Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cadillac LYRIQ 2024

  • Page 2 Infotainment System ....138 sur le véhicule, consultez l'Index à la fin du GM, le logo de GM, l'emblème de CADILLAC, manuel. Il s'agit d'une liste alphabétique du Commandes de climatisation .
  • Page 3 Introduction Symboles : Système de freinage antiblocage (ABS) Danger Le véhicule est doté de composants et d'éti- : Témoin du système de freinage Danger signale un danger qui présente un quettes sur lesquels figurent des symboles risque élevé pouvant entraîner des graves : Mise au rebut correcte des composants au lieu d'un texte.
  • Page 4 Introduction : Avertissement de franchissement de ligne : Assistance au maintien de trajectoire : Aide au stationnement : Témoin de piétons à l'avant : Marche/Arrêt : Alerte de circulation transversale à l'arrière : Technicien enregistré : Démarrage à distance du véhicule : Risque d'incendie d'origine électrique : Rappels de ceintures de sécurité...
  • Page 5 Introduction Aperçu du tableau de bord...
  • Page 6 Introduction 1. Grilles de ventilation 0 164. 14. Bouton Power (démarrage) 0 179 (non visible). 2. Freinage régénératif 0 191. 15. Commandes de radio. Consulter 3. Levier des feux de direction Consulter Commandes au volant 0 140. Clignotants de changement de direction et de file 0 134.
  • Page 7 Clés, portières et vitres Clés, portières et vitres Rétroviseurs chauffants ....32 Clés et Verrous Rétroviseurs intérieurs Clés Clés et Verrous Rétroviseurs intérieurs ....32 Clés .
  • Page 8 Si la télécommande ne fonctionne : Presser pour verrouiller toutes les toujours pas bien, consulter l Ambassa- portes. deur de la marque Cadillac ou un techni- cien qualifié pour la faire réparer. Si la fonction est activée, les clignotants peuvent s'allumer et/ou l'avertisseur sonore...
  • Page 9 Clés, portières et vitres indiquer le verrouillage. Pour afficher les : Presser pour déverrouiller la porte du Une pression sur désarme le système paramètres disponibles à partir de l'écran conducteur. Appuyer sur déverrouiller à d'alarme. Se reporter à Système d'alarme du d'infodivertissement, toucher Paramètres >...
  • Page 10 Clés, portières et vitres Fonctionnement de la télécommande Déverrouillage sans clé depuis la porte fermée. Il est également possible de programmer les poignées pour qu'elles se du conducteur Le système d'accès sans clé permet de déver- déploient à l'approche de la télécommande. rouiller les portes et le hayon sans appuyer Lorsque les portes sont verrouillées et que la Pour afficher les paramètres disponibles à...
  • Page 11 Clés, portières et vitres Désactiver/activer le déverrouillage sans clé Verrouillage passif quatre secondes ou jusqu'à ce que trois des poignées extérieures de porte et du sonneries retentissent. Le verrouillage passif Le système d'accès sans clé verrouille le hayon reste désactivé jusqu'à la pression sur à...
  • Page 12 être achetée et programmée auprès du Attention DANS LA POCHE DE CLÉ PUIS DÉM. LE VÉHIC.) Centre de réparation Cadillac. Le véhicule Ne jamais laisser les enfants jouer avec la lors du démarrage du véhicule. peut être reprogrammé afin que les télécom- télécommande.
  • Page 13 Clés, portières et vitres Remplacer la pile si le CIB affiche REPLACE Avertissement Attention (Suite) BATTERY IN KEY (REMPLACER LA PILE DE Veiller à toujours remplacer la pile par LA CLÉ). risque d'étouffement. En cas d'ingestion, une pile d'un type approprié. Son rempla- des brûlures internes peuvent s'ensuivre La pile n'est pas rechargeable.
  • Page 14 Clés, portières et vitres 4. Retirer le joint en tirant sur la languette l'autonomie électrique en utilisant l'électri- pour accéder à la batterie. cité de la prise électrique. Le fonctionnement normal du système sera rétabli après la mise 5. Retirer l'ancienne pile. Ne pas utiliser en marche du véhicule.
  • Page 15 Clés, portières et vitres Le véhicule n'est pas en position de Maintenir la pédale de frein et appuyer sur Serrures de porte stationnement (P). POWER pour conduire. Le véhicule est déjà démarré. Attention Prolongation du temps de démarrage à Si le niveau de la batterie est faible, ne pas Des portes non verrouillées peuvent être distance utiliser la fonction de démarrage à...
  • Page 16 Clés, portières et vitres Pour verrouiller ou déverrouiller les portes Ouverture d'une porte de l'extérieur Attention (Suite) depuis l'intérieur du véhicule : Les poignées de porte sont à commande Des inconnus peuvent facilement Appuyer sur du commutateur de électrique et ne peuvent pas être utilisées accéder au véhicule par une porte non serrure à...
  • Page 17 Clés, portières et vitres Portes à verrouillage électrique Si une porte du véhicule est déverrouillée, Lorsque est enfoncé sur le commutateur puis ouverte et fermée, les portes se de verrouillage électrique des portes pendant verrouilleront lorsque le pied est relâché de qu'une porte est ouverte, une sonnerie la pédale de frein ou si la vitesse du véhicule retentit trois fois pour indiquer que le...
  • Page 18 Clés, portières et vitres Si le véhicule n'est pas en marche et que le Clé numérique (AUC. TÉLÉCOM. DÉTECTÉE. METTRE LA CLÉ verrouillage est commandé alors qu'une DANS LA POCHE DE CLÉ PUIS DÉM. LE VÉHIC.) Si le véhicule en est équipé et si elle est porte est ouverte, lorsque toutes les portes lors du démarrage du véhicule.
  • Page 19 Clés, portières et vitres Configuration de la clé numérique Code PIN (numéro d'identification une courte période. Si vous ne démarrez pas votre véhicule dans ce délai, le système vous personnel) de la clé numérique La clé numérique n'est disponible qu'avec un demandera à...
  • Page 20 Cadillac. Consulter près du bord de la vitre. Seule la porte du dégagée avant de l'ouvrir. l'Ambassadeur de la marque Cadillac pour conducteur peut être déverrouillée de cette...
  • Page 21 Paramètres > Véhicule > Confort pas nécessaire pour ouvrir le hayon. et commodité > Ouverture du hayon électrique. Appuyer sur l'emblème Cadillac situé sous la vitre du hayon pour ouvrir le hayon lorsque le mode de hayon électrique est réglé sur Maximum ou personnalisé.
  • Page 22 Clés, portières et vitres Appuyer sur l'emblème Cadillac situé sous la Avertissement vitre du hayon et le soulever pour l'ouvrir L'actionnement manuel du hayon lors lorsque le mode de hayon électrique est d'une ouverture ou d'une fermeture réglé sur Éteint.
  • Page 23 Si le véhicule est verrouillé alors que le réglage de la hauteur est peut-être trop bas. l'Ambassadeur de la marque Cadillac pour hayon est en train de se fermer, et qu'un Accès au barillet de la serrure du hayon une réparation avant d'utiliser le hayon à...
  • Page 24 Clés, portières et vitres hayon, insérer la clé mécanique dans le barillet de serrure se remet en place. Retirer En fonction-Ouvrir seulement : Le mouve- barillet et la tourner pour le déverrouiller. Se la clé et la réinsérer complètement. Tourner ment de coup de pied est activé...
  • Page 25 Clés, portières et vitres Ne pas toucher le hayon jusqu'à ce qu'il La projection de logo ne fonctionne pas dans s arrête. les conditions suivantes : Cette fonction peut être temporairement La charge de la batterie du véhicule est désactivée sous certaines conditions. Si le faible.
  • Page 26 Clés, portières et vitres A été approchée de la zone à l'extérieur du hayon à cinq reprises en moins de 10 minutes. Nettoyage de réflecteur Selon l'équipement, utiliser un chiffon doux et propre pour nettoyer le réflecteur.
  • Page 27 Clés, portières et vitres Disponibilité du hayon mains libres et de la projection de logo Action Hayon mains libres Projection de logo Télécommande entrant dans la zone de Opérationnel Activé pendant une minute détection du logo projeté Télécommande restée dans la zone de Opérationnel Désactivé...
  • Page 28 Clés, portières et vitres Toujours déverrouiller une porte avec la Sécurité du véhicule Si la porte du conducteur est ouverte sans la télécommande ou en utilisant le système déverrouiller d'abord avec la télécommande, Ce véhicule comporte des fonctions antivol ; d'accès sans clé.
  • Page 29 Clés, portières et vitres Le capteur d'inclinaison déclenche l'alarme Le témoin peut s'allumer momentanément d'être verrouillée pendant un démarrage à s'il détecte un mouvement du véhicule par ou un message peut s'afficher sur le distance, mais la colonne doit être déver- exemple comme un changement d'orienta- combiné...
  • Page 30 Si le véhicule s'allume ou s'éteint, il ment ou de désarmement du système se peut que la première télécommande soit Appuyer une fois sur de la télécommande antivol. défectueuse. Consulter l'Ambassadeur de la pour désenclencher le dispositif antivol et marque Cadillac. déverrouiller la porte du conducteur.
  • Page 31 Clés, portières et vitres Le blocage du démarrage peut apprendre 2. Pendant que le témoin du bouton Attention (Suite) des télécommandes neuves ou de rechange. est allumé, appuyer sur l'une des Huit télécommandes, au maximum, peuvent proche. Vérifier la distance sur le rétrovi- quatre flèches du patin de commande être programmées pour le véhicule.
  • Page 32 Clés, portières et vitres Les rétroviseurs ne restent pas en position Pour régler les rétroviseurs rabattables à Si les rétroviseurs n'ont pas été rabattus à dépliée. commande électrique : l'aide du commutateur de rabattement électrique de rétroviseur et que le véhicule Les rétroviseurs vibrent à...
  • Page 33 Clés, portières et vitres Alerte de changement de voie (LCA) Rétroviseurs intérieurs Rétroviseur à caméra arrière Le véhicule peut être pourvu du système Selon l'équipement, ce rétroviseur à atténua- Régler le rétroviseur pour obtenir une vue LCA. Consulter Alerte de changement de voie tion automatique de l'éclairage fournit une dégagée de la zone située derrière le (LCA) 0 232.
  • Page 34 Clés, portières et vitres Options de réglage : Inclinaison Appuyer sur pour parcourir les options de réglage. Luminosité Appuyer sur pour ajuster les réglages au moyen des indicateurs sur le rétroviseur. Les indicateurs restent visibles pendant cinq secondes après la dernière activation du bouton et les réglages restent enregistrés.
  • Page 35 Toute faute d'inat- tention pourrait entraîner des blessures, Consulter l'Ambassadeur de la marque la mort ou l'endommagement du Cadillac pour une intervention si un écran véhicule. bleu et s'affichent dans le rétroviseur, et si l'affichage se coupe. De plus, pousser la Le montage de la caméra sur le véhicule a...
  • Page 36 Clés, portières et vitres Vitres L'aérodynamique du véhicule est conçue pour améliorer l'autonomie électrique. Cela peut engendrer un bruit pulsant quand une Glaces vitre arrière est baissée et que les vitres avant sont fermées. Pour atténuer le bruit, Attention ouvrir une vitre avant. Ne jamais laisser un enfant, un adulte en Vitres électriques détresse ou un animal seul dans un...
  • Page 37 Clés, portières et vitres un commutateur de lève-vitre vers le haut deuxième position pour fermer la vitre. La Verrouillage des vitres ou appuyer dessus à fond, puis le relâcher. vitre retourne en fonctionnement normal Ce dispositif empêche le fonctionnement des Arrêter la vitre en appuyant sur le commuta- une fois l'obstruction ou la situation vitres passagers arrière, sauf pour le...
  • Page 38 Clés, portières et vitres Miroir de courtoisie intégré au l'alimentation prolongée des accessoires Commutateur d'ouverture express/fermeture (RAP) est active. Se reporter à Alimentation express du pare-soleil : Pour ouvrir rapide- pare-soleil accessoires conservée 0 181. ment le pare-soleil, appuyer à fond sur Le véhicule peut être équipé...
  • Page 39 Clés, portières et vitres Si le gel ou d'autres conditions empêchent la Ouvrir périodiquement le toit ouvrant et fermeture, neutraliser la fonction en fermant retirer les obstacles ou les débris. Essuyer le le toit en mode manuel. Pour arrêter le joint du toit ouvrant et la zone d'étanchéité...
  • Page 40 Sièges et dispositifs de retenue Sièges et dispositifs de Système de coussin de sécurité gonflable Appuis-tête Système de coussin de sécurité retenue gonflable ......58 Sièges avant Où...
  • Page 41 Sièges et dispositifs de retenue La hauteur des appuie-tête peut être réglée. Tirer sur l'appuie-tête pour le monter. Tenter de déplacer l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est verrouillé en place. Régler l'appuie-tête de sorte que sa partie Pour lever ou abaisser l'appuie-tête, appuyer supérieure arrive au niveau du haut de la sur le bouton placé...
  • Page 42 Sièges et dispositifs de retenue Si vous installez un système de sécurité pour Dossiers inclinables enfant dans le siège arrière, voir Systèmes de siège d'enfant ISOFIX 0 80. Attention Il peut être dangereux de s'asseoir en Sièges avant position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 43 Sièges et dispositifs de retenue Déplacer la commande vers l'avant pour Réglage de siège de niveau supérieur le relever. Réglage du support lombaire Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné. Pour régler le soutien lombaire, si le véhicule en est équipé...
  • Page 44 Sièges et dispositifs de retenue Maintien latéral Pour activer et régler le massage : Sièges à mémoire Tourner le centre de la commande pour Pour régler le maintien latéral, selon l'équi- faire défiler l'écran d'infodivertissement pement : jusqu'à la fonction massage. Tourner le centre de la commande pour Appuyer sur pour régler le type...
  • Page 45 Sièges et dispositifs de retenue automatique de siège, plus loin dans cette entrant dans le véhicule. Effectuer les opéra- Voir « Identification du numéro du section. Pour activer les rappels automati- tions suivantes si le message de bienvenue conducteur » plus haut dans cette ques, activer la mémoire d'entrée et/ou la ne s'affiche pas : section.
  • Page 46 Sièges et dispositifs de retenue La mémoire de sortie du siège déplace le manuel des positions assises et de rappel Le rappel de mémoire d'entrée de siège se siège du conducteur à la position de automatique de la mémoire de sortie de poursuivra si le véhicule quitte la position P (stationnement) avant d'atteindre la position sortie préférée du bouton...
  • Page 47 Si la La mémoire de sortie de siège n'est pas liée position mémorisée n'est toujours pas à la télécommande du conducteur. La rappelée, contacter l'Ambassadeur de la position de siège mémorisée pour marque Cadillac. utilisée pour tous les conducteurs.
  • Page 48 Sièges et dispositifs de retenue Sièges chauffés et ventilés automatiques Appuyer sur ou sur , le cas échéant, pour ventiler le siège du conducteur ou du Lorsque le véhicule est en marche, cette passager. Un siège ventilé possède un venti- fonction active automatiquement les sièges lateur qui refoule ou aspire l'air à...
  • Page 49 Sièges et dispositifs de retenue est élevée, c'est la ventilation des sièges qui Sièges arrière La fonctionnalité peut être activée ou désac- se met en marche. Si la fonction de chauf- tivée. Sélectionner Paramètres > Véhicule > fage ou de ventilation automatique des Rappel de siège arrière >...
  • Page 50 Sièges et dispositifs de retenue Inclinaison du dossier Pour rabattre le dossier de siège : 2. Tirer la poignée en haut du dossier de siège pour le déverrouiller. Chaque côté du dossier peut être replié pour 3. Rabattre le dossier vers l'avant. augmenter l'espace de chargement.
  • Page 51 Sièges et dispositifs de retenue Redressement du dossier Pour relever un dossier de siège : Sièges arrière chauffés Avertissement Attention Si l'un des dossiers de siège n'est pas Si la température change ou que la bloqué, il risque de se déplacer vers douleur sur la peau ne peut pas être l'avant lors d'un arrêt brusque ou d'un ressentie, le chauffage de siège peut...
  • Page 52 Sièges et dispositifs de retenue Un indicateur sur l'écran de climatisation Pour activer ou désactiver les sièges chauf- Attention (Suite) arrière s'affiche lorsque cette fonction est fants à démarrage à distance, sélectionner activée. Paramètres > Véhicule > Verrouillage, déver- pas mis sa ceinture de sécurité peut rouillage et démarrage à...
  • Page 53 Sièges et dispositifs de retenue Pourquoi les ceintures de sécurité robustes supportent les forces exercées par Port correct des ceintures de les ceintures de sécurité. C'est pourquoi le fonctionnent sécurité port des ceintures de sécurité est si logique. Suivre ces règles pour la protection de Questions et réponses au sujet des chacun.
  • Page 54 Sièges et dispositifs de retenue La sangle thoracique doit passer par-dessus l'épaule et à travers la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent le mieux absorber les forces de retenue de la ceinture. La sangle thoracique se bloque lors d'un arrêt soudain ou d'une collision.
  • Page 55 Sièges et dispositifs de retenue Ceinture à trois points Toutes les positions d'assise du véhicule sont dotées d'une ceinture à trois points. Les instructions suivantes expliquent comment porter correctement la ceinture à trois points. 1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de manière à...
  • Page 56 Sièges et dispositifs de retenue La ceinture à trois points peut se bloquer si elle est tirée très rapidement. Si ceci se produit, laisser revenir légèrement la ceinture en arrière pour la débloquer. Tirer ensuite plus lentement la ceinture en travers. 3.
  • Page 57 Les prétendeurs de ceinture de Cadillac. sécurité peuvent également contribuer à tendre les ceintures de sécurité en cas de Avant de fermer une porte, vérifier si la collision latérale ou de tonneau.
  • Page 58 Consulter le centre ceintures de sécurité doivent être légère- d'entretien Cadillac pour la faire réparer. Des ment nettoyées avec de l'eau et un savon ceintures de sécurité tordues, effilochées ou doux. Vérifier que le mécanisme ne présente torsadées ne pourront pas assurer une...
  • Page 59 Contacter le Centre de réparation Un airbag de longeron de toit pour le Cadillac pour la vérification ou le remplace- passager avant extérieur et pour le Remplacement de pièces du ment des ensembles de ceinture de sécurité.
  • Page 60 Sièges et dispositifs de retenue Pour les airbags d'impact latéral de siège, le Attention (Suite) Attention (Suite) mot AIRBAG se trouve sur le côté du dossier du siège ou sur le côté du siège le plus les ceintures de sécurité sont le seul penchant en avant.
  • Page 61 Sièges et dispositifs de retenue Où se trouvent les airbags ? Attention Les enfants assis contre ou très près d'un airbag lorsqu'il se déploie peuvent être grièvement blessés ou tués. Toujours attacher correctement les enfants dans un véhicule. Pour savoir comment, voir Grands enfants 0 68 ou Systèmes de sécurité...
  • Page 62 Sièges et dispositifs de retenue la détermination de la sévérité de l'impact. Avertissement (Suite) Les seuils de déploiement peuvent égale- ment varier en fonction de la conception toujours être dégagé. Ne rien mettre spécifique du véhicule. entre un occupant et l'airbag et ne rien attacher ou fixer sur le volant ou sur ou Les sacs gonflables frontaux sont conçus près d'un couvercle d'airbag.
  • Page 63 Sièges et dispositifs de retenue En outre, le véhicule est doté d'airbags détection prédit que le véhicule est sur le graves, même les occupants attachés frontaux à technologie avancée. Grâce à leur point de capoter sur le côté, ou en cas peuvent entrer en contact avec l'intérieur du technologie de pointe, les airbags frontaux d'impact frontal grave.
  • Page 64 Sièges et dispositifs de retenue Que se passe-t-il après le déploie- détresse à l'aide de leurs commandes respec- Avertissement tives. Si l'un de ces systèmes est endom- ment d'un airbag ? magé dans la collision, il ne peut plus Lors du déploiement d'un airbag, des fonctionner normalement.
  • Page 65 Dans de nombreux accidents suffisamment incorrect du système d'airbags. Consulter graves pour déployer les airbags, les le Centre de réparation Cadillac pour pare-brise éclatent suite à la déformation du l'entretien. véhicule. Une rupture supplémentaire du pare-brise peut également se produire...
  • Page 66 Sièges et dispositifs de retenue Enfant âgé de 1 à 12 ans. Un enfant âgé de 1 Attention (Suite) Attention à 12 ans doit voyager sur le siège avant parce que : restrictions indiquées sur le tableau de ce Si l'airbag frontal de passager extérieur manuel.
  • Page 67 Sièges et dispositifs de retenue Attention Si le témoin de disponibilité d'airbag s'allume et reste allumé, cela signifie que quelque chose ne fonctionne pas correcte- ment dans le système d'airbag. Par exemple, l'airbag frontal de passager extérieur avant pourrait se déployer même si le commutateur on-off est en position off (arrêt).
  • Page 68 La mise au rebut doit toujours de réparation ont des renseignements sur être assurée par un centre de service Le Centre de réparation Cadillac et le manuel l'entretien du véhicule et du système agréé afin de contribuer à la protection de réparation présentent des informations...
  • Page 69 être assurée par un centre de service Une collision peut endommager les voir le Centre de réparation Cadillac. agréé afin de contribuer à la protection systèmes d'airbag du véhicule. Un système de l'environnement et de votre santé.
  • Page 70 Sièges et dispositifs de retenue Pour vérifier si un enfant peut utiliser une Attention ceinture à trois points, vérifier que les genoux de l'enfant sont confortablement en Les enfants peuvent être gravement appui sur le bord du siège. La ceinture de blessés ou tués si la ceinture baudrier est sécurité...
  • Page 71 Sièges et dispositifs de retenue Les systèmes de sécurité pour enfant sont Attention Attention des dispositifs utilisés pour retenir, asseoir ou positionner des enfants dans le véhicule Ne jamais porter un enfant ou un bébé Les enfants assis contre ou très près d'un et sont parfois appelés sièges pour enfant lorsque vous êtes dans un véhicule.
  • Page 72 Sièges et dispositifs de retenue Le mode d'emploi des sièges pour enfant Attention (Suite) précise les limitations de poids et de hauteur pour ce siège enfant particulier. En outre, il exercerait alors la force de l'impact sur existe de nombreux types de système de une partie du corps qui n'est protégée sécurité...
  • Page 73 Sièges et dispositifs de retenue Danger (Suite) Danger Si le véhicule est doté d'un commutateur le sac gonflable frontal de passage avant de désactivation d'airbag et qu'un extérieur se gonfle et que le siège de système de sécurité pour enfant dos à la passager est en position avancée.
  • Page 74 Sièges et dispositifs de retenue Groupe Catégorie de poids Danger Groupe 0 Jusqu'à 10 kg (22 lb) S'assurer que le système de sécurité pour enfant est correctement installé. Groupe 0+ Jusqu'à 13 kg (28 lb) Si le siège pour enfant n'est pas Groupe I De 9 à...
  • Page 75 GM. Contacter l'Ambassadeur de la de freinage brusque. marque Cadillac pour obtenir des informa- tions sur l'accessoire de système de sécurité S'assurer que le système de sécurité pour Danger pour enfant.
  • Page 76 Sièges et dispositifs de retenue IT: Non usare mai un sistema di sicurezza Danger per bambini rivolto all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad Ne JAMAIS utiliser un système de sécurité esso: pericolo di MORTE o LESIONI GRAVI per pour enfant dos à...
  • Page 77 Sièges et dispositifs de retenue FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet siste- SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni sistem suunnattua lasten turvaistuinta istuimelle, mini KES NL KLE önünde bir AKT F HAVA za decu u kome su deca okrenuta unazad na jonka edessä...
  • Page 78 Sièges et dispositifs de retenue LT: JOKIU B DU nemontuokite atgal Danger atgr tos vaiko tvirtinimo sistemos s dyn je, prie kuri rengta AKTYVI ORO PAGALV , En cas d'utilisation d'un système de nes VAIKAS GALI TI arba RIMTAI sécurité pour enfant sur le siège de SUSI ALOTI.
  • Page 79 Sièges et dispositifs de retenue Compatibilité d'un système de sécurité pour enfant Position d'assise Numéro de position du siège Position de siège adaptée pour une attache universelle (Oui/Non) Position de siège i-Size (Oui/Non) Position de siège adaptée pour une fixation latérale (L1/L2) Plus grande fixation adaptée pour un siège dos à...
  • Page 80 Sièges et dispositifs de retenue Compatibilité d'un système de sécurité pour enfant (suite) Légende et notes de bas de page S/O : Cette position de siège ISOFIX n'existe pas dans ce véhicule. X : Pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans ce groupe de poids. L1 : Système de sécurité...
  • Page 81 Sièges et dispositifs de retenue Catégorie de taille ISOFIX et siège pour ISO/R1 : système de sécurité pour enfant Attacher les systèmes de sécurité pour info : faisant dos à la route, pour les jeunes enfant aux ancrages ISOFIX. enfants dans la catégorie de poids ISO/F3 : système de sécurité...
  • Page 82 Sièges et dispositifs de retenue Ancrages de sangle supérieure du Instructions pour la fixation du système de sécurité pour enfant à l'ancrage de sangle véhicule supérieure : 1. Si le fabricant du siège d'enfant recom- mande la fixation d'une sangle supéri- eure, fixer et serrer la sangle supérieure à...
  • Page 83 Sièges et dispositifs de retenue Fixation des sièges pour enfant Voir Commutateur d'airbag 0 64. Si un siège d'enfant utilise une sangle Les sièges arrière sont l'emplacement le plus supérieure, les emplacements d'ancrage de pratique pour attacher un système de sangle supérieure sont indiqués dans Où...
  • Page 84 Sièges et dispositifs de retenue les garnitures en plastique. Les instruc- 6. Avant d'asseoir un enfant dans un siège tions accompagnant le siège d'enfant d'enfant, vérifier si celui-ci est correcte- indiquent la procédure à suivre. ment fixé. Tirer le siège d'enfant dans tous les sens pour s'assurer qu'il est 3.
  • Page 85 Rangement Rangement Compartiments de rangement Compartiments de rangement Compartiments de rangement ..84 Attention Rangement au niveau du tableau Ne pas ranger d'objets lourds ou coupants de bord ....... 84 dans les compartiments de rangement.
  • Page 86 Rangement Si le véhicule est éteint, vous pouvez tout de Abaisser l'accoudoir pour accéder aux porte- Rangements supplémentaires même ouvrir la boîte à gants. Appuyer sur gobelets arrière (option). le bouton de volume ou sur le contrôleur Plage arrière enroulable Rangement dans la console multifonction (MFC) pour réveiller l'écran centrale...
  • Page 87 Rangement 4. Dérouler le cache-bagages vers l'arrière Rangement du cache-bagages du véhicule. Pour ranger le cache-bagages : 1. Appuyer sur les boutons des deux extré- mités jusqu'au blocage. S'il fait partie de l'équipement, utiliser le cache-bagages pour recouvrir les objets à l'arrière du véhicule.
  • Page 88 Rangement Pour le remettre en place, appuyer sur les Système de gestion de l'espace à boutons pour déverrouiller les extrémités du bagages cache, puis suivre la procédure de mise en place. Points d'arrimage du coffre Appuyer sur la poignée et relever le plancher de l'espace de chargement pour y accéder.
  • Page 89 Ils peuvent être achetés auprès en place. les virages serrés, les freinages brusques de l'Ambassadeur de la marque Cadillac. ou les man uvres abruptes en transpor- Limites de poids de la cargaison tant des objets sur la galerie de toit.
  • Page 90 Instruments et commandes Instruments et Témoin du système de charge (Batterie Témoin de désactivation de contrôle 12 volt) ......104 électronique de stabilité...
  • Page 91 Instruments et commandes Commandes Volant télescopique et à inclinaison réglable Volant chauffé à commande électrique Réglage du volant : Appuyer pour activer ou désactiver le Pour régler le volant, selon l'équipement : chauffage du volant. Un témoin près du 1. Pour incliner le volant vers le haut ou Pour régler le volant, selon l'équipement : bouton s'allume lorsque la fonction est vers le bas, presser la commande vers le...
  • Page 92 Instruments et commandes Le volant chauffant s'allume lorsque le siège Essuie-glace / lave-glace avant Tourner le bandeau pour sélectionner la chauffant automatique est activé. Le témoin fréquence des essuyages intermittents entre Ce véhicule est équipé de la fonction de de volant chauffé affiche l'état du volant OFF et LO.
  • Page 93 Instruments et commandes Protection d'ensemble de bras d'essuie-glace Si le véhicule est éteint alors que les essuie- : Pour un balayage unique, appuyer glaces fonctionnent en combinaison avec le brièvement sur le bouton situé sur le côté Lors d'un passage dans une station de lave-glace ou la fonction de détection de du levier d'essuie-glaces jusqu'à...
  • Page 94 Instruments et commandes global (GPS), le système StabiliTrak/ Les prises électriques sont situées : Electronic Stability Control (ESC) et l'informa- À l'intérieur de la console centrale. tion concernant la vitesse du véhicule. Dans l'espace de chargement arrière. Le système de boussole est conçu pour Lever le couvercle pour y accéder et le fonctionner pendant que le véhicule parcourt remettre en place lorsqu'elle n'est pas...
  • Page 95 0 181. L'alimenta- consultez votre ambassadeur de la marque tion redémarre quand un équipement Cadillac. utilisant 150 W, ou moins, est branché dans la prise et qu'aucun défaut du système n'est Lors de l'ajout d'un équipement électrique, détecté.
  • Page 96 Instruments et commandes système est capable de charger jusqu'à un Une alerte d'arrêt de charge peut s'afficher taux de 3 ampères (15 W), comme le sur l'écran d'infodivertissement, si le demande le smartphone compatible. chargeur sans fil ou le smartphone sont en dehors de la température de fonctionnement normale.
  • Page 97 Consulter l'Ambassadeur de la surchauffe. Retirer le smartphone et tout à opensource@lge.com. Cette offre est marque Cadillac pour plus d'informations. objet du chargeur afin de refroidir le valable pendant trois (3) ans à partir de la système.
  • Page 98 Instruments et commandes Catalogue Freescale-WCT CE PROGRAMME EST FOURNI PAR LES DÉTEN- Témoins, jauges et indica- TEURS DU DROIT D'AUTEUR ET LES CONTRI- Copyright (c) 2012-2014 Freescale Semicon- teurs BUTEURS « EN L'ÉTAT », SANS QU'AUCUNE ductor, Inc. Tous droits réservés. GARANTIE D'AUCUNE SORTE N'Y SOIT Les témoins et les indicateurs peuvent La redistribution et l'utilisation dans la...
  • Page 99 Instruments et commandes Combiné d'instruments reconfigurable Combiné d'instruments Il est possible de modifier la disposition de l'écran du combiné d'instruments. Deux configurations d'affichage sont possibles en fonction du mode de conduite sélectionné : Tour et Sport. Pour savoir comment changer le mode de conduite, voir "Activation du mode"...
  • Page 100 Instruments et commandes Énergie : Affiche la consommation d'énergie Tableau de bord Limiteur de vitesse du véhicule. Si le véhicule en est équipé, appuyer sur Carte : Affiche une carte de navigation. pour sélectionner les options disponibles du limiteur de vitesse. Consulter Limiteur de Assistance : Si le véhicule en est équipé, régime 0 220.
  • Page 101 Instruments et commandes Informations sur la vitesse est actif. Ces graphiques fournissent des tions de vitesse, des panneaux d'avertisse- indications visuelles pour les man uvres à ment, des zones scolaires, etc. Sélectionner Choisir les informations sur la vitesse qui venir. OFF si vous ne voulez pas voir les panneaux s'affichent dans le combiné...
  • Page 102 Instruments et commandes Indicateur de batterie (Haute Les barres de remplissage affichées à l'inté- Jauge de témoin d alimentation rieur de la jauge indiquent la plage tension) de pourcentage estimée à partir des condi- tions et des réglages de climatisation actuels du véhicule.
  • Page 103 Instruments et commandes Freinage régénératif Rappels de ceintures de sécurité Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager avant Lorsque le freinage régénératif est actif, Témoin de rappel de bouclage de la l'icône de la batterie de régénération Le véhicule peut comporter un témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 104 Instruments et commandes main, un sac à provisions, un ordinateur Si toutes les positions des sièges arrière ont portable ou tout autre appareil électronique. leurs ceintures bouclées, ni le carillon ni les Pour désactiver le témoin et/ou le signal feux ne s'allumeront. sonore, retirer l'objet du siège ou boucler la Le carillon et le témoin de rappel de ceinture de sécurité.
  • Page 105 Le faire vérifier par le Centre de éviter de se blesser ou de blesser d'autres sur la console au pavillon. réparation Cadillac. En cas de conduite avec personnes, faire réparer au plus vite le ce témoin allumé, la batterie de 12 V risque Si le symbole d'avertissement de système de...
  • Page 106 Ce témoin s'allume si un problème nécessi- tant l'intervention d'un technicien survient. Si le témoin s'allume, se rendre auprès du Centre de réparation Cadillac pour que le véhicule soit révisé dès que possible. Ce témoin s'allume lorsqu'un cordon de chargement est branché sur le véhicule.
  • Page 107 Conduire le véhicule auprès du Centre de s'allume. La pédale de frein peut être plus Ce témoin s'allume lorsque le frein de réparation Cadillac dès que possible. Outre le dure à enfoncer ou peut se rapprocher du stationnement est serré. Le témoin conti- frein de stationnement, d'autres fonctions de plancher.
  • Page 108 électrique de stationnement 0 189. sont allumés, l'ABS ne fonctionne pas et il existe un problème avec les freins normaux. Témoin d'avertissement du Consulter le Centre de réparation Cadillac. système d'antiblocage de Consulter Témoin du système de freinage sécurité (ABS) 0 106.
  • Page 109 Instruments et commandes Blanc: apparaît au démarrage du véhicule. vous freinez ou que vous dirigez le véhicule Témoin de véhicule à l'avant Une lumière blanche fixe indique que la activement. Consulter Aide au maintien de fonction LKA n'est pas prête pour l'assis- voie (LKA) 0 239.
  • Page 110 Si cette situation persiste, également désactivé. Pour désactiver le TCS et ESC, voir Système antipatinage/ consulter le Centre de réparation Cadillac système ESC, voir Système antipatinage/ Electronic Stability Control 0 193. dès que possible. Un message s'affiche sur le Electronic Stability Control 0 193.
  • Page 111 Instruments et commandes Témoin de commande de mode Si le témoin reste allumé de conduite Cela indique qu'un ou plusieurs pneus sont fortement sous-gonflés. Il se peut qu'un message de pression des pneus s'affiche également sur le centre d'informations du conducteur (CIC). S'arrêter Ce témoin s'allume lorsque le mode My dès que possible et gonfler les pneus à...
  • Page 112 Consulter Inverseur feux de route/feux de Centre de réparation Cadillac. Si le système modification de la sélection de la circulation croisement 0 130. fonctionne normalement, le témoin s'éteint.
  • Page 113 Instruments et commandes Témoin de feux de brouillard Témoin du régulateur de vitesse Témoin d'assistance à la vigilance arrière du conducteur Le témoin du régulateur de vitesse s'allume en blanc quand le régulateur de vitesse est Ce témoin s'allume lorsque les feux Si le véhicule en est équipé, le témoin activé...
  • Page 114 Instruments et commandes Témoin de porte ouverte câblage, jonctions et dispositifs de protec- Danger (Suite) tion) pour un service intensif à une charge continue de 12 ampères. choc électrique ou des brûlures et peut Vérifier régulièrement les prises électri- avoir pour résultat des dommages à la ques car elles peuvent s'user en utilisation propriété, de sérieuses blessures, voire normale ou se détériorer avec le temps,...
  • Page 115 Instruments et commandes Programme et Paramètres. Lorsque vous Lorsque l'option Charger maintenant est Attention (Suite) lancez la fonction de recharge pour la sélectionnée, l'écran affiche : première fois, l'écran Prochaine charge Voir Routes onduleuses et de montagne Texte indiquant que le véhicule se s'affiche.
  • Page 116 Instruments et commandes La possibilité de définir l'heure à laquelle est réglé. Pour optimiser l'état de la batterie, ne peut être atteint d'ici l'heure sélec- le véhicule doit finir de se recharger et le niveau de charge minimum autorisé est tionnée, un message s'affiche indiquant qu'il être prêt à...
  • Page 117 Instruments et commandes L'autonomie du véhicule au niveau de Une notification s'affiche lorsque la limite du Recharge rapide charge actuel. cordon de chargement est modifiée pour Si le véhicule en est équipé, il commencera atteindre le réglage maximal sur un circuit L'autonomie cumulée par heure de immédiatement à...
  • Page 118 Instruments et commandes Bouton Enregistrer et fermer : Applique Création d'un programme Une fois le programme de charge terminé, toutes les modifications apportées et cliquer sur le bouton Enregistrer et fermer quitte la boîte de dialogue. pour terminer la création du programme. Les jours où...
  • Page 119 Instruments et commandes souhaitées et cliquer sur le bouton Enregis- programmes existants. Cet écran permet de Alerte de perte de puissance de charge- trer et fermer une fois les réglages terminés. modifier ou de supprimer le lieu de recharge ment : Lorsque cette notification est activée, Pour supprimer le programme, sélectionner à...
  • Page 120 Instruments et commandes ou refroidi à cette température si elle est Les informations du centre d'informations du Options d'affichage d'information du CIB réglée sur ON sur l'écran Charger plus tard, conducteur sont réparties en trois zones Sélectionner l'écran d'information à afficher ou dans un programme actif.
  • Page 121 Instruments et commandes km/kWh ou mi/kWh enregistrés depuis la Selon l'équipement, la température des Navigation : Affiche diverses informations dernière réinitialisation de cet élément du pneus se situe sous le graphique de la sur la navigation. menu. Ce chiffre ne reflète que la consom- pression des pneus.
  • Page 122 Instruments et commandes sélectionnée du combiné d'instruments. La température normale est habituelle en du véhicule sont indiqués. Lorsque cette Consulter Centre d'informations du conduc- conduite normale alors que la température option est sélectionnée, la distance teur (DIC) 0 119. chaude correspond à une conduite parcourue, l'énergie totale, le diagramme à...
  • Page 123 Instruments et commandes santé. Lorsque les chiffres de l'indice de Attention qualité de l'air sont élevés, fermer les vitres et les portes de votre véhicule, régler votre Si l'image HUD est trop brillante ou trop système de climatisation sur Auto et activer haute dans votre champ de vision, il peut la recirculation de l'air.
  • Page 124 Instruments et commandes L'image HUD change automatiquement l'intensité lumineuse pour compenser l'éclai- rage extérieur. Ajuster si nécessaire. L'image HUD peut s'allumer temporairement en fonction de l'angle et de la position du rayonnement solaire sur l'image HUD. C'est normal. Les lunettes de soleil polarisées peuvent rendre l'image HUD plus difficile à...
  • Page 125 Instruments et commandes Vues du HUD Vue active de sécurité : Affiche la vue de la Les alertes de navigation pas à pas affichées vitesse, l'information sur la présence sur le combiné d'instruments peuvent égale- Le HUD comprend trois vues. Certaines infor- de piétons, le balancement de la remorque ment s'afficher dans une vue HUD mations sur le véhicule et certains messages...
  • Page 126 Systèmes de contrôle de conduite hauteur et à la bonne rotation. Centre de réparation Cadillac le plus proche Systèmes d'assistance au conducteur ou la station de recharge la plus proche. Vous ne portez pas de lunettes de soleil avancés...
  • Page 127 Centre de réparation véhicule ne reviendra pas à un fonctionne- Cadillac pour une intervention d'entretien. ment normal tant qu'elle n'aura pas été Ce message peut s'afficher lorsque le niveau rechargée.
  • Page 128 Éclairage Éclairage Fonctions d'éclairage Eclairage extérieur Éclairage pour entrer dans le véhicule ......136 Commandes d'éclairage extérieur Eclairage extérieur Éclairage de sortie .
  • Page 129 Éclairage Le commutateur d'éclairage extérieur est Le système allume les feux de route lorsqu'il Le témoin bleu des feux de route s'affiche réglé sur OFF ou Stationnement. fait suffisamment sombre et qu'il n'existe sur le combiné d'instruments lorsque les pas d'autre circulation présente. feux de route sont allumés.
  • Page 130 Éclairage Le pare-brise du véhicule est sale, fissuré Pour régler les paramètres du système de qui se trouvent devant. Cette zone du ou obstrué par quelque chose qui bloque phares adaptables, voir Réglages du véhicule. pare-brise doit rester exempte de débris la vue du capteur de lumière.
  • Page 131 Éclairage Le commutateur d'éclairage extérieur est Le pare-brise du véhicule est sale, fissuré réglé sur OFF ou Stationnement. ou obstrué par quelque chose qui bloque la vue du capteur de lumière. Le système Phares adaptables peut être Le véhicule est chargé au point que désactivé...
  • Page 132 Éclairage Les feux arrière, l'éclairage du tableau de Le système peut également allumer les feux de position et les autres feux extérieurs bord et les feux arrière ne s'allument pas phares lors de la conduite dans un tunnel ou s'allument. Le temps de transition avant lorsque cette fonction est activée.
  • Page 133 Éclairage Le système se désactive lorsque l'on déplace Si le véhicule en est équipé, l'éclairage de Éclairage sur autoroute les commandes d'éclairage extérieur hors de ville s'active automatiquement à une vitesse la position Auto. Les feux de route peuvent supérieure à 30 km/h (18 mi/h) jusqu'à se déplacer horizontalement lorsque la 55 km/h (34 mi/h) lors de la conduite en vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 134 Centre de extérieur. Utiliser le bouton de commande réparation Cadillac pour une réparation. pour régler la portée des phares en fonction de la charge du véhicule. Un réglage correct Feux de détresse de la portée des phares peut réduire...
  • Page 135 LED de clignotant soit grillée. que les phares soient allumés en plus des phares antibrouillard. Consulter le Centre de réparation Cadillac pour l'entretien. Si aucune DEL n'est grillée, Les feux antibrouillard arrière ne doivent contrôler le fusible. Se reporter à Boîtier à...
  • Page 136 Éclairage Éclairage intérieur Mode furtif Lampes de lecture Le mode furtif n'est disponible que la nuit. Des lampes de lecture sont placées dans le Commande d'éclairage du tableau Pour activer le mode furtif, tourner la vide-poches de pavillon et au-dessus des molette en position OFF.
  • Page 137 Éclairage Certains feux extérieurs s'allument égale- l'approche, appuyer sur n'importe quel bouton de la télécommande ou ouvrir puis ment en appuyant sur sur la télécom- fermer toutes les portes du véhicule. mande ou en ouvrant une porte. Les feux de croisement ne s'allument que brièvement la Éclairage de sortie nuit, ou dans les zones à...
  • Page 138 Éclairage batterie. Il ajuste ensuite la tension pour besoins en électricité du véhicule. Dans Économiseur de batterie d'éclai- obtenir les meilleures performances et une certains cas, il peut temporairement réduire rage extérieur longévité accrue de la batterie de 12 volts. la demande en énergie de certains acces- soires.
  • Page 139 Infotainment System Infotainment System Paramètres Introduction Paramètres ......155 Lire les pages suivantes pour se familiariser Introduction Marques de commerce et contrats de avec les fonctions.
  • Page 140 Infotainment System Avant de conduire : Commandes d'infodivertissement sur le (Téléphone) contrôleur multifonction (MFC) Se familiariser avec le fonctionnement, les Appuyer pour accéder au menu du commandes de la colonne centrale, les téléphone. commandes au volant et l'écran d'infodi- (Navigation) vertissement.
  • Page 141 Infotainment System Faire défiler vers le haut ou vers le 4. Pour déplacer l'application sur une autre + ou : Basculer vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou baisser le page, faire glisser l icône sur le bord de bas pour augmenter ou baisser le volume.
  • Page 142 Infotainment System Utilisation du système Android Auto Touch/Tap (toucher/tapoter) Toucher l'icône Android Auto pour activer Audio Android Auto (selon l'équipement) après Appuyer sur l'icône Audio sur l'écran d'infodi- avoir connecté un appareil compatible. Se reporter à Apple CarPlay et Android Auto vertissement ou sur sur le contrôleur 0 153.
  • Page 143 Infotainment System Faire glisser Coup de pouce Lancer ou glisser est utilisé pour faire défiler une liste, panoramiquer la carte ou modifier les vues de page. Pour ce faire, placer un doigt sur l'écran et le déplacer rapidement vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Écarter Faire glisser est utilisé...
  • Page 144 Infotainment System Pincer utilisant un savon doux. Ne pas utiliser d'eau À la page d'accueil, toucher l'icône Audio de javel ou d'adoucissant. Rincer abondam- pour afficher la page de la source audio ment et sécher à l'air avant sa réutilisation. active.
  • Page 145 Infotainment System Le clavier affiche en gris les entrées qui ne Paramètres audio Texte radio : Ceci permet d'activer ou de contribuent pas à une fréquence valide et désactiver le Radio Data System (RDS). Depuis l'écran AM ou FM, appuyer sur place automatiquement un point décimal Toucher Off (désactivé) ou On (activé).
  • Page 146 Infotainment System Fournir les informations de catégorie de la DAB-DAB est disponible, la radio tente tout Écoute de la radio station radio (si disponibles) d'abord d'établir la liaison à la station d'un Depuis l'écran d'accueil, toucher l'icône Audio autre ensemble DAB. Fonction RDS spécifiques à...
  • Page 147 Infotainment System Écran de lecture DAB en cours faiblit et qu'une station DAB avec le même fenêtre contextuelle pour informer qu'une contenu et une meilleure réception peut être annonce en attente va commencer à être Pendant la réception d'une station DAB, reçue.
  • Page 148 Infotainment System proximité avec des lignes à haute tension. Antenne multi-bandes Port USB Lorsque ceci se produit, essayer de réduire L'antenne de toit multi bandes peut être Le véhicule peut être équipé de plusieurs les aigus sur la radio. utilisée pour la radio, la navigation et les ports USB.
  • Page 149 Bluetooth. Consulter l'Ambassa- stationné : en effleurant l'option Plus puis en effleurant deur de la marque Cadillac pour plus d'infor- Se familiariser avec les fonctions de le dispositif Bluetooth. mations sur les appareils portables l'appareil portable.
  • Page 150 Infotainment System Jusqu'à 10 (dix) appareils peuvent être Commandes au volant niveau du volume réglé reste le même pour jumelés au système Bluetooth. les appels suivants. Le volume ne peut pas : Appuyer et relâcher pour répondre aux être diminué en dessous d'un certain niveau. Le processus de jumelage est interrompu appels entrants sur votre appareil mobile lorsque le véhicule se déplace.
  • Page 151 Infotainment System Désactiver puis réactiver le Bluetooth Jumelage d'un téléphone codes sur le téléphone et l'écran Infotain- sur votre téléphone. ment System doivent être reconnus pour 1. Vérifier que la fonction Bluetooth a été que le jumelage soit réussi. Retourner au début des menus de activée sur le téléphone portable avant téléphone, à...
  • Page 152 Infotainment System 2. Toucher l'icône Paramètres sur la page Utilisation de l'icône du téléphone Connexion à un autre téléphone d'accueil. 1. Toucher l'icône Téléphone sur la page Pour connecter un téléphone différent, le 3. Connexions tactiles. d'accueil de l'infotainment ou l'icône nouveau téléphone doit être dans le véhicule Téléphone sur le plateau de raccourcis et jumelé...
  • Page 153 Infotainment System Lorsque l'appel est en cours sur le 3. Il existe deux méthodes pour rechercher Effectuer un appel en utilisant le clavier combiné, toucher l'option Sortie audio, des contacts : Pour passer un appel en composant les puis toucher Haut-parleurs de voiture pour Barre de recherche - Toucher l'icône numéros : passer en mode mains libres.
  • Page 154 Infotainment System Accepter ou refuser un appel Refuser un appel Apple CarPlay et Android Auto Lorsqu'un appel entrant est reçu, l'Infotain- Appuyer sur pour refuser, puis toucher Selon l'équipement, la fonctionnalité Android ment System se met en mode Muet et une Refuser sur l'écran d'infotainment.
  • Page 155 Infotainment System connexion. Les câbles d'après-vente ou de 3. Vérifier que les fonctions Wi-Fi et 5. Désactiver Apple CarPlay ou tierces parties peuvent ne pas Bluetooth sont activées sur le Android Auto. fonctionner. téléphone pour que la projection sans fil Appuyer sur , sur la colonne centrale, pour fonctionne.
  • Page 156 Infotainment System Le menu Paramètres peut contenir les Clim. et qualité de l'air Appuyer sur , sur la colonne centrale, pour éléments suivants : quitter Android Auto ou Apple CarPlay. Pour Permet de régler différents paramètres revenir dans Android Auto ou Apple CarPlay, climatiques.
  • Page 157 Infotainment System Date / Heure Security Options de réinitialisation Toucher pour modifier les paramètres de Permet de régler l'horloge. Ce menu permet de régler les paramètres de réinitialisation. sécurité de l'infodivertissement. Affichage À propos Système Permet de régler l'affichage de l'info- Toucher pour afficher l'information logicielle tainment.
  • Page 158 Infotainment System Marques de commerce et Technologie TouchSense et système Touch- UNE LICENCE LUI PERMETTANT DE PROPOSER Sense série 1000 sous licence d'Immersion DES VIDÉOS AVC. AUCUNE LICENCE N'EST contrats de licence Corporation. TouchSense System 1000 OCTROYÉE OU NE SERA ACCORDÉE POUR protégé...
  • Page 159 Commandes de climatisation Commandes de climati- Systèmes de climatisation sation Système de commande de climatisation automatique à deux zones Systèmes de climatisation Système de commande de climatisation automatique à deux zones ... 158 Système de commande de climatisation arrière .
  • Page 160 Commandes de climatisation Écran de climatisation 7. Boutons de mode de distribution d'air 2. Régler la température. Laisser au système le temps de se stabiliser. Régler ensuite 8. Commande du ventilateur la température selon les besoins. 9. Température pour le passager Pour améliorer l'efficacité...
  • Page 161 Commandes de climatisation pour augmenter ou baisser rapidement la colonne centrale. L'entrée de l'air sera : L'air est dirigé vers les bouches d'aéra- température. Appuyer sur SYNC sur l'écran bloquée dans tous les modes de soufflage tion du plancher. de climatisation pour réinitialiser la tempéra- d'air sauf le dégivrage.
  • Page 162 Commandes de climatisation Ceci permet de refroidir rapidement l'air à dissipe pas assez rapidement, sélectionner Le chauffage des rétroviseurs extérieurs est l intérieur du véhicule et de réduire l'entrée activé lorsque le bouton du désembueur de pour désembuer plus rapidement le de l'air extérieur et des odeurs.
  • Page 163 Commandes de climatisation Capteur Si le capteur est couvert, le système de Fonction de sursoufflage commande automatique de la climatisation Si le véhicule en est équipé, dans certaines risque de mal fonctionner. conditions, le ventilateur peut rester allumé Fonctionnement de la climatisation en cas ou s'allumer et s'éteindre plusieurs fois après de démarrage à...
  • Page 164 Commandes de climatisation Système de commande de climatisation arrière S'il figure parmi l'équipement, le système de climatisation arrière est à l'arrière de la console centrale. Commandes de l'écran de climatisation arrière 1. Sélection de la climatisation arrière 2. Paramètres de personnalisation 3.
  • Page 165 Commandes de climatisation commande de climatisation arrière peuvent Fonctionnement automatique énergétique. Pour activer ou désactiver la à présent être réglées depuis la zone de fonction Climatisation ECO, sélectionner AUTO : Appuyer pour activer ou désactiver. passager avant. Paramètres > Véhicule > Clim. et qualité de Le débit d'air est contrôlé...
  • Page 166 GM peut compromettre le abaisser le bac. rendement du système. Vérifier avec l'Ambassadeur de la marque Cadillac avant d'ajouter tout équipement à l'exté- rieur du véhicule. Ne fixer aucun dispositif sur les lattes des bouches d'aération.
  • Page 167 5. Installer le nouveau filtre à air. maintenance périodique. Consulter Entretien de routine 0 327. 6. Replacer le volet de filtre. 7. Inverser les étapes pour réinstaller la boîte à gants. En cas de besoin d'aide supplémentaire, consulter l'Ambassadeur de la marque Cadillac.
  • Page 168 Conduite et utilisation Conduite et utilisation Conduite à une pédale ....186 Caméra de vision arrière (RVC) ..209 Système de vue panoramique .
  • Page 169 Conduite et utilisation Neutralisation du chargement Informations relatives à la Accélération / Freinage / Débrayage programmé ......246 conduite Éviter les accélérations et décélérations État de chargement .
  • Page 170 Conduite et utilisation Réglages de la climatisation Garder l'intérieur des vitres propre pour Si possible, utiliser une station de recharge réduire la formation de buée. Désactiver les haute puissance de niveau 2 (240 volts) pour L'utilisation des systèmes de chauffage et de dégivreurs avant et arrière lorsque vous n'en obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 171 Conduite et utilisation Arrêtez ou stationnez le véhicule pour Supposer que les autres usagers de la concernant la distraction du conducteur. vous occuper des enfants. route (piétons, cyclistes et autres conduc- Familiarisez-vous avec les lois locales de teurs) seront imprudents et commettront votre région.
  • Page 172 Conduite et utilisation Voici quelques conseils de freinage utiles à Consulter le Centre de réparation Cadillac en garder à l'esprit : cas de problème. Laisser suffisamment d'espace entre votre Conseils relatifs aux virages véhicule et le véhicule qui vous précède.
  • Page 173 Conduite et utilisation Ralentir et adapter sa conduite aux condi- Reprise tout terrain Perte de contrôle tions météorologiques. Il se peut que la Dérapage distance d'arrêt soit plus longue et que la commande du véhicule soit affectée Il existe trois types de dérapages qui corres- lorsque la traction est réduite par l'eau, la pondent aux trois systèmes de contrôle du neige, la glace, du gravier ou d'autres...
  • Page 174 Conduite et utilisation Activer le système antipatinage et le assez vite. En cas d'aquaplaning, le véhicule Avertissement système ESC (Electronic Stability Control). n'a plus de contact avec la route, Se reporter à Système antipatinage/ ou très peu. Des freins mouillés peuvent provoquer Electronic Stability Control 0 193.
  • Page 175 Conduite et utilisation Le véhicule doit être maintenu en La présence de neige ou de glace entre les Attention (Suite) bon état. pneus et la route diminue la traction ou l'adhérence, de sorte qu'il convient de véhicule pour maintenir la vitesse et le Vérifier tous les niveaux de liquide, les conduire prudemment.
  • Page 176 Conduite et utilisation présenter des plaques de verglas. La Pour préserver l'énergie de la batterie en Attention surface d'un virage ou d'un pont peut attendant de l'aide, ne faire fonctionner le rester verglacée, même si le reste de la véhicule que pendant de courtes périodes Si les pneus du véhicule tournent à...
  • Page 177 Conduite et utilisation Limites de charge du véhicule assises (1), ainsi que le poids nominal Attention (Suite) maximum du véhicule (2) en Il est très important de connaître préci- de freinage, endommager les pneus kilogrammes et en livres. sément le poids que peut transporter le et réduire la durée de vie du véhicule.
  • Page 178 Conduite et utilisation jamais excéder XXX kg ou XXX lb) Si votre véhicule doit tirer une Soustraire le poids des occupants située sur l'étiquette de votre remorque, le chargement de cette évalué à 68 kg (150 lb) x 2 = véhicule.
  • Page 179 Conduite et utilisation Poids disponible pour le charge- sur le poids nominal du véhicule et le Avertissement nombre de positions assises. Le poids ment = 113 kg (250 lb). Les objets se trouvant dans le combiné du conducteur, des passagers véhicule peuvent heurter et blesser et du chargement ne doit jamais les occupants lors d'un arrêt brutal...
  • Page 180 Conduite et utilisation Démarrage et conduite Bouton Power (démarrage) le combiné d'instruments, le véhicule est prêt à rouler. Ceci peut prendre jusqu'à quinze secondes lorsqu'il fait très froid. Rodage d'un véhicule neuf Mode Service Avertissement Ce mode d'alimentation est disponible pour Éviter les arrêts brutaux pendant les l'entretien et le diagnostic et pour vérifier le premiers 322 km (200 mi).
  • Page 181 Conduite et utilisation ARRÊTER LE VEHICULE / OFF. : Pour éteindre 4. Serrer le frein de stationnement. Avertissement (Suite) le véhicule, freiner, appuyer sur le bouton d'entraînement électrique. Passer en situé en haut du levier de vitesses pour Attention position P (stationnement) lorsque le passer en position P (Stationnement) et Couper le véhicule lorsqu'il est mouve- véhicule est arrêté.
  • Page 182 Conduite et utilisation Alimentation accessoires 2. Appuyer sur le commutateur P (Stationne- ment) au bout du levier sélecteur. Se conservée reporter à Unité d'entraînement électrique 0 183. Lors du passage de la position de marche à la position d'arrêt, les fonctions suivantes 3.
  • Page 183 Se reporter à Passage à la position P nement), consulter le Centre de réparation de se réchauffer suffisamment. (stationnement) 0 181. Cadillac. Pour sortir de la position de stationne- Si le véhicule doit être laissé avec le système ment (P) : Stationnement prolongé...
  • Page 184 Conduite et utilisation Si le véhicule est laissé en stationnement et Le véhicule utilise une unité d'entraînement Si vous appuyez sur le POWER deux fois en fonctionnement avec la télécommande à électrique. La grille de changement de à une vitesse relativement élevé, le véhicule l'intérieur du véhicule, il reste en marche vitesses est indiquée sur l'avant du levier s'arrêtera et passera automatiquement en...
  • Page 185 Conduite et utilisation soit en position N (Neutre). Voir « Mode Pour sortir de la position R (Marche arrière) : Pour passer en position N (Neutre) : lavage de la voiture » ultérieurement dans 1. Amener le véhicule à un arrêt complet. 1.
  • Page 186 Conduite et utilisation Mode lavage de voiture (véhicule éteint) Mode lavage de voiture (véhicule en marche) Avertissement Conducteur hors du véhicule - Conducteur dans le véhicule Le véhicule n'est pas conçu pour rester en Pour mettre le véhicule sur N (Neutre) avec Pour mettre le véhicule sur N (Neutre) avec position N (neutre) pendant de longues le véhicule éteint et personne à...
  • Page 187 Conduite et utilisation 4. Passer le rapport N (point mort), puis 2. À partir de la position centrale, déplacer Lors du passage en position P (Stationne- relâcher la pédale de frein. le levier de vitesses vers l'arrière, puis ment) dans une côte, utiliser les freins pour vers le bas.
  • Page 188 Conduite et utilisation Sélectionner Activé pour activer la conduite Pour reprendre la route, appuyer sur la Appuyer sur pour activer ou désactiver à une pédale, où un niveau de freinage pédale d'accélérateur et le frein de stationne- la conduite à une pédale. Lorsqu'elle est modéré...
  • Page 189 Conduite et utilisation Freins déclic momentané peut s'entendre pendant Utilisation de l'antiblocage de cet essai et la pédale de frein peut se sécurité (ABS) déplacer légèrement. Ceci est normal. Servofrein électrique Ne pas pomper les freins. Il suffit de maintenir la pédale de frein abaissée ferme- Les véhicules équipés d'un servofrein ment.
  • Page 190 être réparé. Ne pas rouler si le témoin rouge Témoin de frein électrique de stationnement de statut de frein de stationnement clignote, 0 106 et contacter le Centre de réparation Cadillac. Témoin d'entretien de frein de stationnement électrique 0 106. Il existe également des...
  • Page 191 Centre de l'aide au démarrage en côte (HSA) évite au mineurs, des pulsations de la pédale de frein réparation Cadillac. véhicule de rouler dans un sens imprévu et/ou un mouvement de la pédale peuvent pendant la transition entre le relâchement se produire en même temps.
  • Page 192 Conduite et utilisation arrière (R). Le véhicule doit arriver à un arrêt Lorsque le système de maintien automatique Freinage régénératif complet sur une pente pour activer la du véhicule (AVH) est activé et que le Le freinage à récupération utilise une partie fonction HSA.
  • Page 193 Conduite et utilisation Régénération à la demande Si le véhicule est complètement arrêté alors Attention (Suite) que la palette Régénération à la demande est actionnée, le véhicule n'avancera pas tractage d'une remorque, qui sollicite lorsque la palette est relâchée. Il faut davantage le système de freinage de appuyer sur la pédale d'accélérateur pour votre véhicule.
  • Page 194 Conduite et utilisation Systèmes de réglage de toire prévue. Le contrôle du roulis de remorque est également activé automatique- suspension ment lorsque le véhicule est démarré. Se reporter à Contrôle du roulis de remorque Système antipatinage/Electronic (TSC) 0 264. Stability Control Si le régulateur de vitesse est utilisé...
  • Page 195 (TSC) et s'allume et reste allumé, contacter le dans le combiné d'instruments s'éteint. Se d'une fonction d'aide au démarrage en côte Centre de réparation Cadillac dès que reporter à Témoin de désactivation du (HSA). Voir Contrôle du roulis de remorque possible.
  • Page 196 Conduite et utilisation Si le véhicule est en mode Tour, Mon mode régulateur de vitesse adaptatif et le réglage Sensation d'accélération : Détendu, Tour, ou Sport, il restera dans ce mode lors des de la suspension, si le véhicule en est Sport prochains cycles de marche/arrêt.
  • Page 197 Conduite et utilisation Sensation de freinage : Les réglages de la Régulateur de vitesse Lorsque les conditions routières permettent réponse au freinage permettent d'ajuster la une utilisation sécuritaire de l'ACC, celui-ci réponse de la pédale de frein. La pédale de peut être remis en marche.
  • Page 198 Conduite et utilisation Attention (Suite) Attention (Suite) Une attention totale est toujours requise Lorsque la visibilité est réduite en rais- en conduisant et vous devez vous tenir p- on de la pluie, de la neige, du brouil- rêt à entreprendre une action et à freiner. lard, de la saleté, des résidus Se reporter à...
  • Page 199 Conduite et utilisation cran. Pour réduire la vitesse de 5 km/h Attention (5 mi/h) au compteur de vitesse, appuyer sur SET jusqu'au second cran. Vérifier toujours le témoin de régulateur de vitesse sur le combiné d'instruments : Appuyer pour désactiver l'ACC sans afin de déterminer quel est le mode du effacer la vitesse réglée sélectionnée.
  • Page 200 Conduite et utilisation 5 km/h (3 mi/h), sinon elle est de 25 km/h devient blanc lors de l'engagement de l'ACC. Après la reprise de l'ACC, le véhicule accélère (15 mi/h). La vitesse réglable minimum Lorsque l'ACC est enclenché, le témoin est jusqu'à...
  • Page 201 Conduite et utilisation Pour augmenter la vitesse par incréments Lorsqu'il a été déterminé qu'il n'y a pas de La vitesse réglée peut également être plus petits, appuyer sur RES+ jusqu'au véhicule devant soi ou qu'un véhicule se réduite lorsque le véhicule est arrêté. premier cran.
  • Page 202 Conduite et utilisation Écart de courtoisie Maintenir enfoncé sur le volant lorsque le véhicule se déplace pour augmenter temporairement l'écart avec le véhicule qui précède afin de fluidifier la circulation. Maintenir la touche enfoncée à l'arrêt pour annuler la reprise automatique de l'ACC (si l'arrêt est bref) et pour rester à...
  • Page 203 Conduite et utilisation Dans ce cas, le symbole d'alerte de collision tionné. La vitesse du véhicule augmente ou Attention (Suite) clignote sur le pare-brise. Les huit sonneries diminue pour suivre un véhicule détecté retentissent depuis l'avant ou les deux côtés devant votre véhicule lorsque ce véhicule Toujours rester prêt à...
  • Page 204 Conduite et utilisation Objets irréguliers affectant l'ACC Le témoin ACC deviendra blanc lorsque l'ACC Lorsque le véhicule précédent s'éloigne, et si n'est plus actif. l'arrêt a été bref, l'ACC reprend automatique- Les objets suivants peuvent difficilement être ment. Si nécessaire, appuyer sur RES+ ou sur détectés par l'ACC : Dans certains cas, lorsque l'ACC est temporai- la pédale d'accélérateur pour reprendre la...
  • Page 205 Conduite et utilisation Virages sur la route L'ACC peut fonctionner différemment dans Attention un virage serré. Il peut réduire brièvement la vitesse du véhicule si le virage est trop serré. Attention Il peut être dangereux de quitter le véhicule sans le mettre en position de Dans les virages, l'ACC peut ne pas stationnement (P).
  • Page 206 Conduite et utilisation L'ACC ne détecte pas de véhicule devant tant Ne pas utiliser l'ACC en montagne qu'il n'est pas complètement sur la voie. Il peut être nécessaire de freiner manuel- lement. Objets qui ne se trouvent pas directement devant votre véhicule La détection d'objets devant le véhicule peut être impossible si : Le véhicule ou l'objet à...
  • Page 207 Conduite et utilisation vous demande d'accepter ou de refuser Effacement de la mémoire du régulateur de Le décalage ne sera pas conservé si l'ACC est les changements de limitations de vitesse, vitesse désengagé, si le réglage automatique de la lorsqu'ils sont détectés. vitesse a été...
  • Page 208 Conduite et utilisation Ne rien fixer sur le carénage avant ou section. Toujours tenir compte des condi- Attention (Suite) arrière, car cela pourrait interférer avec le tions de conduite avant d'utiliser un système fonctionnement des capteurs radar. de régulation de vitesse. roulant peut entraîner des blessures, le décès ou des dégâts au véhicule.
  • Page 209 Conduite et utilisation Siège à alerte sonore ou de sécurité Attention (Suite) Certaines fonctions d'assistance au conduc- Fonctionner si la zone périphérique du teur alertent le conducteur des obstacles. capteur est endommagée ou inconve- Pour afficher les paramètres disponibles à nablement réparée.
  • Page 210 à l'arrière (RCTA) Consulter le Centre de réparation Cadillac. peuvent aider le conducteur à se garer ou à 1. Vue affichée par la caméra éviter des objets.
  • Page 211 Conduite et utilisation P (stationnement) ou atteindre une vitesse Attention (Suite) d'environ 12 km/h (8 mi/h) en position D (marche avant). cette(ces) caméra(s). Vérifier toujours l'arrière et les alentours du véhicule avant Attention de prendre la route. Un défaut d'attention peut entraîner des blessures, la mort ou Les caméras de vision périphérique possè- des dégâts au véhicule.
  • Page 212 Conduite et utilisation Vues de caméra Vue en hauteur avant/arrière : Affiche une grisée indique que les lignes de guidage sont vue en hauteur de l'avant ou de l'arrière du indisponibles. Certaines vues ne prennent véhicule. L'effleurement de la touche est pas en charge les lignes de guidage.
  • Page 213 Conduite et utilisation Assistance au stationnement Lorsqu'un objet est détecté pour la première Attention fois à l'arrière, un signal sonore est émis à Le véhicule peut être équipé de l'aide au l'arrière, ou le siège du conducteur émet Le Système d'assistance au stationnement stationnement avant et arrière (FRPA).
  • Page 214 Centre de Si le véhicule en est équipé, dans certaines tivé, un message d'arrêt du système s'affiche réparation Cadillac pour le faire réparer. conditions, l'APA (aide au stationnement à l'écran. Ce message disparaît après un Si le système d'aide au stationnement ne...
  • Page 215 Conduite et utilisation Comment activer le stationnement automa- Attention tique L'APA ne détecte pas toujours les objets Pour activer l'APA, appuyer sur présents dans l'espace de stationnement, l'écran d'infodivertissement pour que le les objets qui ne sont pas rigides (par système commence à...
  • Page 216 Conduite et utilisation continuer à surveiller votre environnement. ment automatique, suivre les instructions Comment annuler le stationnement/la sortie Rester prêt à arrêter pour éviter des affichées et vérifier les alentours lorsque le de stationnement automatiques véhicules, des piétons ou des objets. véhicule sort de sa place de stationnement.
  • Page 217 Conduite et utilisation Limitations du système man uvre via l'application myCadillac sur commence à rechercher une place de station- un téléphone portable compatible situé à nement tout en roulant en avant à une L'aide au stationnement automatique a l'extérieur du véhicule. Le conducteur peut vitesse ne dépassant pas 30 km/h (18 mi/h).
  • Page 218 Conduite et utilisation enfoncé pour permettre à la man uvre de terminée. Le véhicule est maintenant des vitesses supérieures à 8 km/h (5 mi/h). se terminer. Pendant que le véhicule braque, positionné de manière à ce que la trajectoire RAB peut automatiquement freiner brusque- freine, accélère et change de vitesse automa- pour sortir de la place de stationnement soit ment à...
  • Page 219 Conduite et utilisation Attention (Suite) Attention (Suite) Attention (Suite) au véhicule, même avec le système un accident. Le freinage ne sera pas la pédale d'accélérateur pour relâcher les d'avertissement de recul, toujours vérifier activé lorsque le véhicule se déplace à freins du système RAB.
  • Page 220 Conduite et utilisation L'alerte de piéton à l'arrière peut être définie Attention (Suite) sur Arrêt ou Alerte. Pour afficher les paramè- tres disponibles à partir de l'écran d'accueil Le piéton ne se trouve pas directement d'infodivertissement, appuyer sur Paramètres derrière le véhicule, parfaitement visible pour la caméra de vision arrière >...
  • Page 221 Conduite et utilisation sécurité vibre trois fois sur le côté gauche Conduite avec une remorque Systèmes d'aide à la conduite ou droit, selon la direction du véhicule Faire preuve de vigilance lors d'une marche Selon l'équipement, en conduisant le détecté. arrière lorsque vous tractez une remorque.
  • Page 222 Conduite et utilisation Il est possible d'utiliser le limiteur de vitesse Contrôler le limiteur de vitesse à l'aide des rubrique « Activation et désactivation du à partir d'une vitesse d'environ 20 km/h limiteur de vitesse » plus bas dans cette molettes RES+ et SET et du bouton (12 mi/h).
  • Page 223 Conduite et utilisation Appuyer sur la molette et la maintenir commandes > Conduite et stationnement > Lors de l'utilisation du limiteur de vitesse en enfoncée vers le haut jusqu'à RES+ pour Limiteur de vitesse. Les options suivantes mode Auto, une valeur minimale autorisée augmenter la vitesse réglée de 5 km/h sont disponibles : de décalage est prédéfinie, au-delà...
  • Page 224 Conduite et utilisation Conditions affectant le limiteur de vitesse vers le haut jusqu'à RES+ et la relâcher pour Désactivation du limiteur de vitesse automatique (Auto) activer le limiteur de vitesse en utilisant la Pour désactiver le limiteur de vitesse, sur vitesse réglée précédemment.
  • Page 225 Conduite et utilisation Les avertissements FCA peuvent ne pas se Attention (Suite) Attention (Suite) produire si le système FCA ne détecte pas un véhicule à l'avant. Lorsqu'un véhicule est suivant un véhicule trop près, FCA peut pare-brise sont sales ou en mauvais état. détecté, le témoin indiquant un véhicule à...
  • Page 226 Conduite et utilisation avec alerte de sécurité qui vibrera cinq fois. La commande de l'alerte de collision se Alertes inutiles Lorsque cette alerte de collision survient, le trouve sur le volant. Presser pour régler La fonction FCA peut déclencher des alertes système de freinage peut se préparer afin la temporisation FCA sur Loin, Moyen, inutiles se rapportant à...
  • Page 227 Conduite et utilisation d'emboutir, il peut amplifier le freinage ou Attention (Suite) Attention freiner automatiquement le véhicule. Ceci permet d'éviter des accidents ou d'en L'AEB ne peut pas : L'AEB peut freiner le véhicule automati- atténuer la gravité, en conduisant dans un quement et soudainement dans des Détecter un véhicule devant dans les rapport de marche avant.
  • Page 228 Conduite et utilisation Une forte pluie ou chute de neige inter- Attention (Suite) Attention fère avec la détection d'objets. L'IBA peut augmenter le freinage du Le système StabiliTrak présente un réagit qu'à la détection de véhicules qui problème. véhicule dans des situations où il n'est se croisent.
  • Page 229 Conduite et utilisation collision, le système I-AEB émet une alerte sonores aigus rapides retentissent, ou le Alerte de circulation en sens inverse clignotante rouge sur le pare-brise et émet siège du conducteur émet cinq impulsions. Lorsque votre véhicule approche trop rapide- rapidement des bips sonores ou des impul- Le côté...
  • Page 230 Conduite et utilisation Freinage automatique De légères pulsations de la pédale de frein Nettoyage du système ou un mouvement de la pédale pendant Si le système I-AEB détecte qu'il est sur le Si le système I-AEB ne semble pas cette période sont normaux et la pédale de point de percuter un véhicule qui le croise et fonctionner correctement, un nettoyage de frein doit continuer à...
  • Page 231 Conduite et utilisation porter une ceinture de sécurité et s'assurer Lorsqu'un piéton ou un cycliste susceptible Attention (Suite) que tous les passagers sont correctement d'entrer dans la trajectoire avant du véhicule attachés. est détecté, le témoin de piéton à l'avant Si le capteur du FPB est obstrué...
  • Page 232 Conduite et utilisation que le freinage du conducteur se produise Une ferme pression sur la pédale d'accéléra- Attention plus rapidement, ce qui peut entraîner une teur relâche également le freinage automa- brève et légère décélération. Continuer à tique et l'EPB. Lorsqu'une remorque est tractée, l'utilisa- enfoncer la pédale de frein, comme cela est tion du système de freinage avec détec-...
  • Page 233 Conduite et utilisation le changement de voie. Puisque ce système partir du sol. La zone d'avertissement d'assis- Attention (Suite) fait partie du système d'alerte de change- tant d'angle mort (SBZA) démarre environ au ment de voie (LCA), lire la section concernant milieu du véhicule et s étend sur l arrière du soient les conditions de conduite.
  • Page 234 Les écrans LCA peuvent ne pas s'afficher en zone d'angle mort correspondante ou appro- consulter le Centre de réparation Cadillac. passant un véhicule trop rapidement ou pour chant rapidement cette zone. Si le clignotant un véhicule arrêté.
  • Page 235 Conduite et utilisation Dans ce cas, une sonnerie retentit dans le Lorsque le véhicule est en position D est activé et en mesure de l'aider. Se sens de la détection et le siège d'alerte de (Conduite), le système peut détecter un reporter à...
  • Page 236 Conduite et utilisation Assistant pour les panneaux de Avertissement (Suite) Attention (Suite) signalisation terminer une limite de vitesse. Il peut ne d'attention lors de la conduite peut pas détecter certains panneaux de vitesse Si le véhicule en est équipé, l'assistant pour entraîner des dommages au véhicule, des électroniques.
  • Page 237 Conduite et utilisation Indication d'affichage La fonction d'alerte peut être activée ou phiques du système de navigation. Dans désactivée. Pour afficher les paramètres certains cas, la mémoire des panneaux de La limite de vitesse actuellement détectée disponibles à partir de l'écran d'infodivertis- signalisation est effacée automatiquement est affichée dans le centre d'informations du sement, toucher Paramètres >...
  • Page 238 Conduite et utilisation Les phares sont sales ou mal alignés lors Mise à jour des données de la carte des Ne rien brancher d'autre sur les ports USB de la conduite de nuit. pendant que le transfert est en cours. panneaux de signalisation Un message s'affiche sur l'écran d'infodiver- Les données de la carte de navigation ne...
  • Page 239 Conduite et utilisation Comment activer le système d'assistance Lorsque l'alerte de somnolence maximale se déclenche, le conducteur se voit proposer les à la vigilance du conducteur options suivantes sur l'écran d'infodivertisse- Le système d'assistance à la vigilance du ment : conducteur s'active automatiquement à...
  • Page 240 Conduite et utilisation Nettoyage de la caméra Aide au maintien de voie (LKA) Attention Le cache de l'objectif de la caméra situé sur La fonction LKA (si le véhicule en est doté) Le système LKA ne dirige continuellement la colonne de direction peut se salir avec le peut aider à...
  • Page 241 Conduite et utilisation Pour activer ou désactiver le LKA, appuyer Attention (Suite) Attention de la console centrale. La lampe Si le système LKA détecte uniquement les La fonction LKA (assistance de correction indicatrice du bouton (option) s'allume marquages de ligne sur un côté de la de trajectoire) n'alerte pas le conducteur lorsque la fonction LKA est active et s'éteint lorsqu'elle est désactivée.
  • Page 242 Conduite et utilisation Prise de direction ne pas marcher du tout. Un message LKA ou REDUCED ACCELERATION DRIVE WITH CARE LDW indisponible peut s'afficher si les (Accélération réduite, Conduire avec Le système LKA ne dirige continuellement systèmes sont temporairement indisponibles. prudence) : La réponse de la pédale d'accélé- pas le véhicule.
  • Page 243 Conduite et utilisation Dans des conditions de températures Il est normal d'entendre les ventilateurs, les Plusieurs écrans d'infodivertissement s'affi- extrêmes, une recharge complète prendra pompes et les appareils électriques s'enclen- chent en fonction de l'état de charge actuel. plus de temps. cher lorsque le véhicule est éteint et en Se reporter à...
  • Page 244 Conduite et utilisation Pour démarrer la recharge CA 4. Brancher le cordon de chargement dans la prise électrique. Pour vérifier l'état du 1. Mettre le véhicule en position P (Station- cordon de chargement, voir Spécifications nement). électriques pour chargement de la batterie 0 255 et Cordon de chargement 0 248.
  • Page 245 Conduite et utilisation S'assurer que la fiche du cordon de Vérifier la compatibilité de la prise CC de la Par temps froid, de la glace peut se chargement s'enclenche. station de recharge avec le port de charge former autour de ce volet. Il se peut qu'il CC de ce véhicule.
  • Page 246 Pour arrêter la recharge CC - Automati- charge, contacter l'Ambassadeur de la de chargement quement marque Cadillac. Le cordon de chargement est équipé d'un Lorsque le véhicule n'a plus besoin de 1. Débrancher la fiche CC du véhicule du dispositif de déblocage manuel d'urgence au l'énergie de la station de recharge, il s'arrête...
  • Page 247 Conduite et utilisation 3. Tirez sur la poignée de déblocage manuel État de chargement d'urgence du cordon de chargement. Le Le véhicule est équipé d'un témoin d'état de cordon de chargement CC se détache. charge. Pour arrêter la recharge CA ou CC Les commandes de la station de recharge peuvent servir à...
  • Page 248 Conduite et utilisation Couleur du témoin d'état de charge Bruit Action / Cause Bleu Le branchement initial a réussi. Bleu pulsé Deux bips sonores La recharge est différée par l'écran de charge ou par une interruption totale du service public. La recharge débutera plus tard.
  • Page 249 Conduite et utilisation Couleur du témoin d'état de charge Bruit Action / Cause Aucune Trois bips sonores à l'ouverture de la Le volet du port de charge est ouvert. porte du conducteur Vert clignotant (plus le clignotement est Quatre bips sonores Impossible de respecter l'heure de départ actuellement long, plus l'état de charge est élevé) réglée.
  • Page 250 Conduite et utilisation Les prises électriques peuvent s'user dans Ne pas utiliser le cordon de chargement Attention le cadre d'une utilisation normale ou se dans des conditions météorologiques dégrader avec le temps, les rendant ainsi extrêmes. Lors de l'utilisation de produits électri- inappropriées pour la recharge d'un VE.
  • Page 251 Conduite et utilisation Attention (Suite) Attention Pour réduire le risque d'incendie, les pas compatible avec la prise électrique, installations doivent être conformes faire installer une prise électrique aux exigences du National Electric adéquate par un électricien qualifié. Code, norme CEI 60364 - Installations Si la mise à...
  • Page 252 Conduite et utilisation 5. Pour débrancher le cordon de charge- Témoin d'état du cordon de chargement ment, tirer sur la prise du véhicule Après avoir branché le cordon de charge- jusqu'à ce qu'elle se débranche. Une fois ment, l'appareil effectue un auto-test rapide. débranché...
  • Page 253 électricité. branchés, qu'ils ne sont pas endommagés et que la prise est alimentée en électricité. Si l'erreur persiste, contacter l'Ambassadeur de la marque Cadillac. Allumé Le cordon de chargement est prêt à Brancher le cordon de chargement dans le port de être utilisé.
  • Page 254 Essayer un autre connecteur, le cas échéant. Si cette erreur persiste, arrêter de recharger votre véhicule. Consulter l'Ambassadeur de la marque Cadillac pour la réparation. Allumé Il y a un défaut interne du cordon.
  • Page 255 à l'aide de l'onglet Charge- lement le cordon de chargement en débran- Cadillac. Si l'anomalie ne se reproduit pas, ment dans l'application Énergie sur l'écran chant et en rebranchant la fiche de cesser d'utiliser le circuit suspect et d'infodivertissement.
  • Page 256 Communiquer avec le Centre de réparation Le cordon de chargement portable nécessite Ce véhicule répond aux demandes de la Cadillac pour obtenir de l'aide lors de la une capacité de circuit comme suit : compagnie d'électricité de limiter ou de préparation du véhicule à...
  • Page 257 Demander au Centre de réparation même si cela n'est pas exigé. le système de freinage pour piétons à Cadillac des conseils et des informations Ne pas tracter une remorque pendant les l'avant (FPB) doivent être réglés sur Alerte, sur le tractage d'une remorque avec le premiers 800 km (500 mi) d'utilisation du sauf si le véhicule est équipé...
  • Page 258 Conduite et utilisation Le tractage d'une remorque exige de l'expé- Remorquage avec système de contrôle Marche arrière rience. La combinaison du véhicule et de la de stabilité Tenir la partie inférieure du volant avec une remorque est plus longue et moins réactive main.
  • Page 259 Conduite et utilisation Conduite en pente En stationnant votre véhicule et votre 2. Relâcher la pédale de frein. remorque en pente : 3. Rouler lentement en écartant la Réduire la vitesse et maintenir le rapport remorque des cales. 1. Continuer à appuyer sur la pédale de sélectionné...
  • Page 260 Centre de réparation Cadillac pour remorque et du contenu de la remorque doit couvertes par sa garantie. obtenir plus de renseignements sur la être inférieur à...
  • Page 261 Conduite et utilisation Poids nominal brut du véhicule (PNBV) Pour de l'information concernant la capacité de charge maximale du véhicule, voir Limites de charge du véhicule 0 176. Lors du calcul du PNBV avec une remorque attelée, le poids à la flèche de la remorque doit être inclus dans le poids que le véhicule transporte.
  • Page 262 Conduite et utilisation Poids maximal de la Poids maximum à la flèche Véhicule remorque PTRA LYRIQ AWD 1 588 kg (3 500 lb) 4 788 kg (10 500 lb) 64 kg (140 lb) Poids maximal à la flèche de la véhicule peut supporter, ce qui réduit égale- ment le poids maximal autorisé...
  • Page 263 Centre de remorque, comme les remorques pour positionner la boule d'attelage au plus près réparation Cadillac. bateau, sortent de cette plage. Toujours de votre véhicule. Cela permet de réduire Équipement de remorquage consulter le manuel d'utilisation de la l'effet du poids de la flèche de remorque sur...
  • Page 264 Conduite et utilisation Toujours utiliser l'attelage correct correspon- Masse maximum admissible du dispositif dant à votre véhicule. Les vents latéraux, les de couplage (s'il n'est pas monté par le dépassements par de gros camions et les fabricant). routes accidentées peuvent affecter Si un dispositif de couplage d'après-marché...
  • Page 265 Conduite et utilisation...
  • Page 266 Conduite et utilisation 1. Points de fixation avant (4) Fixations M12 requises 2. Ensemble de rail 3. Points de fixation arrière (8) Goujons M10 présents sur les rails (écrous M10 nécessaires) 4. Écrous 5. Fixations 6. Plaque de renforcement (4 mm (0,2 po) d'épaisseur x 83 mm (3,3 po) de largeur x 186 mm (7,3 po) de longueur)
  • Page 267 Conduite et utilisation...
  • Page 268 Conduite et utilisation A. 604 mm (23,8 po) - Deux trous de rail traversants espacés de 104 mm (4,1 po) B. 1 167 mm (45,9 po) C. 113 mm (4,4 po) Pose d'une chape d'attelage Une chape d'attelage est fournie pour les véhicules conçus pour tracter une remorque.
  • Page 269 Conduite et utilisation 1. Retirer le clip de l'axe. 2. Déposer l'axe de l'attelage et de la chape d'attelage. 3. Déposer la chape d'attelage de l'attelage. 4. Poser la chape d'attelage dans l'attelage. 7. Poser le clip dans l'axe. 5. Retirer le clip de l'axe. Dépose et rangement de la chape 6.
  • Page 270 Feu de position gauche fabricant). disponible auprès de votre centre de répara- 8. Orange Feu de recul tion Cadillac. Si un dispositif de couplage d'après-marché 9. Rouge/Marron Tension permanente Utiliser uniquement un connecteur rond à 13 est ajouté au véhicule, la masse combinée fils avec bornes à...
  • Page 271 Conduite et utilisation 12. Aucun Non attribué augmente, les freins du véhicule sont appli- Attention qués de manière sélective sur chaque roue, 13. Vert/Blanc Terre afin d'aider à réduire le roulis excessif de la Le louvoiement de la remorque peut Feux de remorque remorque.
  • Page 272 Toujours vérifier auprès du La surcharge est une autre cause importante Centre de réparation Cadillac avant Attention d'éclatement des pneus de remorque. Ne d'ajouter un équipement électrique. jamais charger votre remorque avec un poids Le connecteur de liaison de données (DLC)
  • Page 273 Soins du véhicule Soins du véhicule Circuit électrique Géométrie et équilibrage des pneus ....... 309 Dispositifs à...
  • Page 274 Pour l'entretien et les pièces détachées, lation ou de l'utilisation de pièces non Effectuer sa propre intervention consulter le Centre de réparation Cadillac. homologuées par GM, y compris les modules d'entretien Vous obtiendrez des pièces d'origine et vous de commande ou les modifications de aurez affaire à...
  • Page 275 Soins du véhicule Ce véhicule est doté d'un système d'airbags. Attention (Suite) Attention (Suite) Avant de tenter de faire soi-même le travail d'entretien, consulter Réparation d'un Les composants haute tension peuvent Avant de lever le véhicule pour effectuer véhicule muni d'airbags 0 67. être identifiés par des étiquettes.
  • Page 276 Soins du véhicule 4. Si le capot ne se verrouille pas, un message s'affiche sur le centre d'informa- tions du conducteur indiquant que le véhicule ne peut pas sortir de la position P (Stationnement). Pour neutraliser cette fonction, appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée jusqu'à...
  • Page 277 Soins du véhicule Aperçu du compartiment sous le capot...
  • Page 278 Le faire inspecter et réparer Se reporter à Aperçu du compartiment sous sion latérale/un écran dans le comparti- auprès du Centre de réparation Cadillac. le capot 0 276. ment sous le capot. Déclipser le côté Durant l'utilisation du véhicule ainsi que Pour accéder au réservoir de liquide de...
  • Page 279 Soins du véhicule 5. Si le niveau du liquide de refroidissement n'est pas visible ou doit être ajusté dans le réservoir, contacter le Centre de réparation Cadillac. Liquide lave-glace Que faut-il utiliser ? Ouvrir le bouchon doté du symbole de lave-glace.
  • Page 280 Lorsque le signal d'avertissement tions du fabricant pour ajouter d'usure de frein retentit, faites réviser le Consulter un Centre de réparation Cadillac si de l'eau. véhicule. la pédale de frein ne revient pas à sa Remplir le réservoir de lave-glace...
  • Page 281 Soins du véhicule Fuite de liquide dans le circuit hydraulique Liquide de freins Que faut-il ajouter ? de frein. Faire réparer le circuit hydrau- Utiliser uniquement du liquide de frein lique de frein. Avec une fuite, les freins DOT 4 approuvé par GM provenant d'un ne fonctionnent pas correctement.
  • Page 282 Le Centre de réparation démarrer. Le message SERVICE VEHICLE Contacter un Centre de réparation Cadillac si Cadillac dispose des informations nécessaires SOON (RAPPEL D'ENTRETIEN DU VÉHICULE) la batterie haute tension ou la batterie de...
  • Page 283 Soins du véhicule Le Centre de réparation Cadillac propose des Entreposage du véhicule Attention (Suite) bâches de véhicule, qui peuvent réduire La meilleure façon d'entreposer le véhicule l'impact du soleil sur le véhicule et pendant une période prolongée est de Si le véhicule roule, s'arrêter dès que pos-...
  • Page 284 Soins du véhicule Batterie 12 volts Contrôle du frein de stationne- Avertissement ment et du mécanisme P Le véhicule est équipé d'une batterie Attention (Parking) 12 volts AGM/VRLA, qui peut subir des Les batteries sont remplies d'acide qui dommages si un chargeur d'entretien de peut provoquer des brûlures et de gaz qui Avertissement type incorrect est utilisé.
  • Page 285 équipé d'un capteur de caméra Pour remplacer le balai d'essuie-glace avant : avant pour les systèmes avancés d'assistance Contacter le Centre de service Cadillac si une 1. Retirer le jeu d'essuie-glace de pare-brise au conducteur, un pare-brise de remplace- intervention est nécessaire.
  • Page 286 Une défaillance des amortisseurs à gaz qui maintiennent ouverts le capot, le coffre et/ou le hayon risque de causer de graves blessures. Confier le véhicule au Centre de réparation Cadillac pour une Coffre intervention immédiate. Examiner périodi- quement les amortisseurs à gaz en recherchant des signes d'usures, des fissures ou d'autres dommages.
  • Page 287 Le remplacer dès que câblage haute tension. exemple, des ampoules à incandescence). possible. Contacter le Centre de réparation Cadillac Pour contrôler un fusible, vérifier la bande à pour le remplacement de tout éclairage l'intérieur du fusible. Si la bande est inter- à...
  • Page 288 Répéter les étapes 2-3. 5. Insérer le fusible de remplacement dans la fente vide du fusible grillé. Dès que possible, se rendre dans un Centre de réparation Cadillac pour remplacer le fusible grillé. Câblage des projecteurs Une surcharge électrique peut provoquer le clignotement des lampes (éclairage/extinc-...
  • Page 289 Soins du véhicule Essuie-glaces de pare-brise Se reporter à Accessoires et modifications Danger 0 273 et Si le moteur de l'essuie-glace s'échauffe en Informations générales 0 273. L'intensité nominale des fusibles et raison de quantités importantes de neige ou disjoncteurs est indiquée sur chacun. Ne Pour vérifier ou remplacer un fusible grillé, de glace, les essuie-glaces de pare-brise pas dépasser l'intensité...
  • Page 290 Soins du véhicule compartiment sous le capot. Déclipser le côté droit de l'écran et retirer le cache d'accès du côté droit. 4. Pour ouvrir le cache de la boîte à fusibles, appuyer sur les languettes situées sur le côté et à l'arrière et soulever le cache.
  • Page 291 Soins du véhicule Fusibles Utilisation MSM/MAINTIEN DE SIÈGE À MÉMOIRE - Module de siège à mémoire/maintien de siège à mémoire PEEV/PCEV & ECFV/CHFV - Détendeur de l'évaporateur primaire/détendeur du refroidisseur primaire et vanne de débit du condenseur externe/vanne de débit du réchauffeur à condensation MTR MAIN COOL VLV - Vanne principale de refroi-...
  • Page 292 Soins du véhicule Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation ECP_S et OBCM 2 - AC/DC INV MDL - Module ELM 4 - Module d'éclairage onduleur à courant extérieur 4 Processeur de contrôle de l'électrification (module alternatif/courant continu onduleur de puissance de traction 2) et Module de recharge embarqué...
  • Page 293 Soins du véhicule Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation SEAT POS SW & VKM LIT GRILLE/FR PRK EMBLEM EBCM Module de & SADS - Calandre éclairée/ commande électronique de SNSR/RLH SNSR - Commutateur de position emblème de stationnement freinage du siège et capteur du avant et système d'amortis- FRT BLWR MTR - Moteur de module de clé...
  • Page 294 Boîtier à fusibles, tableau de bord En cas de besoin d'aide supplémentaire, TRLR INTERFACE MDL BATT s'adresser à un Centre de réparation Cadillac. SOURCE 2 - Source de la La boîte à fusibles du tableau de bord se batterie du module trouve à...
  • Page 295 Soins du véhicule Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation APO/CIGAR LTR - Prise de ACP 4 -Plate-forme courant auxiliaire au informatique ADAS 4 tableau de bord/ allume-cigares EUROPE-TRLR CON & ECP_E/ECP_S/VICM - RUN/ USB PORT/APO AC 150W - CRANK Europe - Commande Port Universal Serial Bus/ de remorque et processeur de contrôle de l'électrifica-...
  • Page 296 Soins du véhicule Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation VCD & SRR - Écran du LRR-RR & EPBS/ESM - Radar ACP 2/EOCM_LC/FCM/MFC à longue portée - & DMS/CGM/DLC/VDM - cockpit virtuel et radar à courte portée Commutateur de frein de Plate-forme informatique stationnement arrière et ADAS 2/Module de calcul...
  • Page 297 Soins du véhicule Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Attention (Suite) AMP-UPLEVEL - Amplifica- HI VOLTAGE SYS LCKOUT - Surcharger les pneus peut les faire Verrouillage du système teur-niveau supérieur surchauffer par suite de friction haute tension BCM 4 - Module confort/ excessive.
  • Page 298 Centre de réparation Cadillac ou les routes couvertes de neige. Contacter un jamais dépasser la vitesse maximale prévue Centre de réparation Cadillac pour les détails une centrale de pneus agréée concernant la disponibilité de pneus d'hiver pour ces pneus.
  • Page 299 Soins du véhicule basse, vérifier que le pneu n'est pas endom- sion de conduite fréquente par des tempéra- Avertissement magé et la gonfler à la pression recom- tures inférieures à environ 5 °C (40 °F) ou Les pneus taille basse sont plus suscepti- mandée.
  • Page 300 Soins du véhicule Pression des pneus La manière dont le véhicule est chargé Attention (Suite) a des conséquences sur sa manoeuvre Les pneus ont besoin d'une pression et sur le confort de conduite. Ne jamais Des pneus surgonflés, c'est-à-dire des d'air correcte pour opérer correctement.
  • Page 301 Soins du véhicule d'information de pneu et charge, aucun Pression de pneu pour une Les véhicules avec des pneus dont les dimen- sions sont répertoriées dans le tableau de ajustement n'est nécessaire. Lorsque la conduite à grande vitesse Pressions de gonflage des pneus pour une pression de gonflage est basse, ajouter utilisation à...
  • Page 302 Soins du véhicule Pressions de gonflage des pneus pour une utilisation à grande vitesse Taille de pneu Pression de gonflage à froid kPa (psi) 265/50R20 SL 107H 270 kPa (39 psi) 275/45R21 XL 110V 270 kPa (39 psi) 275/45R21 SL 107V 270 kPa (39 psi) 275/40R22 XL 107H 310 kPa (45 psi)
  • Page 303 Soins du véhicule Comme un élément de sécurité supplémen- Le véhicule a également été équipé d'un Se reporter à la rubrique Fonctionnement du taire, le véhicule a été équipé d'un système témoin de dysfonctionnement TPMS pour système de surveillance de gonflage de pneu de surveillance de pression des pneus avertir lorsque le système ne fonctionne pas 0 302 pour obtenir de plus amples rensei-...
  • Page 304 Une étiquette d'information de pneu et de les pneus à la pression recommandée auprès du Centre de réparation Cadillac charge, fixée à votre véhicule, indique la indiquée sur l'étiquette d'informations ou fourni avec le véhicule.
  • Page 305 Attention CIC devrait s'effacer une fois que le à un Centre de réparation Cadillac pour un processus de correspondance de capteur a Sur-gonfler un pneu pourrait provoquer sa entretien.
  • Page 306 Soins du véhicule Si le clignotant ne clignote pas dans les Procédure d'association des capteurs du Remplacer le pneu si : 15 secondes après le début du gonflage du TPMS - Fonction d'apprentissage auto Au moins trois indicateurs sont pneu, l'alerte de gonflage de pneu n'a pas visibles autour du pneu.
  • Page 307 Soins du véhicule Dès qu'une usure anormale est remar- Régler les pneus avant et arrière à la Attention (Suite) quée, effectuer la permutation des pression de gonflage recommandée sur roue, éliminer toute la poussière ou pneus dès que possible, vérifier que la l'étiquette d'informations relatives aux la rouille des positions où...
  • Page 308 Soins du véhicule Quand faut-il monter des pneus Le caoutchouc des pneus vieillit avec le Stockage du véhicule temps. Cela vaut également pour la roue de neufs ? Les pneus vieillissent quand ils sont entre- secours, si le véhicule en est doté, même si posés de façon normale sur un véhicule elle n'est jamais utilisée.
  • Page 309 Seul le Centre de réparation de spéc. TPC de GM est moulé sur le kilomètres de conduite. Un pneu Cadillac ou une centrale de pneus flanc du pneu près de la taille de pneu. et/ou une roue risquent d'éclater ou autorisée peut monter ou désassem-...
  • Page 310 être réparées. Consulter roues Se reporter à Achat de pneus neufs 0 307 et le Centre de réparation Cadillac si l'une de Accessoires et modifications 0 273. Si des jantes ou des pneus d'une taille diffé- ces situations est présente.
  • Page 311 Soins du véhicule Avertissement Avertissement (Suite) Attention Une mauvaise roue peut aussi provoquer traction. Rouler trop vite ou faire patiner Le remplacement par des jantes, vis de des problèmes avec la durée de vie du les roues, alors que le dispositif de roue ou écrous de roue de mauvaise roulement, le refroidissement du frein, traction est installé, peut l'endommager.
  • Page 312 Les répara- remplacer le pneu dès que possible par brûler. tions ne seront pas couvertes par la un Centre de réparation Cadillac ou une Elles renferment du gaz qui peut garantie du véhicule. Brancher et débran- centrale de pneus agréée.
  • Page 313 Soins du véhicule La borne positive (+) de la batterie Avertissement (Suite) Avertissement déchargée et le point de mise à la terre dans le bon ordre, en veillant à ce qu'ils Si les véhicules se touchent pendant le négatif (-) de la batterie déchargée se ne se touchent pas l'un l'autre et qu'ils démarrage, une connexion de mise à...
  • Page 314 Soins du véhicule Pour ouvrir le couvercle, tirer sur la Avertissement poignée pour désengager les clips et Les accessoires qui sont laissés branchés retirer le couvercle. ou en marche pendant la procédure de démarrage par câbles auxiliaires peuvent être endommagés. Les réparations ne seront pas couvertes par la garantie du véhicule.
  • Page 315 Soins du véhicule 5. Retirer les caches des cosses positives et 13. Essayer de démarrer le véhicule dont la Avertissement (Suite) négatives. batterie est déchargée. S'il ne démarre pneus de l'essieu moteur sur le sol. Les pas après quelques tentatives, c'est qu'il 6.
  • Page 316 Soins du véhicule peuvent tourner à droite ou à gauche. Rester Point de fixation de l' illet de remorquage Avertissement (Suite) prudent en posant ou en déposant l' illet avant dommages au véhicule et n'est pas de remorquage. couverte par la garantie du véhicule. Le véhicule doit être au point mort (N) et le Selon l'équipement, utiliser l' illet de frein de stationnement électrique doit être...
  • Page 317 Soins du véhicule Point de fixation de l' illet de remorquage arrière 2. Insérer l illet de remorquage dans le 2. Insérer l illet de remorquage dans le trou fileté et le visser au maximum. Une trou fileté et le visser au maximum. Une fois l' il de remorquage retiré, reposer le fois l' il de remorquage retiré, reposer le 1.
  • Page 318 être obtenus auprès du Centre après le lavage, afin d'éliminer complète- un niveau inférieur à 14 000 KPa de réparation Cadillac. Suivre toutes les ment tous les produits de nettoyage. Si on (2 000 PSI). recommandations du fabricant concernant les laisse sécher sur la surface, ils pourraient...
  • Page 319 Avertissement peinture. Consulter le Centre de réparation L'embout doit être maintenu à une Cadillac pour connaître les produits de distance d'au moins 30 cm (1 po) par Ne pas nettoyer ou protéger les moulures nettoyage approuvés.
  • Page 320 Soins du véhicule Ne pas utiliser des produits de nettoyage Grattoirs à glace ou autre objet dur. Nettoyer les balais en caoutchouc à l'aide qui ne sont pas destinés à l'entretien des d'un chiffon non pelucheux ou d'une Bouchons ou couvercles d'apparence de véhicules automobiles.
  • Page 321 Soins du véhicule Pneus et vérifier la condition de la surface des Avertissement (Suite) disques. Vérifier toutes les autres pièces de Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse utilisés sur les routes quand celles-ci sont frein. dure avec du nettoyant pour pneus. par exemple poussiéreuses et verglacées.
  • Page 322 Centre de réparation à l'automne, rincer à l'eau claire le soubasse- solaires et les insectifuges de toutes les Cadillac afin d'éviter la corrosion. Des dégâts ment pour éliminer les matériaux corrosifs. surfaces intérieures, au risque des de finition de plus grande étendue peuvent Prenez soin de nettoyer soigneusement tous dommages permanents.
  • Page 323 Soins du véhicule Avertissement Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) lingettes ou de produits de nettoyage Pour éviter tout dégât : nettoyage abrasifs ou un nettoyage qui provoquent un transfert de couleur agressif peuvent endommager le Ne jamais utiliser un rasoir ou tout sur la lingette ou modifient l'aspect de dégivrage de lunette arrière.
  • Page 324 Soins du véhicule Éponger doucement les liquides avec du détachées. Pour un nettoyage plus appro- Si la tache n'est pas totalement éliminée, il papier absorbant. Continuer à éponger fondi, utiliser une solution d'eau et de peut être nécessaire d'utiliser un nettoyant jusqu'à...
  • Page 325 Soins du véhicule Avertissement Avertissement (Suite) Avertissement (Suite) Ne pas fixer d'appareil avec une ventouse jamais utiliser de chaleur, de vapeur ou savonneuse. Des dommages causés par sur l'afficheur. Ceci peut éventuellement de détachants. Ne pas utiliser pas de des désodorisants ne sont pas couverts causer des dommages et ne sera pas liquides contenant de l'alcool ou des par la garantie du véhicule.
  • Page 326 Soins du véhicule Orienter la face adéquate du tapis de Tapis de plancher 2. Reposer le tapis en alignant ses ouver- plancher vers le haut. Ne pas le retourner. tures de fixation sur les fixations et l'attacher à sa place. Ne rien placer sur le tapis du côté...
  • Page 327 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Informations générales tifs. Avec des techniciens formés, le Centre de réparation Cadillac est le lieu où effectuer Votre véhicule représente un important des maintenances de routine telles que des Informations générales investissement. Cette section décrit la permutations de pneus et où...
  • Page 328 Votre Centre de réparation Cadillac Cadillac de faire exécuter ce travail par un ne seraient pas couvertes par la garantie peut vous aider à déterminer le moment du technicien formé.
  • Page 329 Vérification de géométrie en option Diagnostics service peut être complexe. Consulter le Réinitialiser la surveillance de la pression Vérification de l'historique des services et Centre de réparation Cadillac. des pneus des rappels Vérifier la date de péremption du produit Feux extérieurs d'étanchéité, selon l'équipement...
  • Page 330 Entretien et maintenance Freins Vérifications et entretiens du Vérifier le système de freinage propriétaire Inspections visibles et fonctionnelles Au moins deux fois par an, faire effectuer Composants des ceintures de sécurité un rinçage du bas de caisse. Se reporter à «...
  • Page 331 Système de freinage hydraulique Liquide de frein hydraulique DOT 4 approuvé par GM. Barillets de serrure de clé, charnières de capot Lubrifiant multi-usage, Superlube. Consulter le Centre de réparation Cadillac. et de hayon Circuits de refroidissement du véhicule Utiliser uniquement du Premix ACDelco (mélange 50/50 d'eau dé-ionisée et de liquide de refroidissement DEX-COOL).
  • Page 332 Entretien et maintenance Pièces de rechange d'entretien Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être obtenues auprès de votre concession- naire. Pièce Numéro de pièce GM Numéro de pièce ACDelco Filtre à air de l'habitacle 13540923 CF206C Balais d'essuie-glace...
  • Page 333 Entretien et maintenance Inscriptions des maintenances Après avoir effectué les entretiens planifiés, inscrire la date, le kilométrage, la personne ayant réalisé l'entretien et la nature des interventions effectuées, dans les cases prévues à cet effet. Conserver toutes les quittances de maintenance. Date Kilométrage Entretien par...
  • Page 334 Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du véhicule Identification des pièces de rechange techniques Numéro d'identification du Il peut exister un grand code barre sur l'éti- véhicule (NIV) quette d'homologation du montant central Identification du véhicule que vous pouvez scanner pour l'information Numéro d'identification du suivante : véhicule (NIV) .
  • Page 335 Système de refroidissement total* Consulter le Centre de réparation Cadillac. Couple de serrage des écrous de roue 140 lb pi *Les procédures de remplissage ou d'ajout de liquide de refroidissement peuvent être complexes. Consulter le Centre de réparation Cadillac.
  • Page 336 Informations client Informations client Informations client Nigeria La connexion et l'utilisation de cet équipe- Déclaration de conformité ment de communication sont autorisées par Informations client la commission des communications du Déclaration de conformité ... . . 335 Dispositifs à...
  • Page 337 Informations client Jordanie Israël Corée du sud Numéro d'agrément TRC/34/10926/2022 Marque commerciale : DENSO Modèle : B1NA0 Oman Année de fabrication : Voir le produit Numéro d'enregistrement R-R-DKR-B1NA0 Produit : Système de démarrage passif et Emirats Arabes Unis (UAE) d'entrée passive (émetteur BF et émetteur- récepteur BF) Modèle : B1NA5 Pays de fabrication : États-Unis...
  • Page 338 Informations client Oman Oman Radar à longue portée (LRR120) Oman Emirats Arabes Unis (UAE) Emirats Arabes Unis (UAE) Corée du sud Numéro de certification R-C-1VN-77V12FLR Emirats Arabes Unis (UAE) N° d'autorisation ER72325/19 Radar à courte portée (SBZA) Radar mains libres Radar à...
  • Page 339 Informations client Jordanie Récepteur de fonctions à distance (RFR) Oman TRC No. TRC/31/10345/2022 Oman Oman Emirats Arabes Unis (UAE) Emirats Arabes Unis (UAE) Emirats Arabes Unis (UAE) Modèle : RS5.3A Type de produit : Système avancé d'assis- tance au conducteur RFID - Positionnement du dispositif d'enregistrement des véhicules RFID sur Télécommande (B1)
  • Page 340 Informations client inférieure à 4 cm. La position du transpon- Emirats Arabes Unis (UAE) Emirats Arabes Unis (UAE) deur ne doit pas gêner la vue du conducteur vers l'avant. Capteur de pression des pneus (Delta 314,9 Mhz) (G6GB3) Japon Les capteurs de pression des pneus sont Ouvre-porte de garage universel (UGDO) Ouvre-porte de garage universel (UGDO conformes à...
  • Page 341 Informations client 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclara- Importateur R.-U. Unité de surveillance cellulaire tion de conformité de l'UE relative à chaque GM Specialty Vehicles UK Limited Visteon Corporation système est disponible à l'adresse Internet 100 New Bridge Street One Village Center Drive suivante : www.cadillaceurope.com.
  • Page 342 Informations client Radar à longue portée (LRR120) Module télématique Fréquence de fonctionnement : 433.92 MHz Veoneer US, Inc. Continental Automotive Systems Inc. Puissance maximale d'émission : 10 dBm 26545 American Drive 21440 West Lake Cook Road Transmetteur d'ouvre-porte de garage universel (UGDO) (2023 25) Southfield, MI 48034 Deer Park, IL 60010...
  • Page 343 Informations client Module de clé virtuelle (VKM) Ouvre-porte de garage sans fil (UGDO erreurs. En général, ces informations techni- sans LIN) ques documentent la condition des pièces, Système sans clé parfait pour l'automobile modules, systèmes ou l'environnement : Gentex Corporation Robert Bosch LLC Conditions de fonctionnement des compo- 600 N.
  • Page 344 La protection des systèmes électroniques du taires peuvent vous être fournies auprès de véhicule et des données client contre tout ces Centres de réparation Cadillac. Une fois accès ou contrôle électronique extérieur non qu'une erreur a été corrigée, les données autorisé...
  • Page 345 Message du Centre d'informations du d'urgence est aussitôt passé. Un conseiller conducteur détermine si de l'aide est nécessaire. Consulter le Centre de réparation Cadillac L'emplacement exact du lieu de l'accident est pour l'entretien. envoyé au centre d'urgence même si les occupants du véhicule ne sont pas en...
  • Page 346 eCall Activation automatique du fichier journal Le sujet des données, ou propriétaire du pour le système et horodatage véhicule, est en droit d'accéder aux données et, selon le cas, de demander la rectification, Les données collectées par le système eCall l'effacement ou le blocage des données sont partagées uniquement avec le centre personnelles lorsque le traitement des...
  • Page 347 Index Index Airbags (suite) Commutateur On/Off A distance (marche/arrêt) ......64 Clé ........7 Remplacement de pièces du Démarrage .
  • Page 348 Index Antenne Automatique (suite) Boussole ........92 Témoin de désactivation du Multibande .
  • Page 349 Index Chargement ......113 Clignotants, changement de direction Conduite : (suite) et de file .
  • Page 350 Index Courant Dispositifs à haute tension et Éclairage (suite) Plafonnier ......135 Alimentation prolongée des acces- câblage .
  • Page 351 Index Entretien (suite) Témoin de rappel d'entretien ..105 Feux de circulation de jour ....130 Grands enfants, sièges ....68 Entretien de l'airbag .
  • Page 352 Index Mises à jour Logiciel ....... . 143 Jauges Paramètres .......155 Mises à...
  • Page 353 Index Pneus (suite) Porte-gobelets ......85 Radio (suite) Hiver ........297 Présentation .
  • Page 354 Index Remorque (suite) Roues Sièges (suite) Remorquage ......259 Différentes tailles ..... . 309 Réglage à...
  • Page 355 Index Stationnement (suite) Système de freinage antiblo- Systèmes d'assistance (suite) Contrôle du frein et du mécanisme cage (ABS) ......188 Limiteur de régime .
  • Page 356 Index Témoin de désactivation de contrôle Témoins (suite) Transport Frein de stationnement électrique ..106 d'un véhicule accidenté ....314 électronique de stabilité (ESC) ..109 Freinage automatique d'urgence Triangle, de présignalisation .
  • Page 357 Index Véhicule (suite) Vitres ........35 Témoin de maintien automatique .