Page 1
Lave-linge WM14VE94 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité......... 4 6 Avant la première utilisation .. 20 1.1 Indications générales .... 4 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide....... 20 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 7 Affichage ........
Page 3
14 Sécurité enfants ....... 37 20 Service après-vente .... 60 14.1 Activation de la sécurité en- 20.1 Numéro de produit (E-Nr) fants........ 37 et numéro de fabrication (FD) ........ 61 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 37 20.2 Garantie AQUA-STOP .... 61 15 Dosage automatique de les- 21 Valeurs de consommation..
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 10
fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le corps de vanne ▶ 2 Prévention des dégâts du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- matériels ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures. Respectez ces instructions afin d'évi- Veillez à...
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Des produits nettoyants inappropriés 3.2 Économiser de l’énergie peuvent endommager les surfaces et des ressources de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de net- Si vous respectez ces consignes, ▶ toyage agressifs ou récurants. votre appareil consommera moins de N’utilisez pas de nettoyants forte- courant et d’eau.
Page 13
Installation et branchement fr Réglez la vitesse d'essorage maxi- 4 Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. a Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et 4.1 Déballage de l’appareil de baisser la consommation d'énergie.
Page 14
fr Installation et branchement Remarque : Le bon fonctionnement Si l'appareil est incliné à plus de 40°, de votre appareil a été soigneuse- l'eau résiduelle qu'il contient peut ment contrôlé à l’usine. Des traces s'échapper et provoquer des dom- d'eau peuvent subsister dans l'appa- mages matériels. reil. Les traces disparaissent après le Inclinez l'appareil avec précaution.
Page 15
Installation et branchement fr Retirez le cordon d'alimentation 4.4 Retrait des cales de trans- secteur du support. port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque : Conservez les vis des cales de transport et les douilles pour tout transport → Page 59 ulté- rieur.
Page 16
fr Installation et branchement Poussez les 4 chapeaux de pro- Types de raccordement à tection vers le bas. l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION ! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé.
Page 17
Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
Page 18
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 17 → Page 43...
Page 19
Description de l'appareil fr des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. : récipient de dosage → "Programmes", Page 28 pour adoucissant ou pour les- sive liquide : récipient de dosage pour la lessive liquide 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 20
fr utilisation Pour sélectionner les réglages, ap- 5.4 Logique de commande puyez sur les touches situées sous Outre les fonctions réelles des les symboles jusqu'à ce que le ré- touches de l'affichage, vous pouvez glage souhaité soit sélectionné à l'af- également utiliser ces touches pour fichage.
Page 21
utilisation fr Versez la lessive en poudre dans le compartiment pour dosage ma- nuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.
Page 22
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40 h Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
Page 23
Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Mémoriser un pro- Mémoriser un programme → Page 35. gramme Réglez Autres programmes → Page 35. Autres pro- grammes Sécurité enfants ¡ s'allume : la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
Page 24
fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Graisse/huile Le type de tache est activé. Thé Le type de tache est activé. Tomates Le type de tache est activé. Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie gramme sélectionné. : plus faible consommation d'énergie ¡...
Page 25
Touches fr 8 Touches La touche Optionen vous permet d'ouvrir le sous-menu pour d'autres réglages du programme. Les autres réglages du programme sont indiqués dans la vue d'ensemble des touches. Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start/Nachlegen ¡...
Page 26
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Schleudern 0 - 1400 tr/min Pour adapter la vitesse d'essorage ou (Essorage) désactiver l'essorage. Si vous sélectionnez 0, l'eau est vi- dangée et l'essorage est désactivé. Le linge reste mouillé dans le tambour. (interrupteur ¡...
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Cycle nuit ¡ activer Pour activer ou désactiver un lavage silencieux, par ex. pour laver du linge ¡ désactiver pendant la nuit. Le signal à la fin du programme est désactivé et la vitesse d'essorage fi- nale est réduite.
Page 28
fr Programmes 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Baumwolle Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et (Coton) en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioS- peed ...
Page 29
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Fein/Seide Pour laver des textiles délicats mais lavables en (Délicat/Soie) soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Memory Pour enregistrer un programme souhaité et les ré- – (Favori) glages individuels du programme. Weitere Pro- Pour régler les autres programmes. – gramme Les autres programmes sont expliqués dans cet (Autres pro- aperçu des programmes. grammes) Les réglages de programme sélectionnables dé- pendent du programme réglé.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. (kg) La vitesse d'essorage maximale est de 1000 tr/ min. Auto Pour laver des textiles résistants en coton, synthé- tiques et en tissu mélangé. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
Page 33
QR figurant dans la table des – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . œillets – nouez les ceintures en tissu, les 11.1 Préparation du linge lanières de tablier, etc.
Page 34
12 Lessive et produit d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des d'entretien matières ou sur siemens-home.bsh- group.com . Remarques ¡ Vous trouverez de plus amples in- 13.1 Mise sous tension de formations dans le manuel d'utilisa- l’appareil...
Page 35
Utilisation fr Pour appeler le menu principal, ap- Réglage d'autres programmes puyez sur Optionen. Réglez le programme Weitere Pro- gramme. 13.4 Enregistrement des ré- Pour appeler le sous-menu, ap- glages du programme puyez sur Réglez un programme. Vous pouvez enregistrer vos ré- → "Réglage d'un programme", glages de programme individuels en Page 34...
Page 36
fr Utilisation 13.6 Ajout de la lessive et du 13.8 Rajout de linge produit d'entretien Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du Pour les programmes pour lesquels linge en fonction de l'état du pro- un dosage intelligent n'est pas pos- gramme.
Page 37
Sécurité enfants fr 13.10 Poursuite du pro- 14 Sécurité enfants gramme en cas d'arrêt Protégez votre appareil contre tout cuve pleine actionnement accidentel des com- Conditions mandes. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. 14.1 Activation de la sécurité → "Touches", Page 26 enfants ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- gramme réglé...
Page 38
fr Dosage automatique de lessive Conditions 15 Dosage automatique ¡ Le linge est préparé. → "Préparation du linge", Page 33 de lessive ¡ Le linge est trié. Selon le programme et les réglages, ¡ Le linge est inséré. les quantités optimales de lessive li- → "Introduction du linge", Page 35 quide et d'assouplissant sont auto- ¡...
Page 39
Dosage automatique de lessive fr Versez la lessive liquide et l'as- 15.2 Remplir le récipient de souplissant dans les récipients dosage de dosage correspondants. → "Bac à produits", Page 18 Si vous souhaitez utiliser le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un conseil pendant le fonc- tionnement, remplissez les récipients de dosage.
Page 40
fr Réglages de base ¡ Si vous utilisez les deux récipients Réglage de base Description de dosage pour la lessive liquide, Info nett. tam- Activer ou désac- vous devez choisir un récipient de bour tiver le rappel dosage à utiliser pendant le la- pour le nettoyage vage.
Page 41
ATTENTION ! code QR figurant dans la table des L'unité de pompage contient des matières ou sur siemens-home.bsh- composants électriques. Les compo- group.com . sants électriques peuvent être en- dommagés en cas de contact avec 17.1 Nettoyage tambour...
Page 42
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
Page 43
Nettoyage et entretien fr Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient suffisamment grand sous l'ouverture. Insérez le bac à produits. 17.3 Nettoyage de la pompe Sortez le flexible de vidange de d'évacuation son support.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Insérez le couvercle de la pompe. le filetage du couvercle de la Assurez-vous que les compo- ‒ pompe et le carter de pompe. sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui Fermez le couvercle de la pompe sont démontables pour le net-...
Page 46
fr Nettoyage et entretien 17.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 47
Dépannage fr 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quan- ▶ tité de dosage de base → Page 40. Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶ coudé ni pincé. Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Vérifiez si Fertig in est activé. ▶ marre pas. → "Touches", Page 25 Du linge est coincé dans le hublot. Ouvrez de nouveau le hublot. Retirez le linge coincé. Fermez le hublot. Pour démarrer le programme, appuyez sur Start/ Nachlegen .
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ être ouvert. cours. → "Déverrouillage de secours", Page 59 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le couvercle de la pompe n'est pas complètement n'est pas évacué. vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'est pas visible L'eau se trouve en dessous de la zone visible. dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La vitesse d'essorage La vitesse d'essorage réglée est trop faible. élevée n'est pas at- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ teinte. plus élevée. Repassage facile est activé. Sélectionnez le programme adapté au type de tex- ▶...
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bref bruit de ronron- Le système de dosage intelligent exécute un test fonc- nement après la mise tionnel. sous tension de l'ap- Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ pareil. normal. Bruits forts pendant L'appareil n'est pas correctement aligné.
Page 56
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ rage n'est pas satisfai- d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. sant. Le linge est trop Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- mouillé/trop humide.
Page 57
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. le linge sec. → "Lessive et produit d'entretien", Page 34 Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 41 Nettoyez les bac à produits. Remplissez à...
Page 58
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement. d'eau. Raccordez correctement le tuyau d'évacuation ▶ d'eau. → "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 Des odeurs se L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser forment dans l'appa- la formation de bactéries.
Page 59
→ "Retrait des cales de transport", élimination Page 15 et procédez dans l'ordre inverse. 19.1 Démontage de l'appareil Remarque : Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur siemens-home.bsh- group.com .
Page 60
fr Service après-vente 19.3 Remise en service de Cet appareil est marqué selon la directive euro- l'appareil péenne 2012/19/UE re- Pour plus d'informations, voir lative aux appareils élec- ▶ → "Installation et branchement", triques et électroniques Page 13 et usagés (waste electrical and electronic equip- → "Démarrage du cycle de lavage ment - WEEE).
Page 61
Service après-vente fr conduites d’alimentation ou la robi- 20.1 Numéro de produit (E- netterie défectueuses jusqu’au rac- Nr) et numéro de fabrica- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet tion (FD) d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- vous n’aurez par définition pas à...
Page 62
fr Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti- vée à...
Page 63
Données techniques fr Longueur du 150 cm 22 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Hauteur de l'ap- 84,8 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Ce produit contient des sources de Profondeur de 59,0 cm lumière de la classe d’efficacité éner- l’appareil gétique F.
Page 64
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001756822* 9001756822 (020614)