur sont scellés et équipés d’un maté- riel lubrifiant interne, aucune lubrification supplémentaire n’est néces- saire. fantech...
  • Page 12 Fantech recomienda el uso de conductos flexibles y aislados para todas 2. Pase la alimentación eléctrica a través del conector romex y el las aplicaciones de escape en el baño.
  • Page 13 1. El pedido de cables en el bloque de terminales puede no ser como se muestra 2. Conecte Neutro, Línea y Tierra (si es necesario) a los colores del moto como se muestra 3. Tape el cable rojo / amarillo en cada interruptor fantech...
  • Page 14 Instale el conducto de 4" o 6" desde el ventilador hasta la caja de la rejilla. El uso de conducto flexible con aislamiento (recomendado para Grille todas las aplicaciones de ventilación de baños de Fantech) producirá un Figure 5 Eléctrico funcionamiento más silencioso.
  • Page 15 (No pruebe el capacitor, ya que no tiene continuidad.) Si los hilos del motor muestran continuidad, solicite a la fábrica un capacitor de repuesto. Instrucciones de mantenimiento Puesto que los rodamientos del ventilador están sellados y provistos de lubricante interno, no es necesario aplicarles lubricante adicional. fantech...
  • Page 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements tech- Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técni- For updated documentation please refer to www.fantech.net niques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se cas en cualquier momento.