Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
NC00116596
KM720
www.krups.com
www.krups.com
EN
j
k
FR
ES
i
h
g
l
m
n
o
p
q r
b
c
a
d
e
f

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krups KM720D50

  • Page 1 KM720 www.krups.com www.krups.com English ....p. Français ....p. 12 Español .
  • Page 2 English fig. 1 fig. 2 fig. 3 TABLE OF CONTENTS 1. DESCRIPTION ........................p. 7 2. PRIOR TO USE .........................p. 7 3. MAKING COFFEE......................p. 7 4. AROMA FUNCTION ......................p. 8 5. PROGRAMMING YOUR COFFEE MAKER .............p. 8 6. CLEANING .........................p. 9 7.
  • Page 3 11. Do not operate any machine with a damaged cord or plug or after the machine malfunctions, or has been damaged in any manner. Return machine to the nearest Krups Service Center for examination, repair or adjustment or your respective countries Consumer Service Department.
  • Page 4 This machine is intended for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized Krups Service Center. Visit our website at www.krupsusa.com in the USA or www.krups.ca in Canada or contact your respective country's Consumer Service department for the service center nearest to you.
  • Page 5 English In the interest of improving products, Krups reserves the right to change specifications without prior notice. 1. DESCRIPTION Main body Green Auto On LED Top lid Auto On brewing selection button Water tank Minutes setting button Water level indicator...
  • Page 6 English 8- With the top lid firmly closed and the carafe securely in place, press the On button.The red On LED will light up to indicate the brew cycle has started. Note: When the brewing process ends and the water level indicator is empty, there will still be hot liquid in the filter basket.Wait a few minutes for the rest of the liquid to drip through into the carafe.
  • Page 7 English 2- Set the time you want coffee to begin brewing by using the Hour and Minutes buttons following the same directions for setting the clock. Note: After setting the auto brew start time the PROGRAM indicator will automatically stop flashing after a few seconds, and the display will return to the current time.
  • Page 8 Krups website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address. Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
  • Page 9 & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
  • Page 10 Français TABLE DES MATIÈRES 1. DESCRIPTION ........................p. 15 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ................p. 15 3. PRÉPARATION DU CAFÉ....................p. 15 4. FONCTION AROMA......................p. 16 5. PROGRAMMATION DE LA CAFETIÈRE ..............p. 16 6. NETTOYAGE ........................p. 17 7. DÉTARTRAGE........................p. 18 8. GARANTIE DU FABRICANT ..................p. 18...
  • Page 11 été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au Centre de service Krups le plus près afin qu’il soit examiné, ajusté ou réparé, ou communiquer avec le service à la clientèle de votre région.
  • Page 12 Canada ou communiquer avec le service à la clientèle pour le centre de service le plus près. Afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de Krups uniquement.
  • Page 13 Si elle ne rentre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne modifier en aucun cas la prise. Dans le but d’améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans avis préalable. 1. DESCRIPTION Corps de l’appareil...
  • Page 14 Français riche et goûteux. Essayez différentes quantité de café pour ajuster les résultats à votre goût personnel. N’ajoutez pas plus de 12 tasses d’eau. Fig. 6. 6- Assurez-vous que le porte-filtre est bien poussé vers le bas et verrouillé en place dans le porte-panier-filtre. 7- Fermez le couvercle supérieur en vous assurant qu’il est adéquatement clos.
  • Page 15 Français Note: L’indication « AM » est située dans le coin supérieur gauche et « PM » dans le coin inférieur gauche de l’écran. Programmation du démarrage automatique 1- Pour programmer l’heure du démarrage automatique, appuyez sur la touche « PROGRAM ». Le mot «...
  • Page 16 Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main- d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
  • Page 17 Krups dans le pays d'emploi d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.
  • Page 18 Español ÍNDICE DE CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN .........................p. 23 2. ANTES DEL PRIMER USO ..................p. 23 3. CÓMO HACER CAFÉ .....................p. 23 4. FUNCIÓN AROMA......................p. 24 5. PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA...............p. 25 6. LIMPIEZA ..........................p. 26 7. CÓMO QUITAR EL SARRO ..................p. 26 8.
  • Page 19 11. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado ni tras un funcionamiento incorrecto o que haya sufrido algún daño. Envíe la cafetera al centro de servicio más cercano de Krups para su examen, reparación o ajuste, o al departamento de atención al cliente de sus países respectivos.
  • Page 20 Esta cafetera está prevista únicamente para su uso doméstico. Cualquier tarea de servicio que no sea la limpieza o el mantenimiento por parte del usuario debe ser realizada por el centro de servicio autorizado de Krups más cercano. Visite nuestro sitio web en www.krupsusa.com (EE. UU.) o www.krups.ca (Canadá), www.krups.com.mx (México), o póngase en contacto con departamento de servicio al consumidor de su...
  • Page 21 Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ningún modo. Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo. 1. DESCRIPCIÓN Cuerpo principal Botón de selección de ebullición de...
  • Page 22 Español Español 5- Añada aproximadamente dos onzas (unos 30 gramos) de café molido para doce tazas. Si prefiere un café más fuerte, le recomendamos el método europeo, que produce un sabor rico y con cuerpo. Experimente con la cantidad de café utilizada para ajustar el sabor a su gusto. No supere el nivel de doce tazas (Fig.
  • Page 23 Español Español 5. PROGRAMACIÓN DE LA CAFETERA Ajuste del reloj Puede ajustar el reloj en cualquier momento antes o después del ciclo de ebullición. Pulse el botón H (Hora) y, a continuación, el botón Min (minutos) para definir la hora actual. Mantenga pulsados los botones para desplazarse a través de los números rápidamente.
  • Page 24 A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de...
  • Page 25 En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
  • Page 26 Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de Krups Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Km720