AEG IAE84851FB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour IAE84851FB:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IAE84851FB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
29

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG IAE84851FB

  • Page 1 IAE84851FB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir. L'appareil doit être installé...
  • Page 6: Utilisation

    électricien pour remplacer le câble • N'utilisez jamais cet appareil avec les d'alimentation s'il est endommagé. mains mouillées ou lorsqu'il est en • La protection contre les chocs des contact avec de l'eau. parties sous tension et isolées doit •...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS l'appareil. Sa surface risque d'être • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur endommagée. pour nettoyer l'appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson avec des récipients de doux humide. Utilisez uniquement cuisson vides ou sans aucun récipient des produits de lavage neutres.
  • Page 8: Montage

    3.4 Montage Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 500mm min. 50mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à...
  • Page 9: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande 10 9 Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant. Sym- Commentaire bole MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Menu Pour ouvrir et fermer le Menu. Sélection de zone Pour ouvrir le curseur de la zone sélectionnée.
  • Page 10: Optiheat Control (Voyant De Chaleur Résiduelle À Trois Niveaux)

    4.3 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! III / II / I Il y a risque de brûlures par la chaleur...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Réglages Sécurité enfants Stopwatch Hob²Hood H0 - Arrêt H1 - Éclairage uniquement H2 - Vitesse de ventilation faible H3 - Ventilation automatique faible H4 - Ventilation automatique moyenne H5 - Ventilation automatique éle- vée H6 - Ventilation automatique Boost Réglages Cuisson assistée Langue...
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez modifier le réglage dans le vous au chapitre « Utilisation Menu > Réglages > Réglages. Reportez- quotidienne ». 7. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson Reportez-vous aux chapitres s'éteint au bout de concernant la sécurité.
  • Page 13: Powerboost

    FRANÇAIS Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire • La fonction diminue la puissance des de puissance ». autres zones de cuisson raccordées à la même phase, ce qui a une Assurez-vous que le influence sur le niveau de chaleur récipient est compatible disponible.
  • Page 14: Minuterie Indépendante

    Lorsque la durée s'est écoulée, un signal 2. Faites défiler le Menu pour sélectionner Réglages > Stopwatch. sonore retentit et clignote. Appuyez 3. Appuyez sur le sélecteur pour pour arrêter le signal sonore. activer/désactiver la fonction. Pour désactiver cette fonction, réglez le Pour quitter le Menu, appuyez sur niveau de cuisson sur 0.
  • Page 15: Sécurité Enfants

    FRANÇAIS 7.12 Tonalité touches / Réglez d'abord le niveau de cuisson. Volume alarme Appuyez sur pour activer la fonction. Pour désactiver la fonction, appuyez sur Vous pouvez choisir le type de sons que vous entendrez en faisant fonctionner la la touche pendant 3 secondes.
  • Page 16 Pour chaque type d'aliments, dehors de la fenêtre contextuelle. Pour plusieurs options sont proposées. naviguer dans le Menu, utilisez ou . Suivez les instructions qui s'affichent. Pour arrêter la fonction, appuyez sur le • Vous pouvez appuyer sur OK au symbole de sélection de zone et...
  • Page 17: Modification Des Modes

    FRANÇAIS Modification des modes Éclai- Faire bouil- Faire frire Les modes changent et s'ajuste rage automatiquement. Si le niveau sonore / auto- la vitesse du ventilateur ne sont pas mati- satisfaisants, vous pouvez choisir un autre mode manuellement. Activé Désactivé Désactivé...
  • Page 18 Bonne position du récipient : Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 8.4 FlexiBridge Mode Max Bridge 8.3 FlexiBridge Mode Big Bridge Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de mode Pour activer ce mode, appuyez correspondant s'allume.
  • Page 19: Conseils

    FRANÇAIS Utilisez uniquement un récipient avec un fond d'un diamètre de 160 mm lorsque la fonction est activée. 1. Appuyez une fois sur 2. Faites défiler le Menu > Fonctions table de cuisson pour sélectionner la fonction dans la liste. •...
  • Page 20: Récipients

    9.1 Récipients 9.2 Bruits pendant le fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un champ Si vous entendez : électromagnétique puissant • un craquement : le récipient est chauffe les récipients très composé de différents matériaux rapidement. (conception « sandwich »).
  • Page 21 FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co-...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole Veillez à ce que la fenêtre Hob²Hood du communicateur du signal infrarouge reste propre.
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Page 24 Problème Cause probable Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La zone de cuisson à induc- Le récipient est mal position- Replacez le récipient dans la tion flexible ne chauffe pas né sur la zone de cuisson à bonne position sur la zone le récipient. induction flexible.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1 Plaque signalétique Modèle IAE84851FB PNC 949 597 550 00 Type 62 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 27: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IAE84851FB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis-...
  • Page 28: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie Arrière centrale 189,1 Wh / kg selon la zone de cuisson Avant droite 178,3 Wh / kg (EC electric cooking) Consommation d'énergie Gauche 187,0 Wh / kg de la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie...
  • Page 29: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN.....................54 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Page 32: Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Page 33 DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Verletzungs-, Verbrennungs- nicht lose hängt oder sich verheddert. und Stromschlaggefahr. • Sorgen Sie dafür, dass ein •...
  • Page 34: Entsorgung

    Temperaturen • Schalten Sie das Gerät vor dem eher einen Brand verursachen als Reinigen aus und lassen Sie es frisches Öl. abkühlen. • Laden Sie keine entflammbaren • Trennen Sie das Gerät vor Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Page 35 DEUTSCH dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... 3.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. 3.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert.
  • Page 36: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen 4.2 Bedienfeldanordnung 10 9 Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen. Sym- Kommentar EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Menü Öffnen und Schließen von Menü.
  • Page 37: Kurzanleitung

    DEUTSCH Sym- Kommentar Fenster für das Hob²Hood Infrarotkommunikations- signal. Nicht abdecken. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. 0 - 9 Anzeige der aktuellen Kochstufe. FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion. 4.3 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs.
  • Page 38: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Kochfeldfunktionen PowerSlide Schmelzen Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood H0 - Aus H1 - Nur Beleuchtung H2 - Niedrige Lüftergeschw. H3 - Autom. Lüfter, niedrig H4 - Autom. Lüfter, mittel H5 - Autom. Lüfter, hoch H6 - Autom. Lüfter, Verstärkung Konfiguration...
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH haben, müssen Sie die Sprache, Sie können die Einstellung in Menü > Helligkeit und Lautstärke einstellen. Einstellungen > Konfiguration ändern. Siehe „Täglicher Gebrauch“. 7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Kochstufeneinstel- Das Kochfeld wird Siehe Kapitel lung ausgeschaltet nach Sicherheitshinweise. 1 - 2 6 Std.
  • Page 40 Sie benutzen möchten, möglicherweise die an dieselbe Phase angeschlossen eingeschränkt. Siehe sind, was sich auf die verfügbare „Leistungsmanagement“. Kochstufe auswirkt. • Die maximale Kochstufe ist auf der Achten Sie darauf, dass der Einstellskala sichtbar. Es sind nur die Topf für weißen Zahlen aktiv.
  • Page 41 DEUTSCH 3. Berühren Sie den Schalter, um die Berühren Sie , um das akustische Funktion ein- oder auszuschalten. Signal auszuschalten. Berühren Sie zum Verlassen des Menü Stellen Sie zum Ausschalten der Funktion oder die rechte Seite des Displays die Kochstufe auf 0. Oder berühren Sie außerhalb des Popup-Fensters.
  • Page 42 7.12 Tastentöne / Lautstärke Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Sie können den Ton des Kochfelds Berühren Sie zum Ausschalten der wählen oder ihn ausschalten. Sie können Funktion 3 Sekunden lang. zwischen einem Klick (Standard) oder einem Pieptton wählen...
  • Page 43 DEUTSCH Es sind für jede Speise einige Berühren Sie zum Verlassen des Menü Optionen verfügbar. Beachten Sie oder die rechte Seite des Displays die im Display angezeigten Hinweise. außerhalb des Popup-Fensters. • Sie können OK über dem Popup- Verwenden Sie zum Navigieren im Menü Fenster berühren, um die oder .
  • Page 44: Flexible Induktionskochfläche

    Ändern der Modi Auto- Kochen Braten Die Modi ändern sich automatisch und mati- stellen sich selbstständig ein. Gefällt sche Ihnen der Geräuschpegel/die Ein- Lüftergeschwindigkeit nicht, können Sie schal- auch manuell zwischen den Modi tung umschalten. 1. Berühren Sie Wählen Sie Einstellungen > Hob²Hood in leuch- der Liste.
  • Page 45 DEUTSCH von der Größe des zu verwendenden Kochgeschirrs abhängt Die Kochzonenanzeigen ändern sich automatisch und zeigen die mögliche Kombination an. FlexiBridge Standard ist der voreingestellte Modus, der automatisch gewählt wird, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Die beiden Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander.
  • Page 46 Falsche Position des Kochgeschirrs: Falsche Position des Kochgeschirrs: 8.4 FlexiBridge Max-Bridge- Modus Berühren Sie zum Einschalten des Modus 8.5 PowerSlide , bis der gewünschte Modus angezeigt wird. Dieser Modus schaltet Mit dieser Funktion können Sie die alle Bereiche zu einer großen Kochfläche Temperatur durch einfaches Verschieben zusammen.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 2. Scrollen Sie im Menü > benachbarten Zonen zu bedecken. Kochfeldfunktionen, um eine Es leuchten rote Anzeigen. Wenn die Funktion der List auszuwählen roten Anzeigen nicht leuchten, • Ist eine der linken Zonen in können Sie die Funktion nicht Betrieb, erscheint ein Popup- einschalten.
  • Page 48 • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit aus unterschiedlichen Materialien hängt von der eingestellten Kochstufe (Sandwichkonstruktion). und der Gardauer ab. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf 9.4 Anwendungsbeispiele für eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus...
  • Page 49 Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der Dunstabzugshauben, die mit dieser Hand, einem Kochgeschirrgriff oder Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf großen Topf). Siehe Abbildung. unserer Verbraucher-Website. Die AEG Die abgebildete Dunstabzugshaube ist Dunstabzugshauben, die mit dieser nur beispielhaft. Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Anderenfalls können Siehe Kapitel die Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. 10.1 Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und •...
  • Page 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld nicht innerhalb von 60 Se- erneut ein und stellen Sie in- kunden eingestellt.
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen- bedeckt. stand vom Bedienfeld. Hob²Hood funktioniert, es Sie haben den H1 Modus Ändern Sie den Modus in H2 ist aber nur die Beleuchtung eingeschaltet.
  • Page 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Kochzone wird ausge- Abschaltautomatik schaltet Siehe „Täglicher Gebrauch“. schaltet. die Kochzone aus. Schalten Sie das Kochfeld Es erscheint eine Warnmel- aus und wieder ein. dung, dass die Kochzone ausgeschaltet wird. Verriegeln ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“. und eine Meldung leuch- ten auf.
  • Page 54: Technische Daten

    Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das 12. TECHNISCHE DATEN 12.1 Typenschild Modell IAE84851FB PNC 949 597 550 00 Typ 62 D4A 05 CA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Page 55: Energieeffizienz

    DEUTSCH 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation IAE84851FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Hinten Mitte 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Vorne rechts 18,0 cm Länge (L) und Breite (B) der...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières