Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVKK721
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-01-11
max
5 kg
412
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
812
2000
1/32

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVKK721

  • Page 1 HVKK721 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/32...
  • Page 3 3/32...
  • Page 4 4/32...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Coli-0001 Coli-0002 CODE DIMENSIONS 021773 760x746x2 142767 726x390x15 142768 726x390x15 142775 330x410x22 329559 748x390x22 329564 748x393x22 329566 748x411x22 329567 748x411x22 42230 716x375x15 535536 1995x60x32 535537 1995x60x32 535542 292x60x32 632897 573x370x15 72677 742x189x15 80479 1410x140x12 90838 697x349x2 6/32...
  • Page 7 S70969 S70938 S30211 S34722 Ø8x28 Ø8x60 S30212 S3eeee-N S34701 SF30367 Ø15x12 Ø4x14 Ø3,5x20 S31298-14 S31411 S30158 S30102 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø3x12 Ø6,3x13 S30107 S30142 S30124 S34702 Ø6,3x30 M4x9 M4x25 S3xxxx S30337-23 S39054 S30231 S20553 S30577 S38756 S37302 S36628 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x60 S36067 310x27mm...
  • Page 8 80479 S20553 72677 72677 90838 80479 60min 8/32...
  • Page 9 a = b S30158 S35697-15 9/32...
  • Page 10 535542 S70938 535537 535542 535536 535542 60min 10/32...
  • Page 11 S30102 S36067 142768 S38756 S30212 S70969 11/32...
  • Page 12 S30102 S36067 142767 S38756 S30212 S70969 12/32...
  • Page 13 S30211 329559 142768 142767 329559 13/32...
  • Page 14 S30211 329564 S31298-14 S30231 329564 142767 142768 14/32...
  • Page 15 S34702 535542 535537 535536 535542 S34722 S70969 535542 S30107 15/32...
  • Page 16 329566 329567 329566 S3eeee-N S30211 329566 329567 S3eeee-N 180 ° 329566 S30211 16/32...
  • Page 17 142775 S30212 17/32...
  • Page 18 142775 329566 329566 329566 329566 18/32...
  • Page 19 S3eeee-N 329567 S30211 142775 329567 19/32...
  • Page 20 329566 S30211 329567 142775 20/32...
  • Page 21 535536 535537 S30107 S39054 SF30367 21/32...
  • Page 22 021773 22/32...
  • Page 23 a = b S31411 23/32...
  • Page 24 S30577 24/32...
  • Page 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 27 S30142 3 kg S30124 S37302 27/32...
  • Page 28 S38751 S34701 632897 S34701 S38757 28/32...
  • Page 29 Click S37302 S30124 632897 S34701 S34701 29/32...
  • Page 30 S3xxxx S30337-23 5 kg 42230 30/32...
  • Page 31 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 32 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.