Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ..........................4 2. Symbol-Erklärung .........................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................6 5. Sicherheitshinweise ......................6 a) Allgemein ........................6 b) Steckernetzteil/Netzspannung ..................7 c) Betrieb ...........................7 6. Bedienelemente ........................9 7. Dia-/Negativ-/Foto-Halter verwenden .................11 a) Dia einlegen ........................11 b) Negativ einlegen ......................11 c) Foto einlegen.......................11 8.
Page 3
Seite 11. Bedienung im OSD-Menü ....................15 a) Untermenü auswählen in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“ .........15 b) Untermenü auswählen in der Betriebsart „FILM SCANNER“ ........16 c) Sprache einstellen .......................17 d) USB-Modus .........................17 e) Aufnahme-Modus ......................18 Wiedergabe-Modus .....................20 g) Filmtyp einstellen ......................21 h) Auflösung einstellen ....................21 Farbmodus (Farbe oder Schwarz/Weiß) ..............22 j) Ausschnittsgröße wählen ....................22...
Page 4
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinwei- se zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Page 5
2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund- heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedie- nung gegeben werden sollen.
Page 6
4. Lieferumfang • Multi-Scanner • Steckernetzteil • USB-Kabel • Negativ-Halter • Dia-Halter • Foto- und Visitenkartenhalter • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5.
Page 7
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant- wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fach- mann.
Page 8
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, inten- siver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Schützen Sie es vor Staub und Schmutz. • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in ei- nen warmen Raum gebracht wird.
Page 10
13 Hier keinen Dia-/Negativ-Halter einschieben! 14 Einschub (hier den Dia- bzw. Negativ-Halter einschieben) 15 MiniUSB-Buchse für Stromversorgung 16 Einschub für SD-/SDHC-Speicherkarte...
Page 11
7. Dia-/Negativ-/Foto-Halter verwenden Behandeln Sie Dias, Negative und Fotos mit Vorsicht; jeder Kratzer oder Finger- abdruck ist auf dem späteren Scan sichtbar. a) Dia einlegen • Öffnen Sie den Dia-Halter (mit „Slide Only“ beschriftet), klappen Sie den Deckel an der mit „OPEN“...
Page 12
8. Halter einsetzen/entnehmen a) Dia-/ Negativ-Halter Beim Einsetzen des Dia- oder Negativ-Halters in den Multi-Scanner muss darauf geachtet werden, dass der Halter immer von der rechten Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 14) in den Multi-Scanner eingeschoben wird. Schieben Sie ihn niemals von der linken Seite her (siehe Kapitel 6, Pos. 13) in den Multi-Scanner, da dieser andernfalls beschädigt werden kann, Verlust von Gewähr- leistung/Garantie! Setzen Sie den Dia- bzw.
Page 13
9. Inbetriebnahme • Stellen Sie den Multi-Scanner auf eine stabile, ebene, ausreichend große Fläche. • Stecken Sie eine SD-/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang) in den Speicherkarten- Einschub (16) auf der rechten Seite ein. Achten Sie dabei auf die richtige Orientierung (siehe Abbildung neben dem Einschub), wenden Sie keine Gewalt an.
Page 14
10. Betriebsart wählen a) Betriebsart „PHOTO SCANNER“ Diese Betriebsart dient zum Scannen/Digitalisieren von Fotos oder Visitenkarten. • Wenn ein Dia- oder Negativ-Halter in den Multi-Scanner eingesetzt ist, so entnehmen Sie diesen. • Bewegen Sie die beiden Schiebeschalter (6) und (11) in die Stellung „PHOTO SCANNER“, so dass sie einrasten.
Page 15
11. Bedienung im OSD-Menü a) Untermenü auswählen in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“ • Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), um das gewünschte Untermenü auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). •...
Page 16
b) Untermenü auswählen in der Betriebsart „FILM SCANNER“ • Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), um das gewünschte Untermenü auszuwählen. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Mit der Taste „MODE“ (10) wird das Untermenü bzw. eine ausgewählte Funktion verlassen. Sprache einstellen USB-Modus C Aufnahme-Modus...
Page 17
c) Sprache einstellen • Drücken Sie im Hauptmenü so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entsprechende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Wählen Sie mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9), die gewünschte Sprache. •...
Page 18
e) Aufnahme-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entspre- chende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Nach dem Starten des Aufnahme-Modus erscheint ein Vorschaubild des eingelegten Dias, Negativs bzw.
Page 19
• Drücken Sie die Taste „SCAN“ (4), um das eingelegte Dia bzw. Negativ zu scannen. • Mit der Taste „ “ (7) oder „ “ (9) können Sie die unterschiedlichen Funktionen auswählen: Gescanntes Bild speichern Abbruch, zurück zum Vorschaubild Abbruch, zurück zum Hauptmenü •...
Page 20
f) Wiedergabe-Modus • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entspre- chende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. • Drücken Sie zur Bestätigung kurz die Taste „ENTER“ (8). • Es startet jetzt automatisch eine Diashow mit allen vorhandenen Bildern auf der SD-/SDHC-Speicherkarte (bzw.
Page 21
g) Filmtyp einstellen Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sich der Multi-Scanner in der Betriebsart „FILM SCANNER“ befindet. • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entspre- chende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. •...
Page 22
i) Farbmodus (Farbe oder Schwarz/Weiß) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn sich der Multi-Scanner in der Betriebsart „PHOTO SCANNER“ befindet. • Drücken Sie so oft kurz die Taste „ “ (7) oder „ “ (9), bis das entspre- chende Untermenü ausgewählt ist, siehe Bild rechts. •...
Page 23
12. Behebung von Störungen Mit dem Multi-Scanner haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! Problem Lösungshilfe Farben sind verfälscht • Wählen Sie den richtigen Filmtyp. • Verändern Sie bei der Aufnahme die Helligkeit bzw. den Rot-, Grün- und Blau-Anteil.
Page 24
Bilder werden im Wieder- • Der Multi-Scanner kann nur Bilder anzeigen, die mit ihm gabe-Modus nicht angezeigt gescannt wurden, aber keine anderen Bilder. • Auf der Speicherkarte befinden sich andere Ordnerstruk- turen (z.B. von einer Digitalkamera). Legen Sie eine komplett leere Speicherkarte in den Multi-Scanner ein. Kein Bild auf dem Display •...
Page 25
15. Technische Daten a) Multi-Scanner Stromversorgung ......Über externes Steckernetzteil oder USB, Stromaufnahme max. ca. 450 mA Integrierter Sensor ......CMOS, 8 Megapixel Bildformat ........JPEG Filmtyp ..........135 (36 x 24 mm), Negative, Dias (Farbe/Schwarz/Weiß) Fototyp ..........9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Anschluss ........USB2.0 Hintergrundbeleuchtung ....LED Verwendbare Speicherkarte ...SD (max.
Page 27
Table of Contents Page 1. Introduction .........................28 2. Explanation of Symbols ......................29 3. Intended Use ........................29 4. Scope of Delivery .......................30 5. Safety Notes ........................30 a) General........................30 b) Mains Adapter/Mains Voltage ..................31 c) Operation........................31 6. Operating Elements ......................33 7. Use Slide/Negative/Photo Holder ..................35 a) Inserting the Slide ......................35 b) Inserting Negative .......................35 c) Inserting Photos ......................35...
Page 28
Page 11. Operation in the OSD Menu ....................39 a) Select Submenu in the Operating Mode “PHOTO SCANNER” ........39 b) Select Submenu in the Operating Mode “FILM SCANNER” ........40 c) Setting the Language ....................41 d) USB Mode ........................41 e) Recording Mode ......................42 Playback Mode ......................44 g) Setting the Film Type ....................45 h) Setting up the Resolution ....................45...
Page 29
1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operat- ing instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
Page 30
2. Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating in- structions that must be observed strictly. The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
Page 31
4. Scope of Delivery • Multi-Scanner • Mains adapter • USB cable • Negative holder • Slide holder • Photo and business card holder • Operating instructions Up-to-date operating instructions Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code.
Page 32
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed. • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, please contact us or another expert. b) Mains Adapter/Mains Voltage •...
Page 33
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, in- tense vibration or heavy mechanical strain. Protect it from dust and dirt. • Never use the product immediately after it was taken from a cold into a warm environment.
Page 35
13 Do not insert a slide/negative holder here! 14 Insert (insert the slide or negative holder here) 15 MiniUSB socket for power supply 16 Insert for SD/SDHC memory card...
Page 36
7. Use Slide/Negative/Photo Holder Treat slides, negatives and photos with care; every scratch or fingerprint will be visible in the later scan. a) Inserting the Slide • Open the slide holder (labelled “Slide Only”) by folding up the lid in the location marked “OPEN”. • Insert the slides in the correct orientation. • Close the slide holder. The integrated magnets securely fasten the lid. b) Inserting Negative •...
Page 37
8. Inserting/Removing the Holder a) Slide/Negative Holder When inserting the slide or negative holder into the multi-scanner, observe that the holder is always inserted into the multi-scanner from the right (see chapter 6, item 14). Never push it into the multi-scanner from the left (see chapter 6, item 13), since it may then be damaged;...
Page 38
9. Commissioning • Place the multi-scanner on a level, firm, and sufficiently large area. • Insert an SD/SDHC memory card (not enclosed) into the memory card slot (16) on the right side. Observe proper orientation (see figure next to the insert), but do not apply any force. First check that the write protection of the memory card is deactivated. If no SD/SDHC memory card is inserted, the multi-scanner uses its internal memory. Only few pictures can be recorded then, however.
Page 39
10. Selecting Mode of Operation a) Operating Mode „PHOTO SCANNER“ This operating mode is used to scan/digitise photographs or calling cards. • If a slide or negative holder is inserted in the multi-scanner, remove it. • Move the two sliders (6) and (11) to the position “PHOTO SCANNER” until they latch. The LED “PHOTO SCAN”...
Page 40
11. Operation in the OSD Menu a) Select Submenu in the Operating Mode „PHOTO SCANNER“ • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly several times to select the desired submenu. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • The “MODE” button (10) leaves the submenu or a chosen function. Set language USB mode C Recording mode...
Page 41
b) Select Submenu in the Operating Mode „FILM SCANNER“ • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly several times to select the desired submenu. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • The “MODE” button (10) leaves the submenu or a chosen function. Set language USB mode C Recording mode...
Page 42
c) Setting the Language • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) in the main menu briefly re- peatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired language with the “ ” button (7) or “ ” button (9). • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm; then the multi-scanner returns to the main menu.
Page 43
e) Recording Mode • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • After starting the recording mode, a preview image of the inserted slides, negatives or photographs appears on the display. • Use the “ ” button (7) to mirror-invert the image horizontally (left/right) if it is displayed incorrectly.
Page 44
• Press the “SCAN” button (4) to scan the in- serted slide or negative. • Use the “ ” button (7) or “ ” button (9) to select the different functions: Save scanned image Cancel, return to the preview Cancel, return to the main menu •...
Page 45
f) Playback Mode • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • A slide show with all images on the SD/SDHC memory card (or in the in- ternal memory if no memory card is inserted) will start automatically now. •...
Page 46
g) Setting the Film Type This function is only available when the multi-scanner is in operating mode “FILM SCANNER”. • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired film type (negatives, slides, black/white) with the “ ” button (7) or the “ ” button (9). •...
Page 47
i) Colour Mode (colour or black/white) This function is only available when the multi-scanner is in operating mode “PHOTO SCANNER”. • Push the “ ” button (7) or the “ ” button (9) briefly repeatedly until the corresponding submenu has been chosen; see figure on the right. • Push the “ENTER” button (8) briefly to confirm. • Select the desired effect (colour or black/white) with the “ ” button (7) or the “...
Page 48
12. Troubleshooting With this multi-scanner, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains descriptions for the removal of possible interferences. Always observe all safety information in these operating instructions! Problem Solution Aid Colours are presented...
Page 49
Images are not displayed in • The multi-scanner can only display images that have playback mode been scanned by it, but no other images. • The memory card has other folder structures (e.g. from a digital camera). Insert a completely empty memory card into the multi-scanner.
Page 50
15. Technical Data a) Multi-Scanner Power supply ........via external mains adapter or USB, power consumption max. approx. 450 mA Integrated sensor ......CMOS, 8 megapixels Image format ........JPEG Film type .........135 (36 x 24 mm), negatives, slides (colour/black/white) Photo type ........9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Connection ........USB2.0 Backlighting ........LED Usable memory card ......SD (max.
Page 51
Sommaire Page 1. Introduction .........................52 2. Explication des symboles ....................53 3. Utilisation conforme ......................53 4. Contenu de la livraison .......................54 5. Consignes de sécurité ......................54 a) Généralités ........................54 b) Bloc d’alimentation enfichable/tension de secteur ............55 c) Fonctionnement ......................55 6. Éléments de commande .....................57 7. Utiliser le support photographies/négatifs/diapositives ............59 a) Placer la diapositive ....................59 b) Insertion de négatifs ....................59 c) Insertion de photos ......................59...
Page 52
Page 11. Commande dans le menu OSD ..................63 a) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER » ..63 b) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « FILM SCANNER » ..64 c) Sélection de la langue ....................65 d) Mode USB ........................65 e) Mode enregistrement ....................66 Mode de lecture ......................68...
Page 53
1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impéra- tivement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des re- marques importantes à...
Page 54
2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations im- portantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées. Le symbole de la flèche précède les astuces et indications particulières sur le fonc- tionnement.
Page 55
4. Contenu de la livraison • Multi scanner • Bloc d’alimentation enfichable • Câble USB • Support négatif • Support dia • Support de photo et de carte de visite • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan- nez le code QR représenté.
Page 56
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de pré- vention des accidents relatives aux installations et moyens d’exploitation élec- triques, édictées par les associations professionnelles. • Si vous avez des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas pu répondre, veuillez vous adresser à...
Page 57
• Le produit ne doit être soumis à aucune température extrême, au plein soleil, à des vibrations intensives ou à des contraintes mécaniques lourdes. Protégez-le de la poussière et de la pollution. • N’utilisez jamais immédiatement le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid dans un local chaud.
Page 58
6. Éléments de commande Touche « » DEL « PHOTO SCAN » DEL « FILM SCAN » Touche « SCAN » Écran couleur Interrupteur coulissant « FILM SCANNER / PHOTO SCANNER » Touche « » Touche « ENTER » Touche « »...
Page 59
13 N’insérez ici aucun support de diapo ou de négatif ! 14 Fente d’insertion (insérer ici le support de diapos ou de négatifs) 15 Prise mini USB pour l’alimentation électrique 16 Tiroir pour carte mémoire SD/SDHC...
Page 60
7. Utiliser le support photographies/négatifs/diapositives Traitez les diapos, négatifs et photos avec précaution ; toute éraflure ou empreinte digitale est visible sur la numérisation ultérieure. a) Placer la diapositive • Ouvrez le support diapositives (désigné par « Slide Only »), soulevez le couvercle à la posi- tion marquée « OPEN » vers le haut. •...
Page 61
8. Utiliser ou retirer le support a) Support de diapositives/négatifs À l’insertion du support de diapo ou de négatif dans le multi-scanner, il faut veiller à ce que le support soit inséré depuis le côté droit (voir chapitre 6, n 14) dans le multi-scanner.
Page 62
9. Mise en service • Installez le multi-scanner sur une surface stable, plane et suffisamment grande. • Insérez une carte mémoire SD/SDHC (non livrée) dans la fente de la carte mémoire (16) sur le côté droit. Notez l’orientation correcte (voir illustration près de la fente), ne forcez pas. Contrôler au préalable si la protection en écriture de la carte mémoire est désactivée. Lorsqu’aucune carte mémoire SD/SDHC n’est insérée, le multi-scanner utilise sa mé- moire interne.
Page 63
10. Sélection du mode de fonctionnement a) Mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER » Ce mode de fonctionnement permet de scanner/numériser des photos ou des cartes de visite. • Si un support de diapositive ou de négatif est inséré dans le multi-scanner, retirez-le ainsi. •...
Page 64
11. Commande dans le menu OSD a) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER » • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « » (7) ou « » (9) pour sélectionner le sous-menu souhaité. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). •...
Page 65
b) Sélectionner le sous-menu dans le mode de fonctionnement « FILM SCANNER » • Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche « » (7) ou « » (9) pour sélectionner le sous-menu souhaité. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Vous quittez le sous-menu ou une fonction sélectionnée avec la touche « MODE » (10). Paramétrer la langue Mode USB C Mode enregistrement...
Page 66
c) Sélection de la langue • Dans le menu principal, appuyez brièvement sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à la sélection du sous-menu correspondant, voir image de droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Choisissez avec la touche « »...
Page 67
e) Mode enregistrement • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Après le démarrage du mode enregistrement, une vignette de la diaposi- tive, du négatif ou de la photographie apparaît à l’écran. •...
Page 68
• Appuyez sur la touche « SCAN » (4) pour scanner la diapositive ou le négatif inséré. • Vous pouvez sélectionner différentes fonc- tions avec les touches « » (7) ou « » (9) : Enregistrer l’image scannée Interruption, retour à l’aperçu Interruption, retour au menu principal •...
Page 69
f) Mode de lecture • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite. • Pour confirmer, appuyez brièvement sur la touche « ENTER » (8). • Un diaporama démarre maintenant automatiquement avec toutes les images présentes sur la carte mémoire SD/SDHC (ou sur la mémoire interne, si aucune carte mémoire n’est insérée).
Page 70
g) Régler le type de film Cette fonction est disponible uniquement lorsque le multi-scanner est en mode de fonctionnement « FILM SCANNER ». • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite.
Page 71
i) Mode couleur (couleur ou noir et blanc) Cette fonction est disponible uniquement lorsque le multi-scanner est en mode de fonctionnement « PHOTO SCANNER ». • Appuyez sur la touche « » (7) ou « » (9) jusqu’à ce que le sous-menu correspondant soit sélectionné, voir figure droite.
Page 72
12. Dépannage Avec le multi-scanner vous avez fait l’acquisition d’un produit qui a été fabriqué selon l’état actuel de la technique et dont le fonctionnement est sûr. Il est toutefois possible que des pro- blèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant.
Page 73
Les images ne sont pas affi- • Le multi-scanner ne peut afficher que les images qu’il a chées en mode reproduction numérisées et aucune autre. • D’autres structures de dossier (d’une caméra numérique par exemple) se trouvent sur la carte mémoire. Insérez une carte mémoire complètement vide dans le multi- scanner. Pas d’image à l’écran •...
Page 74
15. Données techniques a) Multi-scanner Alimentation électrique .... v ia bloc d’alimentation enfichable externe ou via USB, consommation électrique max. env. 450 mA Capteur intégré .......CMOS, 8 Mégapixels Format d’image .......JPEG Type de films ........135 (36 x 24 mm), négatifs, diapos (couleur/noir et blanc) Type de photos .......9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Raccordement ........USB2.0 Rétroéclairage ........DEL Carte mémoire compatible .....SD (max.
Page 76
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................76 2. Verklaring van symbolen ....................77 3. Voorgeschreven gebruik .....................77 4. Leveringsomvang .......................78 5. Veiligheidsvoorschriften ......................78 a) Algemeen ........................78 b) Stekkervoeding/netspanning ..................79 c) Werking ........................79 6. Bedieningselementen ......................81 7. Dia-/Negatief-/Fotohouder gebruiken .................83 a) Dia inbrengen ......................83 b) Negatief plaatsen ......................83 c) Foto plaatsen.......................83 8.
Page 77
Pagina 11. Bediening in het OSD-menu ....................87 a) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER” ..........87 b) Submenu kiezen in de modus “FILM SCANNER” ............88 c) Taal instellen ........................89 d) USB-modus .........................89 e) Opnamemodus ......................90 Weergavemodus ......................92 g) Filmtype instellen ......................93 h) Resolutie instellen .......................93 Kleurenmodus (kleur of zwart/wit) ................94 Uitsnijgrootte kiezen ....................94...
Page 78
1. Inleiding Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Page 79
2. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening zult verkrijgen.
Page 80
4. Leveringsomvang • Multiscanner • Stekkervoeding • USB-kabel • Houder voor negatieven • Diahouder • Foto- en visitekaartjeshouder • Gebruiksaanwijzing Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website. 5.
Page 81
• In industriële omgevingen dienen de Arbovoorschriften ter voorkoming van on- gevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in acht te worden genomen. • Gelieve u tot onze technische helpdesk of een andere vakman te wenden indien u vragen heeft die niet opgehelderd worden in deze gebruiksaanwijzing. b) Stekkervoeding/netspanning •...
Page 82
• Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, direct zon- licht, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen. Bescherm het tegen stof en vuil. • Gebruik het product nooit direct wanneer het van een koude in een warme ruimte is gebracht.
Page 84
13 Hier geen dia-/negatievenhouder inbrengen! 14 Slot (hier de dia- of negatievenhouder inbrengen) 15 Mini-USB voor voedingsspanning 16 Slot voor SD-/SDHC-geheugenkaart...
Page 85
7. Dia-/Negatief-/Fotohouder gebruiken Behandel de dia’s, negatieven en foto’s voorzichtig; elke kras of vingerafdruk is later op de scan zichtbaar. a) Dia inbrengen • Open de diahouder (gemarkeerd met “Slide Only”), klap het deksel bij de met “OPEN” gemar- keerde plaats naar boven open. •...
Page 86
8. Houder installeren/verwijderen a) Dia-/Negatiefhouder Wanneer u de dia- of negatievenhouder in de multiscanner plaatst moet u erop letten dat de houder altijd vanaf de rechterkant (zie hoofdstuk 6, pos. 14) in de multiscanner wordt geschoven. Schuif deze nooit vanaf de linkerzijde in (zie hoofdstuk 6, pos. 13) in de multiscanner aangezien deze anders beschadigd kan worden.
Page 87
9. Ingebruikname • Zet de multiscanner op een stabiele, vlakke, voldoende grote oppervlakte. • Breng een SD-/SDHC-geheugenkaart (niet inbegrepen) in de geheugenkaartslot (16) aan de rechterzijde in. Let daarbij op de juiste oriëntatie (zie afbeelding naast het insteekvak), gebruik hierbij geen geweld. Controleer vooraf of de schrijfbescherming van de geheugen- kaart gedeactiveerd is.
Page 88
10. Bedrijfsmodus selecteren a) Bedrijfsmodus “PHOTO SCANNER” Deze modus dient voor het scannen/digitaliseren van foto’s of visitekaartjes. • Wanneer een dia- of negatiefhouder in de multiscanner geplaatst is, deze verwijderen. • Beweeg de beide schuifschakelaars (6) en (11) in de stand “PHOTO SCANNER”, zodat deze vergrendeld.
Page 89
11. Bediening in het OSD-menu a) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER” • Druk meermaals kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9) om het gewenste submenu te selecteren. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). •...
Page 90
b) Submenu kiezen in de modus “PHOTO SCANNER” • Druk meermaals kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9) om het gewenste submenu te selecteren. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Met de toets “MODE” (10) verlaat men het submenu of een geselecteerde functie. Taal instellen USB-modus C Opnamemodus...
Page 91
c) Taal instellen • Druk in het hoofdmenu zo vaak kort op de toets “ ” (7) of “ ” (9), tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). •...
Page 92
e) Opnamemodus • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Na het starten van de opnamemodus verschijnt van de ingebrachte dia’s, negatieven of foto’s een voorbeeldweergave op het scherm.
Page 93
• Druk op de toets “SCAN” (4) om de inge- brachte dia of het ingebrachte negatief te scannen. • Met de toets “ ” (7) of “ ” (9) kunt u de ver- schillende functies selecteren: Gescande afbeelding opslaan Annuleren, terug naar het voorbeelscherm Annuleren, terug naar het hoofdmenu •...
Page 94
f) Weergavemodus • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). • Er start nu automatisch een diashow met alle aanwezige afbeeldingen op de SD-/SDHC-geheugenkaart (of in het interne geheugen, als er geen geheugenkaart is ingestoken).
Page 95
g) Filmtype instellen Deze functie is alleen beschikbaar, wanneer de multiscanner zich in de modus “FILM SCANNER” bevindt. • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. • Druk ter bevestiging kort op de toets “ENTER” (8). •...
Page 96
i) Kleurenmodus (kleur of zwart/wit) Deze functie is alleen beschikbaar, wanneer de multiscanner zich in de modus “PHOTO SCANNER” bevindt. • Druk op de toets “ ” (7) of “ ” (9) tot het overeenkomstige submenu is geselecteerd, zie afbeelding rechts. •...
Page 97
12. Verhelpen van storingen Met de multiscanner heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste tech- nische inzichten vervaardigd werd. Toch kan het tot problemen en storingen komen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen. Neem absoluut alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! Probleem Remedie...
Page 98
Afbeeldingen worden in • De multiscanner kan alleen afbeeldingen weergeven die de weergavemodus niet door het toestel zelf werden gescand, maar geen andere weergegeven afbeeldingen. • Op de geheugenkaart bevinden zich andere mappenstruc- turen (bijv. van een digitale camera). Plaats een geheel lege geheugenkaart in de multiscanner.
Page 99
15. Technische gegevens a) Multiscanner Voedingsspanning ......via externe stekkervoeding of USB, stroomopname max. ca. 450 mA Geïntegreerde sensor .....CMOS, 8 megapixels Afbeeldingsformaat ......JPEG Filmtype ..........135 (36 x 24 mm), negatieven, dia’s (kleur/zwart/wit) Fototype ..........9 x 13 cm, 10 x 15 cm, 13 x 18 cm Aansluiting ........USB2.0 Achtergrondverlichting ....LED Bruikbare geheugenkaart ....SD (max.
Page 103
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.