Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HVKK241
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
11.12.2020
901
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
max
30 kg
1557
412
1/35

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte HVKK241

  • Page 1 HVKK241 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 4/35...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 142767 726x390x15 142773 726x390x15 142774 540.5x390x15 329560 1493x390x22 329561 739x390x22 329562 1493x393x22 329565 372.5x390x22 42231 722x375x15 42232 350x375x15 535531 125x60x32 535539 896x60x32 535541 896x60x32 535542 292x60x32 535538 896x60x32 535540 896x60x32 632897 573x369.5x15 72677 742x189x15 80479 1/710"x140x12 90838...
  • Page 7 S70938 S70969 S30211 S34722 Ø8x60 Ø8x28 S30212 S3eeee-N S34701 SF30367 Ø15x12 Ø4x14 Ø3,5x20 S31411 S31298-14 S30158 S30107 Ø2,5x22 Ø4x14 Ø3x12 Ø6,3x30 S36114 S30102 S30142 S30124 Ø6,3x18 Ø6,3x13 M4x9 M4x25 S30312 S34702 S30337-23 S34626 H=6mm S30231 S39054 S20553 S37302 S38756 S38754 S36628 Ø10x50, Ø5x60...
  • Page 8 S20553 80479 S20553 180° 90838 72677 80479 8/35...
  • Page 9 a = b S30158 S35697-15 S30158 60min 9/35...
  • Page 10 S20553 S70938 535542 S20553 535542 535541 535539 535542 535542 535540 535538 535542 60min 10/35...
  • Page 11 S70969 S20553 329560 180° 535531 S20553 S3eeee-N S34702 60min 11/35...
  • Page 12 S38754 S38756 S36114 S36114 S38754 S36067 S34626 S34626 S30212 142773 180° S34722 142773 12/35...
  • Page 13 S3eeee-N 329561 S30211 329561 142773 13/35...
  • Page 14 S38754 S38756 S30212 142774 S38756 180° S34722 142774 14/35...
  • Page 15 142774 329560 S30211 15/35...
  • Page 16 329560 16/35...
  • Page 17 S3eeee-N 329565 329565 17/35...
  • Page 18 S30102 S36067 S30102 S30212 S70969 142767 S38756 S38754 S38756 18/35...
  • Page 19 142767 19/35...
  • Page 20 S31298-14 S30231 329562 S3eeee-N S30211 20/35...
  • Page 21 329562 535540 535542 S34702 S34722 535542 535538 21/35...
  • Page 22 535540 535538 535542 535541 535539 S34702 535542 S70969 22/35...
  • Page 23 S30107 535541 535539 23/35...
  • Page 24 a = b S31411 S39054 S31411 S30312 SF30367 021774 021773 S39054 SF30367 24/35...
  • Page 25 S30577 25/35...
  • Page 26 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S30142 72677 3 kg 7 kg 5 kg S30124 S37302 28/35...
  • Page 29 S38757 S34701 632897 S38751 S34701 632897 29/35...
  • Page 30 Click 632897 632897 30/35...
  • Page 31 S38752 S34701 S38752 S34701 632897 31/35...
  • Page 32 S37302 S30124 32/35...
  • Page 33 S30337-23 5 kg 5 kg 42232 42231 S34701 S34701 S34701 S34701 33/35...
  • Page 34 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 35 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Ce manuel est également adapté pour:

Hoyvik 3827441292