Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN ................. P. 1 – 10
FR ................. P. 11 – 22
ES ................. P. 23 – 33
NC00148197-02
Grind and brew coffee maker
www.krups.com
19
9
8
1
3
4
5
6
7
2
18
17
20
11
14
13
14
16
15
12
10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups Grind and brew coffee maker KM785

  • Page 1 EN ....P. 1 – 10 FR ....P. 11 – 22 ES ....P. 23 – 33 Grind and brew coffee maker www.krups.com NC00148197-02...
  • Page 2 Fig.1 Fig. 2a Fig. 2b 10 cups Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 3 Fig.12 Fig.13 Fig. 11 Fig.15 Fig.16 Fig.14...
  • Page 4 Safety instructions ..............2 Description ................4 Before first use............... 4 Setting the clock ..............4 Use ..................5 Making coffee ................ 5 Cleaning and maintenance ........... 7 Descaling ................8 Troubleshooting ..............9 10. KRUPS International Limited Guarantee ......10...
  • Page 5 If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS...
  • Page 6 Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups. ca in Canada or contact your respective country’s Consumer Service department for the service center nearest you, or contact your respective country’s Consumer Service department. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble the machine.
  • Page 7 „ Do not use the thermal carafe if the glass inner part inside is broken. If the glass inner part of the carafe is broken, pieces of glass can transfer to your cup. „ In the interest of improving products, KRUPS reserves the right to change specifications without prior notice.
  • Page 8 SETTING THE CLOCK Plug your appliance. The display (8) will light up to indicate that the clock can be set. The clock can be adjusted at any time later on. Fig. 1 and 2. „ Repeatedly press the hour button (4) to set the hours. Fig. 2a. „...
  • Page 9 „ Set the coffee strength. The coffee strength selector (7) is used for setting the required coffee strength. The coffee strength selector (7) can be set to mild coffee (MILD), medium coffee (MEDIUM) and strong coffee (STRONG) Fig. 14. „ Place the glass carafe (17) on the heating plate (18) Fig. 16. „...
  • Page 10 Setting the ground coffee fineness (Fig. 8) The ground coffee fineness selector (9) is used for setting the required fineness of the ground coffee when using coffee beans. The ground coffee fineness selector (9) can be set to different positions from fine ground coffee to coarse ground coffee. „...
  • Page 11 The indicator (D) will flash on the display to indicate that the appliance must be descaled. If the appliance must be descaled, use the KRUPS descaling solution or 5 fl.oz of white ®...
  • Page 12 TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Make sure the appliance is plugged into a working outlet and the screen flashes. The coffee does The water tank is empty. not BREW or the appliance does not There is a power outage. turn on. Unplug the machine, then plug it back in. The clock should be reprogrammed after a power outage.
  • Page 13 Full address details for each country’s authorised service centres are listed on KRUPS website (www. krups.com) or by calling the appropriate telephone number as set out in the country list to request the appropriate postal address. KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
  • Page 14 Consignes de sécurité ............12 Description ................14 Avant la première utilisation ..........15 Réglage de l'horloge ............15 Utilisation ................15 Préparation du café ............. 15 Nettoyage et entretien ............17 Détartrage ................18 Dépannage ................19 10. KRUPS garantie internationale ......... 21...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées pour réduire les risques de feu, de décharge électrique et de blessures, y compris les suivantes : 1. Lire le mode d’emploi entier. 2.
  • Page 16 être effectué par un centre de service agréé de Krups uniquement. Visitez notre site Web www.krups.ca au Canada ou communiquez avec le service à la clientèle pour connaître le centre de service le plus près de chez vous.
  • Page 17 „ Ne pas utiliser la verseuse isotherme si la partie intérieure en verre est cassée, car des morceaux de verre pourraient être transférés dans votre tasse. „ Dans l’intérêt d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avis préalable.
  • Page 18 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION „ Rincez tous les accessoires. „ Avant d'utiliser votre cafetière pour la première fois, effectuez un cycle sans café pour rincer le circuit. Remplissez le réservoir d'eau au niveau maximum et commencez un cycle en appuyant sur la touche Grind off (1). „...
  • Page 19 „ Choisissez la finesse du café moulu. Consultez la section « Choix de la finesse du café moulu » Fig. 8. „ Appuyez sur le bouton Ouverture (12) pour ouvrir le porte-filtre Fig. 6. „ Placez un filtre en papier approprié ou un filtre permanent dans le porte-filtre (10) Fig.
  • Page 20 Choix de la quantité de café SEULEMENT en mode « Grind / Brew », NON applicable en mode « Grind Off. Le sélecteur de quantité de café (3) est utilisé pour choisir la quantité de café requise. Le sélecteur de quantité de café (3) peut être réglé à 2, 4, 6, 8 ou 10 tasses Fig. 13. Choix de l'intensité...
  • Page 21 L'indicateur (D) clignotera à l'écran pour indiquer que l'appareil doit être détartré. Si l'appareil doit être détartré, utilisez le produit KRUPS descaling solution ® ou 5 onces liquides de vinaigre blanc dilué dans 17 onces liquides d'eau froide ou à...
  • Page 22 Comment détartrer votre cafetière KRUPS „ Utilisez le produit KRUPS descaling solution ou 5  onces liquides de vinaigre blanc ® dilué dans 17  onces liquides d'eau froide ou à température ambiante ou 1,5  once d'acide citrique dilué dans 17  onces liquides d'eau jusqu'à ce que les cristaux soient complètement dissous.
  • Page 23 PROBLÈME SOLUTION La cafetière doit être nettoyée. Il y a trop de café. Nous recommandons d'utiliser une cuillère à mesurer ou une cuillère à soupe de café moulu par tasse. Le café moulu est trop fin (notez que le café moulu pour espresso ne fonctionnera pas dans une cafetière goutte-à-goutte).
  • Page 24 KRUPS. c. Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 25 – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 26 Descripción ................26 Antes del primer uso ............26 Configuración del reloj ............27 Uso ..................27 Cómo hacer café ..............27 Limpieza y mantenimiento ..........29 Descalcificación ..............30 Posibles problemas ............31 10. KRUPS garantía limitada internacional ......32...
  • Page 27 13. No use la jarra térmica si la parte interna de vidrio estuviera quebrada. Si la parte interna de vidrio de la jarra estuviera quebrada, podrían caer en su taza trozos de vidrio. 14. Debido al empeño de mejorar sus productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo.
  • Page 28 ¡ATENCIÓN! Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse por un centro de servicio autorizado Krups. Visite nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx en México. También puede contactar a su centro de servicio más cercano.
  • Page 29 „ Debido al empeño de mejorar sus productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo. „ Se suministra un cable de alimentación corto para disminuir el peligro de que se produzcan enredos o tropiezos con un cable largo.
  • Page 30 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Enchufe su aparato: La pantalla (8) se iluminará para indicar que puede configurar el reloj. El reloj se puede ajustar más tarde cuando lo desee. Fig. 1 y 2. „ Presione repetidamente el botón de las horas (4) para configurar las horas. (Fig. 2). „...
  • Page 31 seleccionarse para 2, 4, 6, 8 o 10 tazas Fig. 13. „ Seleccione la intensidad del café. El selector de intensidad del café (7) se utiliza para seleccionar la intensidad deseada del café. El selector de intensidad del café (7) se puede configurar a: café...
  • Page 32 Nota: El aparato solo puede utilizarse cuando la pantalla está activada. Si la pantalla no está activada, presione cualquier botón para activarla. El aparato está listo para utilizarse. „ Presione repetidamente el selector de intensidad del café (7) para seleccionar la intensidad del café.
  • Page 33 El indicador (D) parpadeará en pantalla para avisar que debe descalcificar el aparato. Si debe descalcificar su aparato, utilice la solución descalcificadora KRUPS solution ® 150 ml de vinagre blanco diluido en medio litro de agua fría o a temperatura ambiente, o 50 ml de ácido cítrico diluido en medio litro de agua, hasta que los cristales hayan...
  • Page 34 „ Repita esta operación si fuera necesario. „ Una vez finalizado el ciclo de descalcificación (2) presione el botón de 2-10 tazas (7) para reiniciar la función de descalcificación. El indicador de descalcificación (D) permanecerá apagado. „ La garantía no cubre problemas con cafeteras debidos a la falta de descalcificación. NUNCA COLOQUE CAFÉ...
  • Page 35 A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.
  • Page 36 El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto.