Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET
D'INSTALLATION
Gainable haute capacité
MHG-68HAN1 (KPDH 200 DN11)
MHG-76HAN1 (KPDH 224 DN11)
MHG-96HAN1 (KPDH 280 DN11)
MHG-120HAN1 (KPDH 335 DN11)
MHG-140HAN1 (KPDH 400 DN11)
MHG-150HAN1 (KPDH 450 DN11)
MHG-192HAN1 (KPDH 560 DN11)
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence future.
Toutes les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre d'illustration uniquement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigicoll MHG-68HAN1

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ET D’INSTALLATION Gainable haute capacité MHG-68HAN1 (KPDH 200 DN11) MHG-76HAN1 (KPDH 224 DN11) MHG-96HAN1 (KPDH 280 DN11) MHG-120HAN1 (KPDH 335 DN11) MHG-140HAN1 (KPDH 400 DN11) MHG-150HAN1 (KPDH 450 DN11) MHG-192HAN1 (KPDH 560 DN11) Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence future.
  • Page 3 Sommaire À propos de la documentation À propos de ce document / 1 Instructions de sécurité / 2 Avertissement de sécurité Précautions de sécurité / 4 Exigences de sécurité électrique / 5 À propos du réfrigérant / 6 Fonctionnement Précautions lors du fonctionnement / 9 Fonctionnement optimal / 10 Les symptômes qui ne sont pas des défaillances / 12...
  • Page 4 À propos de la documentation À propos de ce document REMARQUE Assurez-vous que l'utilisateur dispose de la documentation imprimée et demandez-lui de la conserver pour référence future. Public cible Installateurs agréés + utilisateurs finaux REMARQUE Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, dans l'industrie légère et dans les fermes, ou pour un usage commercial et domestique par des profanes.
  • Page 5 Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement et vous assurer que vous comprenez parfaitement les précautions de sécurité (y compris les signes et symboles) contenues dans ce manuel, et suivez les instructions pertinentes pendant l'utilisation pour éviter tout dommage à la santé ou à la propriété. Indique un danger présentant un niveau de risque élevé...
  • Page 6 DANGER Ces instructions sont exclusivement destinées aux entrepreneurs qualifiés et aux installateurs agréés • Les travaux sur le circuit frigorifique avec un fluide frigorigène inflammable du groupe de sécurité A2L ne peuvent être effectués que par des chauffagistes agréés. Ces chauffagistes doivent être formés conformément à...
  • Page 7 Avertissement de sécurité CONTENU DE L'AVERTISSEMENT Assurer une mise à Uniquement pour la terre correcte les professionnels SIGNES D'INTERDICTION Ne pas poser Pas de courants forts Pas de flamme Pas de matériaux de choses nue ; Feu, source acides ou alcalins inflammables d'allumage ouverte et interdiction de fumer...
  • Page 8 ATTENTION Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances avec une supervision ou une instruction sur l'utilisation de l’appareil en toute sécurité et une compréhension des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 9 À propos du réfrigérant AVERTISSEMENT Ce qui suit s'applique aux systèmes réfrigérants R32. Avant de commencer à travailler sur les systèmes contenant des réfrigérants inflammables, il est impératif de procéder à des vérifications de sécurité afin de garantir que le risque d’ignition est réduit au minimum. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant toute intervention sur le système.
  • Page 10 Les vérifications de sécurité initiales doivent inclure : – vérifier que les condensateurs sont déchargés (cela doit être fait en toute sécurité pour éviter la possibilité d’étincelles) ; – vérifier que tous les composants électriques sont hors tension et que le câblage n’est pas exposé pendant le chargement, la récupération ou la purge du système ;...
  • Page 11 b) Isoler le système électriquement. c) Avant de commencer à intervenir, vérifier que : • un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour transporter les cylindres de réfrigérant ; • tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; •...
  • Page 12 Fonctionnement Précautions lors du fonctionnement AVERTISSEMENT Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez l'interrupteur principal. Sinon, un accident pourrait survenir. La hauteur d'installation du climatiseur doit être d'au moins 2,5 m au-dessus du sol pour éviter les risques suivants : 1.
  • Page 13 Élimination : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ordinaires. Ce type d'appareils doit être collecté séparément afin de faire l'objet d'un traitement spécifique. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers ordinaires ; portez-les dans les installations de collecte qui existent près de chez vous.
  • Page 14 ATTENTION La direction vers le bas des volets de la grille de sortie pendant le fonctionnement de refroidissement peut provoquer de la condensation sur la surface de la sortie d'air et des volets de guidage. En mode chauffage Pour améliorer l'effet de chauffage dans les parties basses d'une pièce, orientez les volets de la grille de sortie d'air vers le bas.
  • Page 15 Les symptômes qui ne sont pas des défaillances Protection normale du climatiseur Pendant le fonctionnement, les phénomènes suivants sont normaux et ne nécessitent pas d'entretien. Lorsque l'interrupteur d'alimentation est allumé, le climatiseur démarre 3 à 5 minutes après sa Protection remise en marche au cas où...
  • Page 16 Bruit de glaçage « autonettoyant » Pendant l'autonettoyage, il peut y avoir un léger déclic provenant de la fine glace fondante pendant environ 10 minutes. Bruit de l'unité intérieure ① Un faible « sifflement » continu se fait entendre lorsque le système est en modes « Auto », «...
  • Page 17 Boîtier d'affichage (facultatif) Affichage des fonctions : ① En mode veille, l'interface principale affiche « --- ». ② Lors du démarrage en mode Refroidissement ou Chauffage, l'interface principale affiche la température de consigne. En mode Ventilateur, l'interface principale affiche la température intérieure. En mode séchage, l'interface principale affiche la température réglée, et lorsque l'humidité* est réglée, la valeur d'humidité...
  • Page 18 Installation Lisez attentivement ce manuel avant d'installer l'unité intérieure. Précautions d'installation AVERTISSEMENT Assurez-vous d'effectuer l'installation conformément à la législation locale. Demandez à votre revendeur local ou à des professionnels d'installer le produit. Cette unité doit être installée par des personnes qualifiées. Les utilisateurs NE PEUVENT PAS installer l'unité...
  • Page 19 Avant et après l'installation, exposer l'unité à l'eau ou à l'humidité provoquera un court-circuit électrique. Ne stockez pas l'unité dans un sous-sol humide et ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau. Assurez-vous que la base d'installation et le levage sont robustes et fiables ; Une installation non sécurisée de la base peut provoquer la chute du climatiseur, entraînant un accident.
  • Page 20 Précautions pour le transport et le levage du climatiseur Avant de transporter le climatiseur, déterminez le chemin qui sera utilisé pour le déplacer jusqu'à le site d'installation. Ne déballez pas le climatiseur tant qu'il n'a pas été transporté sur le site d'installation. Lors du déballage et du déplacement du climatiseur, il faut tenir les oreilles de levage et ne pas appliquer de force sur d'autres pièces, en particulier la tuyauterie de réfrigérant, le tuyauterie de drainage et les accessoires en plastique, afin d'éviter d'endommager le climatiseur et de provoquer des blessures.
  • Page 21 Sites d'installation recommandés Il est recommandé d'installer le climatiseur conformément au dessin de conception de l'ingénieur CVC. Le principe de choix du site d'installation est le suivant : Assurez-vous que le flux d'air entrant et sortant de l'unité intérieure est raisonnablement organisé pour former une circulation d'air dans la pièce.
  • Page 22 Configuration Schéma d’installation 14 15 *Grille de sortie d'air *Gainable de sortie d'air *Gainable flexible et souple Tuyau de gaz Tuyau de liquide Tuyaux de drainage pour modèles sans pompe à eau Tuyaux de drainage pour Boîtier d'affichage (en option) *Câblage de raccordement modèles avec pompe à...
  • Page 23 Dimensions du produit (Unité : mm) Capacité (kW) 20,0 ≤ kW ≤ 22,4 5/8-18 UNF Φ19.1 22,4<kW≤28 3/4-16 UNF Φ22.2 28<kW≤33,5 3/4-16 UNF Φ25.4 Aspect et dimensions des entrées d'air, de la tuyauterie, des tuyaux de drainage, du trou du câble d’alimentation et du trou du câble de communication : ø30 (diamètre intérieur) Tuyau en PVC (diamètre...
  • Page 24 Capacité (kW) 33,5 ≤ kW ≤ 40,0 3/4-16 UNF Φ25.4 7/8-14 UNF Φ28.6 40,0<kW≤56,0 Aspect et dimensions des entrées d'air, de la tuyauterie, des tuyaux de drainage, du trou du câble d’alimentation et du trou du câble de communication : ø30 (diamètre intérieur) Tuyau en PVC (diamètre extérieur ø32)
  • Page 25 Matériel d'installation Accessoires Liste des accessoires Installation et Écrou évasé x 1 Tuyauterie de drainage x 1 Attache-câble X 4 Tuyau d'isolation thermique Manuel d'utilisation X 1 (Assurez-vous de le remettre À utiliser pour l'installation de Non disponible pour les unités Pour serrer fermement le tuyaux de raccordement équipées d'une pompe de...
  • Page 26 Accessoires achetés localement Tuyauterie de raccordement (unité : mm) Tuyauterie Côté liquide Côté gaz Capacité (kW) 20,0 ≤ kW ≤ 22,4 Φ9,52×0,7 Φ19,1 × 0,75 22,4<kW≤28,0 Φ12,7 × 0,75 Φ22,2 × 1,0 28,0<kW≤40,0 Φ12,7 × 0,75 Φ25,4 × 1,2 40,0<kW≤56,0 Φ15,9×0,75 Φ28,6×1,2 Pour le raccordement du système réfrigérant de l’unité...
  • Page 27 Préparation avant l'installation Vérification du déballage ① Après le déballage, vérifiez si les matériaux d'emballage sont en Le point rouge bon état, si les accessoires fournis avec le produit sont complets, si se gonfle le climatiseur est intact, si les surfaces de l'échangeur thermique et Scellement d'autres pièces ne sont pas usées et s'il y a des taches d'huile sur les vannes d'arrêt de l'appareil.
  • Page 28 Vue de dessous (Unité : mm) Espace pour la maintenance ≥ 500mm Trou d'accès Assemblage de commande électrique Espace pour la maintenance ≥ 600mm Vue latérale Sortie d'air Trou d'accès ≥600 ≥600 Espace pour retirer le Espace pour l'entretien Entrée d’air panneau avant du filtre et du gainable d'admission...
  • Page 29 Installation de l'unité intérieure AVERTISSEMENT Installez le climatiseur sur un emplacement doté d’une résistance suffisante pour supporter le poids de l'unité. Prendre des mesures de renforcement, si nécessaire. L'unité risque de tomber et entraîner des blessures si l'emplacement n'est pas assez résistant. Une installation instable peut provoquer la chute de l'appareil et provoquer un accident.
  • Page 30 Reportez-vous à la figure suivante pour l'installation à l'aide des boulons de suspension. Sites avec dalles en béton Avec cadre en acier Utiliser des boulons intégrés et des Réglez directement et utilisez boulons d'ancrage une cornière pour le support. Boulons de suspension Fer d'angle pour le support Boulons de suspension...
  • Page 31 Observer à l'aide d'un tuyau transparent le niveau d'eau (principe des vases communicants) et vérifier l'angle d'inclinaison de l'appareil dans le sens de la longueur. Il doit être installé de niveau ou à un angle de 1° maximum vers le côté drainage. (Pour les appareils sans pompe de vidange, prévoir une pente de 1/100 vers le côté...
  • Page 32 Disposition des tuyaux ① La surface déformée du tuyau ne doit pas dépasser 15 %. ② Un manchon de protection doit être installé au niveau du trou du mur ou du sol. ③ Le joint de soudure ne doit pas se trouver à l’intérieur de l’isolant. ④...
  • Page 33 PRUDENCE L'angle de courbure ne doit pas dépasser 90° ; sinon, des rides se formeront dans le tuyau et pourraient facilement se briser. Le rayon de courbure ne doit pas être inférieur à 3,5D (diamètre du tuyau) et doit être aussi grand que possible pour éviter que le tuyau ne s'aplatisse ou ne s'écrase.
  • Page 34 90°±4 A (mm) Diamètre extérieur (mm) Max. Min. Φ6.35 Φ9,52 12,4 12,0 R0.4–0.8 Φ12.7 15,8 15,4 Φ15.9 19,1 18,6 Φ19.1 23,3 22,9 Poignée Chape Cône Tuyauterie de raccordement Levier Repère flèche rouge Fixation par écrou Connectez d'abord l'unité intérieure, puis connectez l'unité extérieure. Avant de serrer l'écrou évasé, appliquez de l'huile de réfrigération sur la surface intérieure et extérieure du tuyau évasé...
  • Page 35 PRUDENCE Si vous réutilisez des joints évasés à l’intérieur, la partie évasée doit être refabriquée. Taille de gainable (mm) Couple de serrage [N.m (kgf.cm)] Φ6.35 14,2–17,2 (144–176) Φ9,52 32,7–39,9 (333–407) Φ12.7 49,5–60,3 (504–616) Φ15.9 61,8–75,4 (630–770) Φ19.1 97,2–118,6 (990–1210) PRUDENCE Un couple excessif endommagera la bouche évasée et l'écrou, et un couple trop faible ne pourra pas serrer l'écrou, ce qui entraînera une fuite de réfrigérant.
  • Page 36 Détection des fuites Le test d'étanchéité doit satisfaire aux spécifications de la norme EN378-2. Pour vérifier les fuites : Test de fuite sous vide ① Évacuez le système des gainables de liquide et de gaz à –100,7 kPa (–1,007 bar)(5 Torr absolus) pendant plus de 2 heures.
  • Page 37 Installation du tuyau de drainage ATTENTION Avant l'installation du tuyauterie de drainage, déterminez sa direction et son élévation pour éviter les intersections avec d'autres canalisations et garantir que la pente est droite. Le point le plus élevé de la tuyauterie de drainage doit être équipé d'un orifice de ventilation pour assurer un drainage fluide de l'eau de condensation, et l'orifice de ventilation doit être orienté...
  • Page 38 Tuyau d'isolation thermique Tuyauterie de drainage d'eau en PVC (diamètre extérieur : 32 mm) Le tuyau d'isolation thermique est étroitement fixé à Sortie de drainage pour pompe à eau l'unité. Tuyau d'isolation thermique Tuyau de vidange Tuyauterie de drainage d'eau en Il existe un espace important entre le tuyau PVC (diamètre extérieur : 32 mm)
  • Page 39 L'extrémité de la tuyauterie de drainage doit être à plus de 50 mm du sol ou de la base de la fente d'évacuation de l'eau. De plus, ne le plongez pas dans l’eau. Pour évacuer l'eau condensée directement dans un fossé, la tuyauterie de drainage d'eau doit se courber vers le haut pour former un bouchon d'eau en forme de U afin d'empêcher les odeurs de pénétrer dans la pièce via la tuyauterie de drainage d'eau.
  • Page 40 • Comment vidanger l'eau sans la pompe de vidange : (Unité : mm) 800~1000 Pente > 1/100 Méthode pour connecter la tuyauterie de drainage pour une seule unité Sortie d'air ≥50 ≥50 Pente > 1/100 Fiche Les tuyaux de drainage de plusieurs unités sont connectés au tuyau d'évacuation principal à...
  • Page 41 Quantité d'eau injectée : (Unité : ml) Capacité de l'unité Quantité d'eau intérieure (kW) injectée 20,0 ≤ kW ≤ 33,5 4000 33,5<kW≤56,0 5000 Injection d'eau Installation du gainable d'air Veuillez utiliser des gainables d'air achetés localement et des gainables d'air doux (utilisez des matériaux respectueux de l'environnement et inodores, sinon le climatiseur peut générer des odeurs lorsqu'il fonctionne).
  • Page 42 Le gainable de sortie d'air peut être installé de deux manières : Méthode 1 : Connectez un gainable d'air à chaque sortie d'air. Sortie d'air Entrée d’air Sortie d'air Méthode 2 : Retirez la bride au niveau de la sortie d'air et connectez le gainable d'air dans son ensemble (reportez-vous aux dimensions du produit dans ce manuel pour les dimensions du trou d'installation du gainable d'air).
  • Page 43 Mauvaise connexion entre la bouche Taille et position de la bouche d'aération et le gainable d'air d'aération incorrectes Mauvaise connexion entre Taille de la bouche d'aération et le ventilation incorrecte gainable d'air Sortie d'air Sortie d'air Entrée d'air de reprise non ouverte Entrée d'air de retour Mauvaise position de la bouche d'aération Taille et position de la bouche...
  • Page 44 Connexion électrique DANGER L'alimentation électrique doit être coupée avant toute intervention électrique. N'effectuez pas de travaux électriques lorsque l'appareil est sous tension ; sinon, cela pourrait provoquer des blessures graves. L'unité de climatisation doit être mise à la terre de manière fiable et doit répondre aux exigences du pays/ de la région.
  • Page 45 Caractéristiques électriques Spécifications électriques de l'unité intérieure Moteur ventilateur intérieur Capacité Sortie no- Fréquence Tension (kW) minale du (Hz) ( UN) ( UN) moteur (W) 20,0 8,19 6,55 22,4 8,19 6,55 25,2 8,19 6,55 28,0 8,19 6,55 220~240 33,5 8,31 6,65 40,0 12,98...
  • Page 46 ATTENTION Tous les points de connexion faibles sont conformes à SELV, tels que X1, X2, P, Q, E, CN18, CN55, etc. Câblage ② Ouvrez la couvercle de la boîte de commande ① ① électrique de l’unité intérieure. ① Retirez les quatre vis aux positions indiquées ①...
  • Page 47 Connexion du câble d'alimentation ① Connexion entre le câble d'alimentation et la borne d'alimentation Boîte de La borne d'alimentation de l'unité intérieure est fixée sur le commande électrique - bornier, Les fils sous tension et neutre sont connectés selon pièce de tôlerie les logos du bornier «...
  • Page 48 ② Connexion du système de câble d'alimentation Les unités intérieures sont fournies avec une alimentation électrique unifiée*, qui est câblée comme suit : 1. Communication P/Q/E : Alimentation de l'unité intérieure Câbles de communication × × × × Disjoncteur Câble d'alimentation Boîtier de distribution Unité...
  • Page 49 ② Tableau de sélection du diamètre du câblage de communication Un contrôleur pour une unité inté- Fonc- Communication entre l'unité inté- Un à plusieurs (contrôleur rieure (Deux contrôleurs pour une tion rieure et l'unité extérieure centralisé) Communication unité intérieure) Communication Communication P/Q/E Article (Unités intérieures sont...
  • Page 50 ③ Communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Communication P/Q/E Si certaines des unités intérieures du même système réfrigérant ne sont pas de la série Quantum, il est nécessaire de connecter « P », « Q » et « E » pour la communication P/Q/E. Unité...
  • Page 51 ④ Connexion du câble de communication X1/X2 Le câblage de communication X1X2 est principalement connecté au contrôleur câblé pour obtenir un contrôleur par unité intérieure et deux contrôleurs par unité intérieure. La longueur totale du câblage de communication X1X2 peut atteindre 200 mètres. Veuillez utiliser des fils blindés, mais la couche de blindage ne peut pas être mise à...
  • Page 52 ⑤ Connexion du câblage de communication D1D2 (limitée à l'unité extérieure et à la configuration du sys- tème) Réalisation des fonctions un à plusieurs et deux à plusieurs du contrôleur filaire de l'unité intérieure via la communication D1D2. La communication D1D2 est une communication 485. Les fonctions un à plus et deux à plus du contrôleur câblé...
  • Page 53 Connexion de cartes externes (limitée à l'unité extérieure et à la configuration du système) Les cartes externes sont un module de connexion à l'extérieur de la carte de commande principale, comprenant un boîtier d'affichage, un module de commutation, une carte d'extension 1# et une carte d'extension 2#. ①...
  • Page 54 Signal d'alarme et module de stérilisation Reportez-vous à l’illustration suivante pour le câblage du signal d'alarme et du module de stérilisation. Carte de CN22 ATTENTION commande principale Tension de sortie : 220 V CA ; La tension de sortie est de 220-240 V~. Puissance de sortie maximale : 220 W module de stérilisation haute intensité...
  • Page 55 Codes d'erreur Codes d'erreur et définitions Le code d'erreur est affiché sur le boîtier d'affichage et sur l'écran du contrôleur câblé. Afficheur Définition Code d’erreur numérique Arrêt d’urgence DANGER Fuites de réfrigérant R32, nécessitant un arrêt immédiat Défaut de l'unité extérieure Contrôle de verrouillage Défaut de l'unité...
  • Page 56 Afficheur Définition Code d’erreur numérique Communication anormale entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Communication anormale entre la carte de commande principale de l'unité intérieure et la carte du contrôleur du ventilateur Communication anormale entre l'unité intérieure et le contrôleur câblé Communication anormale entre l'unité...
  • Page 57 Afficheur Définition Code d’erreur numérique Le capteur de température ambiante intégré au contrôleur câblé court-circuite ou coupe Le capteur de température sans fil court-circuite ou coupe Le capteur de température ambiante externe court-circuite ou coupe Le TCP (capteur de température d'air frais pré-refroidi) court-circuite ou se coupe Tph (capteur de température d'air neuf préchauffé) court-circuite ou coupe Le TA (capteur de température de l'air de sortie) court-circuite ou se coupe Défaut du capteur d'humidité...
  • Page 58 Afficheur Définition Code d’erreur numérique Défaut de tension de bus faible Défaut de tension de bus élevée Erreur de polarisation de l'échantillon de courant de phase Le moteur et l'unité intérieure sont inégalés L'IPM et l'unité intérieure sont inégalés Échec du démarrage du moteur Protection contre le blocage du moteur Erreur de réglage du mode de contrôle de vitesse Phase manquant de protection du moteur...
  • Page 59 Description du contrôle ponctuel Utilisez le contrôleur câblé de communication bidirectionnelle (par exemple, WDC3-86S) pour activer la fonction de vérification ponctuelle en procédant comme suit : Chèque n° ① Sur la page principale, maintenez " Paramètres de " et " ▲ " pen- contrôle dant 2 secondes pour accéder à...
  • Page 60 Paramètres Réglage ESP Utilisez le contrôleur câblé de communication bidirectionnel (par exemple, WDC3-86S) pour régler la pression statique externe de l'unité, qui peut être divisée dans les deux situations suivantes : Mode débit d'air constant Les unités intérieures équipées d'une fonction de débit d'air constant sont réglées sur le mode de débit d'air constant lorsqu'elles quittent l'usine.
  • Page 61 Courbe de pression d’air Débit d'air constant - auto-adaptatif 20.0 kW / 22.4kW / 25.2kW / 28.0 kW 33.5 kW 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Flux d’air (m Flux d’air (m 40.0 kW / 45.0 kW 56.0 kW 3500...
  • Page 62 Mode vitesse constante Le contrôleur filaire de communication bidirectionnelle doit être utilisé pour définir les paramètres de pression statique externe de l’unité afin de surmonter la résistance de sortie d’air. Les étapes sont les suivantes : ① Sur la page principale, maintenez " "...
  • Page 63 Courbe de pression d’air Vitesse constante 20.0kW / 22.4kW / 25.2kW / 28.0kW 33.5kW Setting *1: 400Pa MAX Setting *1: 400Pa MAX Setting *2: 300Pa Setting *2: 300Pa Setting *3: 200Pa DEFAULT Setting *3: 200Pa DEFAULT Setting *4: 100Pa Setting *4: 100Pa Setting *5: 50Pa Setting *5: 50Pa Fan speed 1-*4...
  • Page 64 REMARQUE Les paramètres peuvent être définis lorsque l'unité est sous tension ou hors tension. Sur la page de réglage des paramètres, le contrôleur câblé ne répond pas à un signal à distance et ne répond pas au signal de télécommande de l'application. Lorsqu'il se trouve dans la page de réglage des paramètres, le mode, la vitesse du ventilateur et les boutons de commutation ne sont pas valides.
  • Page 65 Réussite/ Liste de contrôle Échec Fusibles, disjoncteurs ou autres dispositifs de protection Vérifiez que les fusibles, les disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés. Ne contournez pas un fusible et un dispositif de protection. Câblage interne Vérifiez visuellement le boîtier des composants électriques et l’intérieur de l’appareil pour déceler des connexions desserrées ou des composants électriques endommagés.
  • Page 66 Maintenance et entretien Avertissement de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, éteignez toujours le climatiseur et coupez l'alimentation avant de nettoyer le climatiseur. Ne démontez pas et ne réparez pas le climatiseur vous-même ; sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou d'autres dangers.
  • Page 67 Procédure Retirez la grille d'entrée d'air. Pour les climatiseurs à gainable, ouvrez la grille d'entrée d'air comme indiqué sur la figure. Retirez le filtre. Retirez le filtre (le cas échéant) à l'entrée d'air du climatiseur (le filtre est en option). REMARQUE Seul un installateur ou un agent de service agréé...
  • Page 68 Nettoyage des sorties d'air et des panneaux extérieurs Essuyez la sortie d'air et le panneau avec un chiffon sec. Si une tache est difficile à enlever, nettoyez-la avec de l'eau claire ou un détergent neutre. ATTENTION Ne pas utiliser d'essence, de benzène, d'agents volatils, de poudre de décontamination ou d'insecticides liquides. Sinon, la sortie d'air ou le panneau pourrait se décolorer ou se déformer.
  • Page 69 Service Étape pour démonter le ventilateur Le carter de l'hélice du ventilateur à l'intérieur de l'unité peut être maintenu en retirant le couvercle ou le panneau avant. Méthode 1 : Enlever le couvercle Retirez la bride. Retirez l'ensemble de couvercle. Assemblage de la couverture Bride...
  • Page 70 Méthode 2 : Retirez le panneau avant Retirez la bride. Retirez le panneau avant. Panneau avant Bride Desserrez la vis du carter d’hélice. Retirez le boîtier de l'hélice du ventilateur.
  • Page 71 Étape pour démonter le moteur Pour l'entretien du moteur, retirez d'abord le boîtier de l'hélice du ventilateur avec l'une des méthodes ci- dessus. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer le moteur. Desserrez la vis du moteur. Retirez le moteur. Étape pour démonter la pompe de vidange (pour les unités avec Uumps), le capteur de température et le détendeur électronique Retirez la couvercle de la boîte de commande Retirez le panneau de serrage du tuyau.
  • Page 72 Étape pour démonter la carte de commande principale Retirez la couvercle de la boîte de commande électrique. Vérifiez le circuit, les composants et autres problèmes ou remplacez la carte principale. Après avoir remplacé la carte principale, utilisez l'outil après-vente pour scanner le code QR sur le boîtier de commande électrique et réinitialiser le paramètre.
  • Page 73 Page ci-jointe Informations ErP Types de Ventilateur centrifuge ventilateurs Directive ErP 2009/125/CE Directive (ou norme) de réglementation RÈGLEMENT (UE) DE LA COMMISSION N° 327/2011 Référence de ZKSN-2300-8-2 LX-305*203*20-56J Tour. modèle Préparé par Informations spécifiées du ventilateur : Nº Élément d'information Commentaire ηcible = 39,9%...
  • Page 74 Informations ErP Types de Ventilateur centrifuge ventilateurs Directive ErP 2009/125/CE Directive (ou norme) de réglementation RÈGLEMENT (UE) DE LA COMMISSION N° 327/2011 Référence de ZKSN-920-8-12-2L LX-305*203*20-56J Tour. modèle Préparé par Informations spécifiées du ventilateur : Nº Élément d'information Commentaire ηcible = 37,3% Efficacité...
  • Page 75 Informations ErP Types de Ventilateur centrifuge ventilateurs Directive ErP 2009/125/CE Directive (ou norme) de réglementation RÈGLEMENT (UE) DE LA COMMISSION N° 327/2011 Référence de ZKSN-920-8-12-2L LX-305*203*20-56J Tour. modèle Préparé par Informations spécifiées du ventilateur : Nº Élément d'information Commentaire ηcible = 37,2% Efficacité...
  • Page 76 Traduit par Caballeria <http://www.caballeria.com> 16126000A29842 VA...