Page 1
CR00182 178 120 53-2 2020-08-27 Providing sustainable energy solutions worldwide Instructions de montage et d´entretien B 40 A RME Traduction de la notice originale.
Page 2
Beispiel Manualer på övriga språk www.bentone.com\nedladdning 352011030141 Serial no. 1234567 Man.Year 2019 Designation BF 1 KS 76-24 eller scanna QR-koden Type BF 1 BF 1 KS 76-24 Model Cap. Min-Max LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar Skriv in brännarens artikelnummer som finns på din...
Page 3
10.3 Retard à l’allumage, le brûleur démarre avec des pulsations normal _37 10.4 Allumage retardé ____________________________________________38 10.5 Bruit dans la pompe _________________________________________38 10.6 Pression de la pompe ________________________________________38 11. Historique d’analyse des fumées ______________________________40 12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs _____________41 Bentone...
Page 4
• Le local doit être conforme aux réglementations locales en vigueur pour l’usage prévu. • Le site d'installation doit être exempt de produits chimiques. • Les tubes de brûleur, les rotors et les volets d'air peuvent contenir des bords tranchants. 165 107 85 Bentone...
Page 5
- tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont en bon état de marche et configurés correctement • Après la mise en service - Si le relais de contrôle brille d’une lueur rouge fixe, contactez votre installateur. Bentone...
Page 6
Les tuyaux de fioul doivent être en caoutchouc fluoré de haute qualité ou en PTFE conçu pour FAME, B-100 (RME). Les tuyaux doivent être équipés de manchons ignifuges afin de répondre aux exigences de EN-ISO 6806. Bentone...
Page 7
• Vérifiez que tous les éléments ont été livrés et que les marchandises n’ont pas été abîmées au cours du transit. • En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur. • Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un rapport auprès de la société de transport. Bentone...
Page 8
10% de bio-fiouls max, selon la norme DIN V51603-6), et utilisé pour: • Générateurs de chauffage d’eau • Générateurs d’air chaud (ceux-ci nécessitent LMO 24 255 C2E) 2.1 Dimensions B 40 Ø B Ø C 172/272/372 Distance min. recommandée par rapport au sol. 165 207 61 Bentone...
Page 9
9,0-29,5 kg/h 107-350 kW mbar 2.2.1 Caractéristiques électriques Le brûleur correspond à IP 20 Moteur Brûleur complet 250W 230V 1,7A 230V 3,0A 84 dBA ± 0,5 B 40 50Hz 8µF 50Hz Alimentation max. du brûleur, voir la plaque signalétique Bentone...
Page 10
2.5 Installation du brûleur 2.5.1 Gabarit de perçage Veillez à ce que le Gabarit de perçage sur la chaudière soit conçu pour la bride du brûleur. Brennerflansch passt. Tête de combustion B 40 ø 115 (130) ø 200-250 Bentone...
Page 11
1107 24,00 89,36 1060 93,70 1111 97,88 1161 101,85 1208 1039 26,00 96,81 1148 101,50 1204 1035 106,04 1258 1081 110,33 1308 1168 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
Page 12
1023 1229 1057 1267 1089 24,00 1254 1078 1297 1116 1341 1153 1382 1188 26,00 1359 1168 1406 1209 1453 1249 1497 1287 Tableau pour du fioul de viscosité 4,4 mm /s (cSt) pour une densité de 830 kg/m Bentone...
Page 13
15. Réglage de l´air Electrode d´allumage 10. Couvercle, viseur de flamme 16. Volet d´air Ligne porte-gicleur 11. Rotor 17. Vanne magnétique Cable H.T. 12. Moteur 18. Caisson d´admission d´air Transformateur d´allumage 13. Réglage de la ligne porte- 19. Pompe gicleur Cellule photorésistante Bentone...
Page 14
Un réglage d’appoint du système doit être effectué au démarrage. La température dans la cheminée doit être d’au moins 60 °C à 0,5 m à l’intérieur de la cheminée pour éviter la condensation. 165 107 03 Bentone...
Page 15
4. Installation 4.1 Instructions de manipulation et de levage Option L'aide au levage que nous avons utilisée ici est disponible comme pièce de rechange, Figure 1. figure 1 Bentone...
Page 16
• La connexion doit être effectuée conformément au schéma de câblage. • La protection par fusible est telle que requise If any electrical connection is used other than that recommended by Bentone, there may be a danger of damage to property and personal injury. Bentone...
Page 17
Une fois que le brûleur a été installé et mis en service, les joints des divers éléments de raccordement doivent être vérifiés (A). Lorsqu’une fuite est détectée, il suffit généralement de serrer l’élément de raccordement qui fuit. 165 207 62 Bentone...
Page 18
5.2.1 Acheminement proposé de tuyauterie pour les systèmes de distribution de fioul sans pompe de transport Filtre à fioul 5.2.2 Vorschlag für eine Leitungsverlegung für Ölverteilungssysteme mit Förderpumpe Transportölfilter 1 Transport oil pump / Transportoljepump Öl-filter Überlaufventil 0,5 - 2,0 bar Bentone...
Page 19
La commande de la ligne porte-gicleur est utilisée pour accomplir la chute de pression la plus favorable possible à travers le disque accroche-flamme lors des divers étages de puissance. La ligne porte-gicleur est réglée manuellement (B) afin d’obtenir la perte de pression optimale pour une bonne combustion. 165 107 43 Bentone...
Page 20
établir une flamme. Une fois que le brûleur a démarré et établi une flamme, il sera nécessaire d’ajuster les réglages, afin qu’ils soient adaptés à l’installation en question et au combustible utilisé à ce moment. 165 107 40 Bentone...
Page 21
5.9 Excès d’air recommandé Catégorie de fioul Excès d’air, fumées Max. % CO % CO Lambda 1.2 Fioul domestique, B10 (fioul 4±1 ≈12,5 15,4 domestique avec ajout de 10% de bio-fiouls max, selon la norme DIN V51603-6), Bentone...
Page 22
Fermez la chaudière/bride à lunette. Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. 165 107 44 Bentone...
Page 23
Remontez le volet d’air et l’actionneur. Installez la grille d’admission pour l’admission d’air. Enclenchez l’interrupteur principal. Contrôlez/ajustez la combustion.* Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
Page 24
Assurez-vous que l’alimentation du brûleur est coupée Débranchez le câble électrique du moteur Retirez le moteur Retirez l’arbre d’entraînement et l’accouplement du moteur Débranchez l’accouplement de la pompe. Montez l’accouplement, la pompe et le moteur. Assurez-vous que l’arbre d’entraînement est correctement raccordé aux deux extrémités Bentone...
Page 25
Purgez la pompe, démarrez le brûleur et réglez la pression de fioul correcte (voir les caractéristiques techniques pour la sortie correcte). Vérifiez la combustion.* Note: Lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l’installation. Bentone...
Page 26
• Vérifiez la roue du ventilateur pour détecter tout dommages et toute contamination. Changez-la quand elle est sale/asymétrique • Vérifiez les roulements du moteur. En cas d'usure, remplacez le moteur/les roulements Utilisez les trous de vis du couvercle pour le montage du capteur Bentone...
Page 27
Tension de bobine : 220/240V 50/60 Hz Température de fioul: max 90°C Composants Aspiration Retour et bouchon de dérivation interne Sortie de gicleur Prise de pression Prise vacuomètre Régulation de pression 165 107 20 Bentone...
Page 28
Retour du fioul non Joint d´étanchéité Trou de dérivation utilisé au réservoir ou de l´arbre à l´aspiration Retour à Prises de l´aspiration pression Gear-set Prise Bouchon de Bouchon de vacuomètre dérivation dérivation enlevé monté Retour Installation Installation Retour Aspiration bouché monotube bitube Bentone...
Page 29
(D-H) max. = 4,5 m 150 150 139 150 108 150 150 150 150 **Q = pump capacity @ 0 bar / Pumpenleistung bei 0 bar Two pipe lift system capacité de l'engrenage à 0 bar/portata della pompa a 0 bar. Bentone...
Page 30
(la pompe doit être lubrifiée en service). Les tableaux montrent la longueur totale de la conduite d´aspiration en m pour un débit de gicleur de 9,5 Gph. La pression maximum admissible du côte de l´aspiration est de 2,0 bar. Bentone...
Page 31
Remettez le couvercle en place. Ouvrez l’alimentation en fioul. Démarrez le brûleur et contrôlez les joints et la combustion Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. Bentone...
Page 32
Kit régulateur 10 - 28 bars Piston sans coupure + bouchon gicl. court Ensemble ”joint à lèvre” (joint + cône de montage) Bouchon by-pass Rondelle G 1/4 Bouchon acier G 1/4 Bouchon plastique G 1/4 Filtre D rév.3 10. Joint de couvercle Bentone...
Page 33
Enclenchez l’interrupteur principal. Vérifiez le fonctionnement du nouveau composant. Démarrez le brûleur. Vérifiez la combustion*. Remarque : lors de la révision/remplacement des composants qui affectent la combustion, une analyse et un essai de suie doit être mené sur l'installation. 165 107 11 Bentone...
Page 34
* Si la chaudière n´est pas équipée d´une prise ”européenne” (X2) utilisez celle fournie avec le brûleur. Si le thermostat double est en série sur la phase d´entrée, un raccordement entre les bornes T1 et T2 est nécessaire. 165 107 21 Bentone...
Page 35
< 1 s < 1 s Température ambiante: -5 +60°C -20 - +60°C Courant de cellule minimal nécessaire (avec 45 µA dc 45 µA dc flamme): Courant de cellule maximal admissible (sans 5,5 µA dc 5,5 µA dc flamme): Bentone...
Page 36
Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton de réinitialisation pendant au moins 3 secondes, vous pouvez, via une interface, obtenir les informations correspondantes sur l'ordinateur ou sur l'analyseur des fumées. Pour revenir au fonctionnement normal : Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant 1 seconde Bentone...
Page 37
Chute de pression excessive sur le diffuseur Contrôlez les conducteurs haute tension en anneau Contrôlez position de réglage de la ligne gicleur Corrigez le tirage de la chaudière Réglez le brûleur 165 107 09 2018-09-03 Bentone...
Page 38
La pompe fonctionne en utilisant du fioul Remplacez la pompe et installez le filtre à impur qui a usé la pompe prématurément fioul à cuvette dans le système de fioul Filtre de pompe bloqué Vérifiez et nettoyez le filtre de pompe Bentone...
Page 40
11. Historique d’analyse des fumées Propriétaire Adresse N° tél. : Installation N° tél. : Chaudière Type Marque Puissance (kW) Bentone Bruleur Type Modèle N° de série Combustible Étape 1 Étape 2 Étape 3 Tirage dans la cheminée Ventilateur Pression mbar Nombre de fumées filtrées...
Page 41
12. Instructions d´utilisation et d´entretien des bruleurs Generalites: Arrêt du brûleur pendant l´ete Veiller à tenir toujours propre le foyer de la chaudière. Le courant sera impérativement coupé à l´aide de l´inter- Vérifier que la ventilation basse de la chaufferie est bie rupteur général pour toute intervention sur le brûleur dégagée.Ne jamais oublier de couper le courant lorsque - nettoyage, vérification - ou pour tout autre arrêt de...