Télécharger Imprimer la page
Xylem FLOJET BW5000 Serie Manuel D'installation Et D'utilisation
Xylem FLOJET BW5000 Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Xylem FLOJET BW5000 Serie Manuel D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FLOJET BW5000 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

BW5000 Series
Bottled Water Booster System
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Système de surpression d'eau en bouteille
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET D 'UTILISATION
Flaschenwasser-Booster-System
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU
Sistema di potenziamento dell'acqua in bottiglia
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Flessenwaterboostersysteem
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
Vattenförstärkningssystem på flaska
SE
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
Sistema de refuerzo para agua embotellada
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Xylem FLOJET BW5000 Serie

  • Page 1 BW5000 Series Bottled Water Booster System INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Système de surpression d’eau en bouteille MANUEL D’INSTALLATION ET D ‘UTILISATION Flaschenwasser-Booster-System INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITU Sistema di potenziamento dell’acqua in bottiglia MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Flessenwaterboostersysteem INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Vattenförstärkningssystem på...
  • Page 2 Figure 1 Main pump module and tank assembly Suction Wand with Universal Cap Seal, Float Switch and Hose Assembly Wall Power Transformer Grounded Outlet Wall Power Transformer On/Off Switch Power Cord Push clip up to lock Insert DC plug/connector into pump module “DC IN”...
  • Page 3 Typical Beverage Installations Application Coffee Cart/Kiosk • Designed for dispensing Bottled Water to coffee machines, beverage dispensers, vending machines and carts. See diagrams • For remote locations where mains water supply is not accessible • Ideal for under counter installation Installation and Operation Installation procedure: See Figure 1 1.
  • Page 4 CAUTION: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 MAINTENANCE AND SANITATION Equipment Required • 2.5 gal (9.6 L) Household Pails • One (1) Roll of Paper Towels • One (1) Small Container of Household Bleach Clean In-Place Procedure CAUTION! 1. Using the on/off switch on the front of the enclosure, turn BW 135ºF (57.2ºC) Booster Series off by putting the switch in the off position.
  • Page 6 WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 4 YEARS FROM DATE OF MANUFACTURE ON THE BOTTLE WATER PUMP AND WAND, 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE ON TO THE ACCUMULATOR TANK ASSEMBLY.
  • Page 7 Prise mise à la terre Puissance murale Transformateur Bouton ON / OFF Cordon d’alimentation Poussez le clip vers Insérez la fiche/connecteur CC le haut pour le dans le port « DC IN » du module verrouiller de pompe. Les connexions pour le flotteur et l’alimentation électrique nécessiteront une force modérée pour être insérées complètement.
  • Page 8 Installations de boissons typiques Installation et fonctionnement Procédure d’installation : Voir la figure 1 Chariot/kiosque à café 1. Montez solidement dans une position appro- priée. En cas de montage vertical sur un mur, assurez-vous que les fixations de montage sont adaptées au poids humide du produit. As- surez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est accessible et qu’il y a suffisamment d’espace au-dessus du réservoir de l’accumulateur pour...
  • Page 9 ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité. et comprendre les dangers encourus.
  • Page 10 L’ENTRETIEN ET L’ASSAINISSEMENT Matériel nécessaire • Seaux ménagers de 9,6 litres (2,5 gal) • Un (1) rouleau d’essuie-tout • Un (1) petit contenant d’eau de Javel Procédure de nettoyage en place 1. A l’aide de l’interrupteur marche/arrêt situé à l’avant du boîtier, éteindre la série BW Booster en plaçant l’interrupteur en po- ATTENTION ! sition d’arrêt.
  • Page 11 GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE DÉFAUTS DE FABRICATION PENDANT UNE PÉRIODE DE 4 ANS À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION DE LA POMPE À EAU ET DE LA LANCE, ET DE 1 AN À COMPTER DE LA DATE DE FABRICATION DE L’ENSEMBLE DU RÉSERVOIR D’ACCUMULATION. LA GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE GARANTIE, TOUTE CONDITION OU TOUT TERME DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT LES BIENS FOURNIS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ...
  • Page 12 Geerdete Steckdose Wand-Netz- transformator Ein/Aus-Schalter Netzkabel Clip zum Verriegeln Stecken Sie den DC-Stecker/-An- nach oben drücken schluss in den „DC IN“-Anschluss des Pumpenmoduls. Die Anschlüsse für Schwimmer und Stromversorgung erfordern mäßige Kraft, um sie vollständig einzustecken. Dies ist ein Konstruktionsmerkmal, das sicherstellt, dass die Anschlüsse nach der Erstinstal- lation sicher gehalten werden.
  • Page 13 Typische Getränkeinstallationen Installation und Betrieb Installationsverfahren: Siehe Abbildung 1 Kaffeewagen/Kiosk 1. Sicher in geeigneter Position montieren. Bei vertikaler Montage an einer Wand sicherstellen, dass die Befestigungselemente für das Nass- gewicht des Produkts geeignet sind. Sicherstel- len, dass der Ein-/Ausschalter zugänglich ist und über dem Druckspeichertank ausreichend Platz vorhanden ist, um auf das Luftventil zuzugreifen 2.
  • Page 14 ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis- sen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwend- ung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 15 WARTUNG UND SANITÄT Benötigte Ausrüstung • 2,5 Gallonen (9,6 L) Haushaltseimer • Eine (1) Rolle Papierhandtücher • Ein (1) kleiner Behälter Haushaltsbleiche Reinigung vor Ort 1. Schalten Sie die BW Booster Series mit dem Ein-/Ausschalter an VORSICHT! der Vorderseite des Gehäuses aus, indem Sie den Schalter in 135ºF (57,2ºC) die Aus-Position bringen.
  • Page 16 GARANTIE DIE BESCHRÄNKTE GARANTIE VON XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 4 JAHREN AB HERSTELLUNGSDATUM FÜR DIE FLASCHEN- WASSERPUMPE UND DEN STAB UND 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FÜR DIE AKKUMULATORTANKBAUGRUPPE FREI VON FEHLERN UND FEHLERN IST. DIE GA- RANTIE IST EXKLUSIV UND ERSETZT JEGLICHE ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN, GARANTIEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUN-...
  • Page 17 Presa con messa a terra Trasformatore di alimentazione da parete Interruttore di accensione/spegnimento Cavo di alimentazione Inserire la spina/connettore CC nella Spingere la clip verso porta “DC IN” del modulo pompa. I l’alto per bloccarla collegamenti per il galleggiante e l’alimentazione richiederanno una forza moderata per essere inseriti completamente.
  • Page 18 Installazione e funzionamento Installazioni tipiche di bevande Procedura di installazione: vedere la Figura 1 Carrello/chiosco del caffè 1. Montare saldamente in una posizione adatta. Se si effettua il montaggio verticalmente su una pa- rete, assicurarsi che i dispositivi di fissaggio sia- no adatti al peso umido del prodotto.
  • Page 19 ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperien- za e conoscenza, se hanno ricevuto supervisione o istruzioni relative all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi connessi.
  • Page 20 MANUTENZIONE E SANIFICAZIONE Attrezzatura richiesta • Secchi domestici da 9,6 litri (2,5 galloni). • Un (1) rotolo di carta assorbente • Un (1) piccolo contenitore di candeggina per uso domestico Procedura pulita sul posto 1. Utilizzando l’interruttore di accensione/spegnimento sulla ATTENZIONE! parte anteriore dell’involucro, spegnere la serie BW Booster 135ºF (57,2ºC)
  • Page 21 GARANZIA LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 4 ANNI DALLA DATA DI FABBRICA- ZIONE SULLA BOTTIGLIA E SULLA BACCHETTA DELL’ACQUA, 1 ANNO DALLA DATA DI FABBRICAZIONE SUL GRUPPO DEL SERBATOIO ACCUMULATORE. LA GARANZIA È...
  • Page 22 Geaard stopcontact Wandstroomtransformator Aan / uit knop Stroomdraad Duw de clip omhoog Steek de DC-stekker/connector in de om te vergrendelen “DC IN”-poort van de pompmodule. De aansluitingen voor de vlotter en de voeding vereisen matige kracht om ze volledig in te brengen. Dit is een ont- werpkenmerk dat ervoor zorgt dat de verbindingen na de eerste installatie stevig vastzitten.
  • Page 23 Typische drankinstallaties Installatie en bediening Installatieprocedure: Zie afbeelding 1 Koffiekar/kiosk 1. Monteer het product stevig op een geschikte plaats. Zorg er bij verticale montage aan een muur voor dat de bevestigingsmiddelen ges- chikt zijn voor het natte gewicht van het product. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar toegan- kelijk is en dat er voldoende ruimte boven de accumulator tank is om de luchtklep te bereiken.
  • Page 24 LET OP: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen om het apparaat op een veilige manier te gebruiken en de gevaren begrijpen.
  • Page 25 ONDERHOUD EN HYGIËNE Benodigde apparatuur • 9,6 L emmers voor huishoudelijk gebruik • Een (1) rol papieren handdoeken • Een (1) kleine container bleekmiddel Procedure ter plaatse reinigen 1. Zet de BW Booster Series uit met de aan/uit-schakelaar aan de LET OP! voorkant van de behuizing door de schakelaar in de uit-stand 57,2ºC (135ºF)
  • Page 26 GARANTIE XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 4 JAAR VANAF DE PRODUCTIEDATUM OP DE FLESWATERPOMP EN DE SLANG, EN 1 JAAR VANAF DE PRODUCTIEDATUM OP DE ACCUMULATOR TANKASSEMBLAGE. DE GARANTIE IS EXCLUSIEF EN KOMT IN DE PLAATS...
  • Page 27 Jordat uttag Strömtransformator för vägg På/av-omkopplare Nätkabel Tryck upp klämman för att låsa Sätt i DC-kontakten i pumpmodulens “DC IN”-port. Anslutningarna för flottören och strömförsörjningen kom- mer att kräva måttlig kraft för att sätta in helt. Detta är en designfunktion som säkerställer att anslutningarna hålls säkert efter den första installationen.
  • Page 28 Typiska dryckesinstallationer Installation och drift Installationsprocedur: Se bild 1 Kaffevagn/Kiosk 1. Montera på ett säkert sätt på en lämplig plats. Om produkten monteras vertikalt på en vägg, se till att monteringsfästena är lämpliga för produktens våtvikt. Se till att på/av-brytaren är åtkomlig och att det finns tillräckligt med utry- mme ovanför ackumulatortanken för att komma åt luftventilen...
  • Page 29 OBSERVERA: Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med den.
  • Page 30 UNDERHÅLL OCH SANERING Utrustning som krävs • 9,6 l (2,5 gal) hinkar för hushållsbruk • En (1) rulle pappershanddukar • En (1) liten behållare med blekmedel för hushållsbruk Rent förfarande på plats 1. Stäng av BW Booster Series med hjälp av strömbrytaren på FÖRSIKTIGHET! höljets framsida genom att ställa strömbrytaren i avstängt läge.
  • Page 31 GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH UTFÖRANDE UNDER EN PERIOD AV 4 ÅR FRÅN TILLVERKNINGSDATUM PÅ FLASKVATTENPUMPEN OCH STÖTTEN, 1 ÅR FRÅN DATUM FÖR TILLVERKNING TILL ATT TILLVERKAR FRAMSTÄLLNING. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM...
  • Page 32 Tomacorriente conectado a tierra Transformador de energía de pared Interruptor encendido / apagado Cable de alimentación Empuje el clip hacia Inserte el enchufe/conector de CC en el arriba para bloquear puerto “DC IN” del módulo de bomba. Las conexiones para el flotador y la fuente de alimentación requerirán una fuerza moderada para insertarse com- pletamente.
  • Page 33 Instalaciones típicas de bebidas Instalación y operación Procedimiento de instalación: Ver Figura 1 Carrito/quiosco de café 1. Móntelo de forma segura en una posición ade- cuada. Si lo monta verticalmente en una pared, asegúrese de que las fijaciones de montaje sean adecuadas para el peso húmedo del producto.
  • Page 34 PRECAUCIÓN: Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura. y comprender los peligros involucrados.
  • Page 35 MANTENIMIENTO Y SANEAMIENTO Equipamiento requerido • Baldes domésticos de 2,5 gal (9,6 L) • Un (1) rollo de toallas de papel • Un (1) recipiente pequeño de lejía doméstica Procedimiento de limpieza in sitio 1. Usando el interruptor de encendido/apagado en la parte frontal ¡PRECAUCIÓN! del gabinete, apague la serie BW Booster colocando el interrup- 135ºF (57,2ºC)
  • Page 36 GARANTÍA LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS Y MANEJO POR UN PERÍODO DE 4 AÑOS DESDE LA FECHA DE FAB- RICACIÓN DE LA BOMBA Y LA VARILLA DEL AGUA DE BOTELLA, 1 AÑO DESDE LA FECHA DE FABRICACIÓN EN EL CONJUNTO DEL TANQUE DEL ACUMULADOR. LA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS Y CADA UNA DE LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, AVALES, CONDICIONES O TÉRMINOS DE CUALQUIER...