Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
9. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 10. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 11.
Page 5
HP-118932.1 1. Hotplates 2. Indicator lights 3. Adjustable temperature control dials 4. Handles Assembly: Attach the two handles onto the two sides of the appliance. Fix with the four screws provided with the handles. See above picture. HOW TO USE YOUR HOT PLATE Before using your hot plate for the first time, turn the hot plate to the highest setting (MAX) for 3 to 5 minutes.
Page 6
They can take this product for environmental safe recycling. Imported by: Poco Service AG Industriestr. 17 - 59192 Bergkamen Germany Manufactured by: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 5 -...
Page 7
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Page 8
7. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 9.
Page 9
20. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche, von der es nicht herunterfallen kann. 21. Metallische Objekte wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Kochplatte gelegt werden, da sie heiß werden können. 22. WARNUNG! Bitte berühren Sie während des Gebrauchs nicht die Oberfläche.
Page 10
HP-118932.1 1. Kochplatten 2. Kontrollanzeige 3. Temperaturregler 4. Griffe Montage: Montieren Sie die beiden Griffe an den beiden Seiten des Gerätes. Befestigen Sie sie mit den vier mitgelieferten Schrauben. Siehe Bild oben. BEDIENUNGSHINWEIS Stellen Sie Ihre Herdplatte vor der ersten Verwendung für 3 – 5 Minuten auf die höchste Stufe (MAX), um die Beschichtung zu fixieren.
Page 11
Speisen warmhalten: Drehen Sie den Regler auf „OFF“; Speisen werden bis zu 30 Minuten warmgehalten, da die Herdplatte nur langsam abkühlt. VORSICHT Benutzen Sie KEINE Pfannen und Töpfe, die leicht umkippen können. Benutzen Sie Pfannen und Töpfe mit flachem Boden, die vollständigen Kontakt mit der kochplatte herstellen, damit erzielen Sie das beste Ergebnis. Vermeiden Sie ein hartes Anstoßen der kochplatten.
Page 12
Importiert von: Poco Service AG Industriestr. 17 - 59192 Bergkamen Germany Hersteller: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 11 -...
Page 13
Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Page 14
7. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 8. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 9.
Page 15
19. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le pliez pas. 20. Placez l’appareil sur une surface horizontale et stable, de laquelle il ne peut pas tomber. 21. Les objets métalliques, par exemple les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles, ne doivent pas être placés sur la plaque de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
Page 16
HP-118932.1 1. Plaques chauffantes 2. Témoin Lumineux 3. Boutons de réglage de la température 4. Poignées Assemblage : Assemblez les deux poignées sur les deux côtés de l’appareil. Fixez-les avec les quatre vis fournies avec les poignées. Voir l’illustration ci-dessus.
Page 17
Garder les aliments au chaud: Tourner le boulon à “OFF“ et les aliments resteront chaud pendant jusqu’à 30 minutes au fur et à mesure que la plaque de cuisson se refroidit. ATTENTION N’utilisez pas de casseroles instables et qui se renversent facilement. Utilisez des casseroles à fond plat afin d’assurer un contact plein avec la plaque chauffante pour une efficacité...
Page 18
Importé par: Poco Service AG Industriestr. 17 - 59192 Bergkamen Germany Fabriqué par: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 17 -...
Page 19
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
Page 20
5. Als het snoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantenservice of gelijksoortig geschoolde personen om gevaar te vermijden. 6. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem.
Page 21
16. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 17. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik. 18. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het beoogde doel. 19. Draai de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. 20.
Page 22
HP-118932.1 1. Kookplaat 2. Indicatielampje 3. Instelbare temperatuurregelaars 4. Handgrepen Montage: Maak de twee handgrepen vast aan weerskanten van het toestel. Zet de handgrepen vast met behulp met de vier meegeleverde schroeven. Zie bovenstaande afbeelding. UW ELEKTRISCHE KOOKPLAAT GEBRUIKEN Voordat u de kookplaat voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze op de hoogste instelling (MAX) voor 3 tot 5 minuten te laten werken om de coating te beschermen.
Page 23
Voedsel warm houden: Draai de knop naar “OFF” en voedsel zal voor tot op 30 minuten warm blijven naargelang de kookplaat geleidelijk afkoelt. OPGELET Gebruik GEEN pannen die onstabiel zijn en eenvoudig kunnen omkantelen. Gebruik pannen met een vlakke bodem om volledig contact met de kookplaat en dus een maximaal verwarmingsrendement te garanderen. Laat geen voorwerpen op de kookplaats vallen om de lange levensduur ervan te behouden.
Page 24
Geï mporteerd door: Poco Service AG Industriestr. 17 - 59192 Bergkamen Germany Geproduceerd door: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 23 -...
Page 25
Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. przypadku przekazania odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć...
Page 26
6. To urządzenie nie jest przystosowane do sterowania za pomocą zewnętrznego minutnika lub oddzielnego pilota. 7. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 8. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć...
Page 27
18. Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone. 19. Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. 20. Urządzenie należy ustawić na stabilnej i płaskiej powierzchni, z której nie będzie ono mogło spaść. 21. Przedmiotów metalowych takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki nie należy stawiać...
Page 28
HP-118932.1 1. Płyty grzewcze 2. Lampki wskaźnikowe 3. Pokrętła regulacyjne temperatury 4. Uchwyty Montaż: Przymocuj oba uchwyty do obu stron urządzenia. Przykręć czterema śrubami dołączonymi do uchwytów. Zobacz powyższe ilustracje. JAK UŻYWAĆ GORĄCEJ PŁYTY Przed użyciem gorącej płyty po raz pierwszy, włącz ją na najwyższy poziom ustawienia (MAX) na 3 do 5 minut, aby ochronić...
Page 29
Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Importowane przez: Poco Service AG Industriestr. 17 - 59192 Bergkamen Germany Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Höffer Weg 14, 51519 Odenthal Germany - 28 -...