Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVKL1122
180 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-06-26
max 125 kg
1748
max
5 kg
2000
1200
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
R
895
2060
1/33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVKL1122

  • Page 1 HVKL1122 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/33...
  • Page 3 3/33...
  • Page 4 4/33...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 S70938 S70972 S70969 S30211 Ø8x60 Ø8x36 Ø8x28 S30212 S30205 S30151 S30157 Ø15x12 Ø15x16 Ø4x25 Ø4x30 S32604 S30102 S30111 S30104 Ø4,5x16 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,3x20 S30107 S33012 S30124 S30142 Ø6,3x30 Ø6,4x40 M4x25 M4x9 S3xxxx S34702 S38986 S38980 S39141 S37526 S30066 S20553 S37302 SF33145 S38985 Ø7x70...
  • Page 7 80326 S20553 72770 72770 a = b 90214 80326 60min 7/33...
  • Page 8 535542 S70938 535818 535542 535817 60min 8/33...
  • Page 9 S30104 SF30458-B 230599 S34702 9/33...
  • Page 10 S20553 143141 520895 535824 143141 520895 520895 535824 10/33...
  • Page 11 S30104 SF30458-B 143141 535824 S30205 S70972 11/33...
  • Page 12 143142 S20553 520895 535824 520895 143142 535824 520895 12/33...
  • Page 13 S30104 SF30458-B 143142 535824 S30205 S70972 13/33...
  • Page 14 S70972 535822 S34702 S70972 S34702 535823 14/33...
  • Page 15 535823 535822 535825 535823 535822 S30066 S33012 143141 143141 535822 535822 143141 535824 535822 15/33...
  • Page 16 S30066 S33012 143142 535824 535823 143141 230599 143142 SF33145 S30066 16/33...
  • Page 17 S30104 S30211 SF30458-B 230601 17/33...
  • Page 18 S36748 S30104 III. S32604 18/33...
  • Page 19 S30151 S30111 SF30458-A S38980 S71270 19/33...
  • Page 20 MIN. 300 MM MAX. 380 MM MIN. 250 MM MAX. 330 MM MIN. 200 MM MAX. 280 MM S38985 S38986 20/33...
  • Page 21 SF30458-A S71270 21/33...
  • Page 22 S39141 S32604 1000 S39141 S32604 22/33...
  • Page 23 S37846 S30111 230600 S34702 230600 S37846 S30111 S34702 23/33...
  • Page 24 230600 S30111 S30111 230600 24/33...
  • Page 25 S30102 S36067 143138 S30212 S70969 S30102 S36067 143138 S30212 S70969 25/33...
  • Page 26 S30211 S30111 S37526 329890 S30211 329890 26/33...
  • Page 27 329890 143138 143138 329890 535818 S34702 535817 535542 S70969 27/33...
  • Page 28 S30107 535818 535542 535817 S30107 535817 535542 535818 28/33...
  • Page 29 143138 329890 S32604 S30157 29/33...
  • Page 30 143138 329890 S32604 S30157 30/33...
  • Page 31 S30124 3 kg S37302 S30142 31/33...
  • Page 32 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 33 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.