Télécharger Imprimer la page
AEG IAE63421FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IAE63421FB:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IAE63421FB
CA Manual d'usuari | Placa
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
PT Manual de instruções | Placa
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
aeg.com\register
aeg.com/register
2
23
45
67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG IAE63421FB

  • Page 1 CA Manual d’usuari | Placa FR Notice d'utilisation | Table de cuisson PT Manual de instruções | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción IAE63421FB aeg.com\register...
  • Page 2 PER UNS RESULTATS PERFECTES Gràcies per haver triat aquest producte AEG. L’hem creat perquè t’ofereixi un rendiment impecable durant molts anys, amb tecnologies innovadores que et faran la vida més senzilla i fàcil. Un conjunt de funcions que no trobaràs en aparells convencionals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
  • Page 3 instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als...
  • Page 4 • AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. • La presència de fum és una indicació de sobreescalfament. No utilitzeu mai aigua per apagar el foc causat per la cocció.
  • Page 5 l’aparell. L’ús de protectors inadequats pot provocar accidents. 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT 2.1 Instal·lació 2.2 Connexió elèctrica AVÍS! AVÍS! La instal·lació d’aquest aparell ha d’anar Risc d'incendi i descàrrega elèctrica. a càrrec d’una persona qualificada. • Totes les connexions elèctriques les ha de dur a terme un electricista qualificat .
  • Page 6 • Només connecteu l'endoll a la presa de d'alimentació. Així, evitareu la possibilitat corrent al final del procés d'instal·lació. de descàrregues elèctriques. Asseguri's que es pugui accedir a l'endoll • Els usuaris amb marcapassos han de després de la instal·lació. mantenir una distància mínima de 30 cm •...
  • Page 7 2.4 Cura i neteja aguantar condicions físiques extremes (temperatura, vibracions, humitat) en • Netegeu l'aparell regularment per evitar la electrodomèstics, o bé per indicar l'estat deterioració del material de la superfície. de funcionament de l'aparell. No estan • Apagueu l'aparell i deixeu que es refredi dissenyades per a qualsevol altre ús i no abans de netejar-lo.
  • Page 8 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la hàgiu desat. vostra placa d’inducció AEG - Instal·lació al taulell" escrivint el nom complet que s'indica al gràfic següent. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation min.
  • Page 9 4.2 Distribució del panell de control Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa. Camp Funció Comentari tàctil ENGEGAT/APAGAT Per activar i desactivar la placa. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control.
  • Page 10 Pantalla Descripció SenseBoil® està en marxa. Escalfament automàtic està en marxa. PowerBoost està en marxa. Hi ha algun problema de funcionament. + dígit OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 passos): continuar la cocció / con‐ servar calent / escalfor residual. Bloqueig / Dispositiu de seguretat infantil està...
  • Page 11 cocció abans de tornar a fer servir la vulgueu iniciar la funció (entre els nivells placa. d’escalfor 1-14)). • no feu servir la bateria de cuina La funció s’activa. Si no trieu cap zona de cocció en 5 segons, adequada. El símbol s'il·lumina i la la funció...
  • Page 12 5.8 PowerBoost Aquesta funció aporta una potència addicional a les zones de cocció per inducció. Aquesta funció es pot activar per a la zona de cocció per inducció durant un període de temps limitat. Després d'aquest període, la zona de cocció per inducció torna automàticament al nivell màxim d'escalfor.
  • Page 13 5.10 Bloqueig Podeu bloquejar el panell de controls mentre Quan acaba el compte enrere, sona un les zones de cocció estan en marxa. Això senyal acústic i 00 parpelleja. La zona de evita que es pugui produir un canvi accidental cocció...
  • Page 14 • - sons apagats • - sons activats Per confirmar la selecció, espereu fins que la placa es desactivi automàticament. Quan ajusteu aquesta funció a l'opció , se sentiran els sons només quan: • toqueu • Comptaminuts apareix • Temporitzador de compte enrere apareix •...
  • Page 15 Control manual de la velocitat de ventilació Llum au‐ Bullir 1) Fregir 2) També podeu controlar la funció tomàtic manualment. Per fer-ho, toqueu quan la Mode H3 Actiu Desactivat Velocitat de placa estigui activada. Així, desactivareu el ventilació 1 mode automàtic de la funció i podreu Mode H4 Actiu Velocitat de...
  • Page 16 6. CONSELLS zones de cocció”. Eviteu mantenir la AVÍS! bateria de cuina a prop del tauler de control durant la cocció. Això podria Consulteu els capítols de seguretat. afectar el funcionament del tauler de control o activar accidentalment les 6.1 Bateria de cuina funcions de la placa.
  • Page 17 6.4 Öko Timer (Eco temporitzador) deixant-hi buits els últims 4 cm. No utilitzeu menys d'1 o més de Per estalviar energia, l'escalfador de la zona 5 litres d'aigua. Assegureu-vos que el pes de cocció es desactiva abans que soni el total de l'aigua (o de l'aigua i les patates) timbre del temporitzador.
  • Page 18 (p. ex., amb la mà, el visiteu el nostre lloc web. Les campanes mànec d'un recipient o una olla alta). d'AEG compatibles amb aquesta funció han Vegeu la imatge. La campana de la imatge és només un d'incloure el símbol exemple.
  • Page 19 angle agut i moveu la fulla per la • Per eliminar les marques de superfície. descoloriment brillant i metàl·lic: feu • Elimineu quan la placa s'hagi refredat servir una solució d'aigua amb vinagre i prou. calç, marques d'aigua, taques de netegeu la superfície de vidre amb un greix, pèrdua de brillantor de peces drap.
  • Page 20 Problema Possible causa Solució Heu fixat l’ajustament d’escalfor mà‐ L’ajustament d’escalfor màxim té la xim. mateixa potència que la funció. L'ajustament d’escalfor canvia Administració de potència està en Consulteu «Ús diari». entre dos nivells. marxa. Els sensors s’escalfen. La peça de bateria de cuina és mas‐ Poseu els estris grossos a les parts sa gros o l’heu posada massa a del darrere, si és possible.
  • Page 21 (el trobareu a un extrem de la superfície del vidre) i el missatge d'error 9. DADES TÈCNIQUES 9.1 Placa de característiques Model IAE63421FB PNC 949 597 576 00 Tip. 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducció...
  • Page 22 Tecnologia de calefacció Inducció Diàmetre de les zones de cocció circulars (Ø) Part davantera esquerra 21,0 cm Part posterior esquerra 21,0 cm Part davantera dreta 28,0 cm Consum energètic per a zona de cocció (EC electric Part davantera esquerra 189,4 Wh / kg cooking) Part posterior esquerra 179,3 Wh / kg...
  • Page 23 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 24 mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
  • Page 25 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 26 l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour...
  • Page 27 2.3 Utilisation • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) AVERTISSEMENT! peuvent faire surchauffer la borne. Risque de blessures, de brûlures ou • Utilisez le câble d’alimentation électrique d'électrocution. approprié.
  • Page 28 • Une huile déjà utilisée peut contenir des • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et restes d’aliments et provoquer un incendie humide. Utilisez uniquement des produits à une température plus basse qu’avec une de lavage neutres. N’utilisez pas de huile neuve.
  • Page 29 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction min. AEG - Installation du plan de travail » en min. 500mm tapant le nom complet indiqué dans le 50mm graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg...
  • Page 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 31 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ de cuisson lectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion.
  • Page 32 indiquent le niveau de chaleur résiduelle des • lorsque la table de cuisson est éteinte zones de cuisson que vous êtes en train mais que la zone de cuisson est encore d’utiliser. chaude. L’indicateur peut également s’allumer : L’indicateur s’éteint lorsque la zone de •...
  • Page 33 activer la fonction (entre les niveaux de cuisson 1 et 14). La fonction démarre. Si vous ne choisissez aucune zone de cuisson dans les 5 secondes, la fonction ne s'active pas. Dès que la fonction démarre, les voyants au-dessus du symbole s'allument les uns après les autres, jusqu'à...
  • Page 34 Pour voir le temps restant : appuyez sur la touche pour sélectionner la zone de Pour activer la fonction, la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson cuisson doit être froide. commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante.
  • Page 35 Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson est allumée et les zones de table de cuisson avec . Ne sélectionnez cuisson ne sont pas activées. L'affichage du pas de réglage de niveau de cuisson. niveau de cuisson indique Appuyez sur pendant 4 secondes.
  • Page 36 de phases de la table de cuisson. Chaque ventilateur manuellement depuis la table de phase dispose d'une charge électrique cuisson. maximale de 3700 W. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase, la Sur la plupart des hottes, le système de puissance des zones de cuisson est commande à...
  • Page 37 Modification du mode automatique touche lorsque la table de cuisson est 1. Éteignez l'appareil. allumée. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. modifier manuellement la vitesse du L'affichage s'allume, puis s'éteint. ventilateur.
  • Page 38 6.3 Conseils pour SenseBoil® • une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de La fonction est plus efficace pour faire bouillir temps sur une zone de cuisson réglée sur de l'eau et cuire des pommes de terre. le niveau de cuisson maximal.
  • Page 39 automatiquement avant le signal du minuteur. pas proportionnel avec l'augmentation de la La différence de temps de fonctionnement consommation d'énergie. Cela veut dire dépend du niveau et de la durée de cuisson. qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié...
  • Page 40 Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...
  • Page 41 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à une source d’alimentation correctement branchée à...
  • Page 42 Problème Cause possible Solution Dispositif de sécurité enfant ou Tou‐ Reportez-vous au chapitre « Utilisation s’affiche. ches Verrouil est activée. quotidienne ». Il n’y a pas de récipient sur la zone. Posez un récipient sur la zone. s’affiche. Le récipient n’est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
  • Page 43 Les informations concernant la période de 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IAE63421FB PNC 949 597 576 00 Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 44 Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant gauche 189,4 Wh / kg electric cooking) Arrière gauche 179,3 Wh / kg Avant droite 178,9 Wh / kg Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) 182,5 Wh / kg * Pour l’Union européenne conformément au •...
  • Page 45 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Page 46 instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à...
  • Page 47 semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. • AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
  • Page 48 no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.
  • Page 49 aparelho está desligado da corrente ligação elétrica e a tensão de alimentação elétrica. estão corretas. • Certifique-se de que os parâmetros 2.3 Utilização indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. AVISO! • Certifique-se de que o aparelho está Risco de ferimentos, queimaduras e instalado corretamente.
  • Page 50 • Os vapores que o óleo muito quente • Não utilize jatos de água ou vapor para liberta podem causar combustão limpar o aparelho. espontânea. • Limpe o aparelho com um pano macio e • O óleo usado, que pode conter restos de húmido.
  • Page 51 é a distância mínima entre os aparelhos. min. min. min. Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução AEG – Instalação de min. balcão” introduzindo o nome completo min. 500mm indicado na ilustração abaixo.
  • Page 52 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Para obter informações detalhadas sobre os tamanhos das zonas de confeção, consulte "Dados técnicos". 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Page 53 Campo Função Comentário do sen‐ Indicadores do temporizador das Apresenta a zona de cozedura para a qual está definido zonas de cozedura um tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. Para seleccionar a zona de cozedura.
  • Page 54 residual das zonas de aquecimento que está • quando a placa está desativada mas a atualmente a usar. zona de aquecimento ainda está quente. O indicador também pode acender-se: O indicador desaparece quando a zona de • para as zonas de aquecimento aquecimento tiver arrefecido.
  • Page 55 pretende iniciar a função (entre os graus de cozedura 1 e 14). A função inicia. Se não escolher qualquer zona de cozedura dentro de 5 segundos, a função não é ativada. Após a função iniciar, os indicadores acima do símbolo acendem-se um 5.6 Bridge após o outro até...
  • Page 56 5.8 PowerBoost para trás até 00. O indicador da zona de cozedura desaparece. Esta função disponibiliza mais potência para as zonas de confeção de indução. A função pode ser activada para uma zona de Quando a contagem decrescente confeção de indução apenas por um curto termina, soa um sinal acústico e 00 período de tempo.
  • Page 57 5.12 OffSound Control (Desativar e ativar os sons) Esta função não afeta o funcionamento Desative a placa. Toque em durante 3 das zonas de aquecimento. segundos. O visor acende e apaga. Toque 5.10 Bloquear durante 3 segundos. acende. É possível bloquear o painel de comandos Toque no do temporizador para selecionar com zonas de confeção a funcionar.
  • Page 58 zonas de cozedura continuarão a Modos automáticos funcionar com a definição de aquecimento reduzida. Se necessário, altere as Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) definições de aquecimento das zonas de mática cozedura. Modo H0 Off (Desli‐ Off (Desli‐ Off (Desli‐ Consulte a ilustração para ver as gado) gado)
  • Page 59 da ventoinha volta para 0, ou seja, a ventoinha do exaustor é desactivada. Para voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, Quando acabar de cozinhar e desativar a placa, a ventoinha do exaustor pode toque em continuar a funcionar durante algum tempo.
  • Page 60 • Se pretende cozinhar batatas, certifique- se de que estão completamente cobertas com água, mas lembre-se de deixar pelo Consulte os "Dados técnicos". menos um quarto do recipiente vazio. • Para alcançar os melhores resultados 6.2 Ruídos durante o cozinhe apenas batatas inteiras, sem pele funcionamento e de tamanho médio.
  • Page 61 Grau de coze‐ Utilize para: Tempo Sugestões dura (min.) Manter os alimentos cozinhados quen‐ conforme Coloque uma tampa no tacho. tes. necessário 1 - 3 Molho holandês, derreter: manteiga, 5 - 25 Misture regularmente. chocolate, gelatina. 1 - 3 Solidificar: omeletas fofas, ovos cozi‐ 10 - 40 Cozer com a tampa.
  • Page 62 Outros dispositivos de comando à nosso website de produtos. Os exaustores distância podem bloquear o sinal. Não AEG que funcionam com esta função têm o use esses dispositivos nas proximidades quando o exaustor Hob²Hood estiver a símbolo funcionar.
  • Page 63 Problema Causa possível Solução Não configure a definição de aqueci‐ Ative novamente a placa e defina a mento durante 10 segundos. definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo.
  • Page 64 Indique também o código de Técnica Autorizados encontram-se no folheto três letras da placa vitrocerâmica (no canto de garantia. da superfície de vidro) e a mensagem de erro 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de classificação Modelo IAE63421FB PNC 949 597 576 00 PORTUGUÊS...
  • Page 65 Varia consoante o material e as indicadas na tabela. dimensões do recipiente. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação do produto* Identificação do modelo IAE63421FB Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução Diâmetro das zonas de cozedura circulares (Ø)
  • Page 66 • Quando aquecer água, utilize apenas a • Centre o tacho na zona de cozedura. quantidade necessária. • Pode utilizar o calor residual para manter • Sempre que possível, coloque as tampas os alimentos quentes ou derreter nos tachos. alimentos. •...
  • Page 67 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Page 68 de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión...
  • Page 69 • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • El humo es una indicación de sobrecalentamiento. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción.
  • Page 70 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro. • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato.
  • Page 71 • Utilice la abrazadera de alivio de tensión • No cambie las especificaciones de este del cable. aparato. • Asegúrese de que el cable o el enchufe • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la (en su caso) no toquen el aparato caliente película protectora (si procede) antes del ni utensilios de cocina calientes cuando primer uso.
  • Page 72 inflamables dentro, cerca o sobre el neutros. No utilice productos abrasivos, aparato. estropajos duros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo ADVERTENCIA! contrario. Riesgo de daños en el aparato. 2.5 Asistencia tecnica • No coloque utensilios de cocina calientes •...
  • Page 73 500mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo 50mm instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Si el aparato se instala sobre un cajón, la How to install your AEG ventilación de la placa puede calentar el...
  • Page 74 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control.
  • Page 75 Pantalla Descripción SenseBoil® está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐...
  • Page 76 que la zona de cocción se enfríe antes de 3. Toque la barra de control de cualquier utilizar la placa de nuevo. zona de cocción disponible (entre niveles • está utilizando utensilios de cocina no de calor 1-14) para la que quiera iniciar la función.
  • Page 77 Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque se enciende). Toque inmediatamente el ajuste de calor que desee. Transcurridos 3 segundos, se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.
  • Page 78 parpadear. La pantalla muestra el tiempo Para activar la función: toque y después restante. del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una Para modificar el tiempo: toque para señal y 00 parpadea. seleccionar la zona de cocción. Toque Para detener la señal acústica: toque Para desactivar la función: toque para...
  • Page 79 • La pantalla de ajuste de calor de las cocción con se enciende. Toque zonas reducidas cambia entre el ajuste de durante 4 segundos. Ajuste la temperatura calor seleccionado inicialmente y el ajuste antes de que transcurran 10 segundos. de calor reducido. Puede utilizar la placa de cocción.
  • Page 80 placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede Modos automáticos seguir funcionando un breve período de tiempo.
  • Page 81 6. CONSEJOS cerca del panel de control durante la ADVERTENCIA! sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o Consulte los capítulos sobre seguridad. activar accidentalmente las funciones de la placa. 6.1 Utensilios de cocina Consulte "Datos técnicos". En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea 6.2 Ruidos durante la utilización...
  • Page 82 dejando 4 cm vacíos hasta el borde. No suene la señal del temporizador de cuenta utilice menos de 1 ni más de 5 litros de atrás. La diferencia en el tiempo de utilización agua. Asegúrese de que el peso total del depende de la temperatura de calentamiento agua (o del agua y las patatas) oscile y de la duración de la cocción.
  • Page 83 • No interrumpa la señal entre la placa de nuestro sitio web del consumidor. Las cocción y la campana (por ejemplo, con la campanas extractoras AEG que usan esta mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. función deben tener el símbolo La campana de la figura es solo a título...
  • Page 84 • Utilice siempre recipientes cuya base esté un rascador especial sobre la superficie limpia. del cristal formando un ángulo agudo y • Los arañazos o las marcas oscuras en la arrastre la hoja para eliminar la suciedad. superficie no afectan al funcionamiento de •...
  • Page 85 Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual no La zona no está caliente porque ha Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ se enciende. funcionado poco tiempo o el sensor ficiente como para estar caliente, con‐ está dañado. sulte con el centro de servicio autori‐...
  • Page 86 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IAE63421FB Código del número del producto (PNC) 949 597 576 00 Tipo 61 B3A 02 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Page 87 Cambia con el material y las dimensiones del inferior al indicado en la tabla. utensilio de cocina. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IAE63421FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Page 88 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 92 867372703-B-332023...