Télécharger Imprimer la page
Medion MD 19510 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MD 19510:

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Robotstofzuiger
Robot aspirador
Robot aspirapolvere
MEDION
MD 19510
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 19510

  • Page 1 Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Robot aspirapolvere MEDION MD 19510 ®...
  • Page 2 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 45 1.1. Explication des symboles .................45 Utilisation conforme .................. 48 Consignes de sécurité................48 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ............53 Contenu de l’emballage ................55 Vue d’ensemble de l’appareil ..............56 5.1. Face inférieure ......................56 5.2.
  • Page 3 Déclaration de confidentialité ..............82...
  • Page 4 1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en service de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 5 AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/Information sur des événements se produisant pen- • dant l’utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.
  • Page 6 Symbole d’adaptateur secteur électrique Transformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des va- leurs seuils définies lorsqu'il est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme.
  • Page 7 2. Utilisation conforme L’aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air. Le produit est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : ...
  • Page 8 d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
  • Page 9  N’utilisez pas l’adaptateur secteur si les broches de connexion sont endommagées. Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et ne l’exposez jamais à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures.  Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées pendant que vous le rechargez.
  • Page 10  N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux facilement inflammables. N’aspirez pas d’objets à arêtes saillantes ou fa- cilement inflammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes, ni de liquides facilement inflammables.  N’aspirez en aucun cas de la poussière de toner (imprimante laser, photocopieuse).
  • Page 11 AVIS ! Endommagement possible de l’appareil en cas de frottement sur des surfaces rugueuses. Certaines plinthes, notamment celles des cheminées et des poêles, présentent une surface rugueuse, brossée ou granuleuse, anodisée, en fonte, en acier ou en métal. Ces surfaces peuvent avoir le même effet que du papier de verre sur des surfaces en caoutchouc ou en plas- tique et risquent d’endommager la surface de l’appareil en cas de contact.
  • Page 12  Ne restez pas en dessous de bords ou d’escaliers non sécuri- sés pendant le fonctionnement.  Nettoyez régulièrement les capteurs de l’aspirateur robot.  N’installez pas la station de charge à proximité immédiate d’escaliers. 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles L’appareil contient une batterie lithium-ion.
  • Page 13 AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles !  Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’utili- sez jamais de piles neuves et usagées en même temps.  Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lorsque vous insérez les piles.
  • Page 14 4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 15 5. Vue d’ensemble de l’appareil Exemple d’illustration Couvercle du bac à poussière Bac à poussière avec filtre/réservoir d’eau Raccordement de l’adaptateur secteur Interrupteur marche/arrêt Pare-chocs Témoin lumineux Bouton Start/Pause Marquage d’ouverture du couvercle 5.1. Face inférieure Exemple d’illustration...
  • Page 16 Contacts de charge Roue directrice : détermine la direction du mouvement Brosse de nettoyage, droite Ouverture d’aspiration Roue directrice : propulse l’appareil Ouïes d’aération Insert de l’embout d’essuyage Buses de projection d’eau Plaque signalétique Roue directrice : propulse l’appareil Compartiment à piles Brosse de nettoyage, gauche 5.2.
  • Page 17 5.3. Réservoir d’eau Exemple d’illustration Orifice de remplissage Réservoir d’eau Poignée Bouchon 5.4. Station de charge Exemple d’illustration Témoin lumineux Boîtier Raccordement de l’adaptateur secteur Contacts de charge...
  • Page 18 5.5. Télécommande Exemple d’illustration Affichage de l’heure de démarrage Affichage de l’heure Mode de fonctionnement : marche avant ; mode Heure/Heure de démar- rage : augmenter la valeur numérique Mode de fonctionnement : tourner à droite ; mode Heure/Heure de démar- rage : passer de l’affichage des heures à l’affichage des minutes Mode de fonctionnement : marche arrière ;...
  • Page 19 5.6. Barrière lumineuse (paroi virtuelle) Exemple d’illustration Interrupteur marche/arrêt Témoin lumineux Barrière lumineuse Patte d’ouverture Compartiment à piles 5.7. Capteurs de l’aspirateur robot Exemple d’illustration Capteur avant Capteur droit Capteur gauche...
  • Page 20 à la station de charge quand le niveau de batte- rie est faible. En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu. Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adres- sez-vous au SAV MEDION.
  • Page 21 6.3. Insertion des piles dans la télécommande  Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande.  Insérez deux piles 1,5 V de type AAA en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à...
  • Page 22 7. Fonctionnement de l’aspirateur Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles, veillez à enlever tous les objets traînant au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges. AVIS ! Risque de dommage matériel ! Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspi- rateur robot pendant l’aspiration et être aspirés par ce- lui-ci.
  • Page 23 Une fois cette partie entièrement parcourue, l’aspirateur robot aspire une autre sur- face partielle de la pièce. Cette opération est répétée jusqu’à ce que la pièce entière soit aspirée, l’aspirateur robot revient ensuite à son point de départ.  Appuyez à nouveau sur la touche pour interrompre le nettoyage.
  • Page 24 L’affichage des minutes clignote.  Réglez les minutes à l’aide des touches fléchées  Validez votre saisie en appuyant sur la touche Pour la programmation, la télécommande doit être dirigée vers l’appa- reil. Le signal sonore final indique que le robot a réceptionné et confir- mé...
  • Page 25 Mode de Appuyer sur la Type de nettoyage nettoyage touche Pour activer la com- mande manuelle, le nettoyage automa- tique doit d’abord être activé puis interrompu à nouveau Commande manuelle en appuyant sur la touche . L’aspirateur robot peut en- suite être dirigé...
  • Page 26  Zone de nettoyage  Zone interdite  Placez toujours le bouton marche/arrêt de la barrière lumineuse vers le haut.  Positionnez la barrière lumineuse parallèlement devant l’obstacle ou la zone in- terdite de nettoyage et veillez à ce que le capteur infrarouge ne soit pas couvert et puisse émettre librement dans la pièce.
  • Page 27 AVIS ! Risque de dommage ! En raison de la structure et de la construction de la pièce, il est possible que la barrière lumineuse ne ferme pas complètement la zone interdite ou que les capteurs de l’aspirateur robot ne détectent pas tous les escaliers et obstacles.
  • Page 28  Placez le réservoir d’eau dans l’appareil et fermez le couvercle.  Mettez le bouton marche/arrêt en position O N . L’appareil est prêt à fonctionner. Avant de procéder à l’essuyage, retirez tous les tapis afin de ne pas en- dommager l’appareil.
  • Page 29 Charge d’entretien avec l’adaptateur secteur 0,778 W 8. Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces sous tension.  Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide ! Nettoyez l’appareil et tous ses acces- soires uniquement avec un chiffon sec ou légère- ment humide.
  • Page 30 Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l’appareil portant l’ins- cription Le couvercle s’ouvre. Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l’aspi- rateur robot. Retirez le filtre EPA et son cadre. Ouvrez le couvercle du bac à...
  • Page 31 8.3. Nettoyage de l’ouverture d’aspiration Il se peut qu’au bout d’un certain temps, des saletés et de la poussière s’accumulent autour de l’ouverture d’aspiration, ce qui réduit la puissance d’aspiration. Pour éviter cela, nettoyez donc régulièrement l’ouverture d’aspiration.  Éteignez l’appareil. ...
  • Page 32 9. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Solution...
  • Page 33 Problème Cause possible Solution Les brosses latérales ne  Démontez les bougent pas. Elles sont bloquées par brosses, nettoyez-les Un signal sonore reten- des saletés accumulées. soigneusement et re- tit. Tous les témoins lu- montez-les. mineux clignotent en même temps. ...
  • Page 34 11. Retrait de la batterie ATTENTION ! Risque de blessure. Il existe un risque de blessure en cas de contact avec la batterie retirée de l’appareil.  Conservez toujours les batteries retirées de l’appareil hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez et ne les démontez pas.
  • Page 35 12. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 36 13. Caractéristiques techniques Puissance sonore env. 68 dB Capacité du bac à poussière 0,3 l Capacité du réservoir d'eau 350 ml Autonomie Env. 90 minutes Classe de protection (adaptateur IP20 CA/CC) Poids env. 2,05 kg Dimensions env. 30 x 8 cm Batterie Batterie lithium-ion Modèle H18650CH-4S1P-AGX-8 Fabricant BYD, Chine Capacité...
  • Page 37 Efficacité à charge faible (10 %) 76,32 % Consommation à charge nulle 0,057 W 14. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 38 France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente...
  • Page 39 MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV...
  • Page 40 La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 41 (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 de la BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne), www.ldi.nrw.de.