Télécharger Imprimer la page

LEGRAND LEXIC Rex800 Multi Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par
un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des
risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir
compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée
dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par
du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée
annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door
een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist
gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de
specifieke montageplaats van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat specifiek in de han-
dleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en ge-
repareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van
ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt
het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a qualified elec-
trician. Incorrect installation and use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's
specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to
do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by
personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely
cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Ein-
bau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht
öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen auss-
chließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert
werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt ist den Installationsregeln entsprechend und vorzugsweise von einem qua-
lifizierten Elektrotechniker zu installieren. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das
Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht
öffnen, zerlegen, beschädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen auss-
chließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert
werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por
un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar
riesgos de choque eléctrico o de incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instruc-
ciones, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específica-
mente en las instrucciones. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados
exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o re-
paración no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución
y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Istruzioni di sicurezza
Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d'installazione e di prefe-
renza da un elettricista qualificato. L'eventuale installazione e utilizzo improprio dello stesso
possono comportare rischi di shock elettrico o incendio.
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente le istruzioni associate e indivi-
duare un luogo di montaggio idoneo in funzione del prodotto.
Non aprire, smontare, alterare o modificare l'apparecchio eccetto speciale menzione indi-
cata nel manuale. Tutti i prodotti Legrand devono essere esclusivamente aperti e riparati
da personale adeguatamente formato e autorizzato da Legrand. Qualsivoglia apertura o
riparazione non autorizzata comporta l'esclusione di eventuali responsabilità, diritti alla
sostituzione e garanzie.
Utilizzare esclusivamente accessori a marchio Legrand.
N0064JD1/02
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência
por um electricista qualificado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de
choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada
para a montagem do produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário
nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados
exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou
reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de substituição e
garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwali-
fikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko
porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu
urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat
specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane
wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwar-
cie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej
odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından
yerleştirilmelidir. Hatalı bir yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun ve ürüne özgü montaj yerine dikkat edi-
niz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya üzerinde değişiklik
yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş per-
sonel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya
tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat
áramütés vagy elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspecifikus sze-
relési körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert
szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás
esetén minden garanciális, csere vagy szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Turvallisuusmääräykset
Tämä tuote on asennettava noudattaen asennusohjeita, asennus on mieluiten annettava
pätevän sähköasentajan tehtäväksi. Väärä asennus- ja käyttötapa voivat aiheuttaa sähköis-
ku- ja tulipalovaaraa.
Lue käsikirja ja ota huomioon tuotteen erityinen asennuspaikka, ennen kuin aloitat asen-
nusta.
Älä avaa, pura, muunna tai muuta laitetta lukuun ottamatta käyttöohjeessa mainittua il-
moitusta. Legrand tuotteita saa avata ja korjata yksinomaan Legrand yhtiön valtuuttama
ja kouluttama henkilökunta. Ilman lupaa tehdyt tuotteiden avaukset ja korjaukset johtavat
vastuuvelvollisuuden, vaihto-oikeuden ja takuun peruuntumiseen.
Käytä yksinomaan alkuperäisiä Legrand-merkin lisävarusteita.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt skall installeras enligt gällande installationsbestämmelser och helst av en
kvalificerad elektriker. Felaktig installation och användning kan medföra risk för elektrisk
chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs notisen och ta hänsyn till den specifika platsen för produk-
tens montering.
Apparaten får inte öppnas, demonteras, eller förändras utom om så uttryckligen medges i
notisen. Alla Legrand-produkter får endast öppnas och repareras av personal som utbildats
och godkänts av Legrand. Vid otillåtet öppnande eller reparation upphävs samtliga förplik-
telser, ersättningsskyldigheter och garantiåtaganden.
Använd endast originaldelar från Legrand.
Bezpečnostní pokyny
Tento výrobek musí být instalován podle instalačních pokynů kvalifikovaným elektrikářem.
Nesprávná instalace a používání mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Před vlastní instalací si přečtěte návod a vezměte v úvahu specifické vlastnosti prostoru a
umístění, kde bude výrobek instalován.
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neupravujte a neměňte pokud k tomu neexistuje zvláštní
pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci
vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za
následek ztrátu všech odpovědností, práv na výměnu a záruk.
Používejte výhradně doplňky značky Legrand.
www.legrandgroup.com
Bezpečnostné nariadenia
Tento výrobok musí podľa možností inštalovať elektrikár, spĺňajúci kvalifikačné predpoklady,
v súlade s inštalačným návodom.
Pri nesprávnej inštalácií a pri nesprávnom používaní hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom
a riziko požiaru.
Pred uskutočnením inštalácie sa oboznámte s návodom a zohľadnite montážne miesto,
špecifické pre daný výrobok. Prístroj neotvárajte, nerozoberajte, neupravujte ani nemodi-
fikujte, iba ak by bolo v návode uvedené inak. Všetky výrobky Legrand môže otvárať a
opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek
nepovolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Legrand, ako
aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Používajte výlučne príslušenstvo značky Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Τ πρϊν αυτ πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις δηγίες εγκατάστασης και
κατά πρτίμηση απ ειδικευμέν ηλεκτρλγ. Η λανθασμένη εγκατάσταση και
ρήση μπρύν να πρκαλέσυν κίνδυν ηλεκτρπληίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματπιήσετε την εγκατάσταση, διαάστε τις δηγίες λαμάνντας
υπψη τν ώρ τπθέτησης τυ πρϊντς.
Μην ανγετε, απσυναρμλγείτε, τρππιείτε ή επεμαίνετε στ πρϊν εκτς
κι αν υπάρυν σαφείς σετικές δηγίες στ εγειρίδι. λα τα πρϊντα της Le-
grand πρέπει να ανίγνται και να επισκευάνται απκλειστικά απ εκπαιδευμέν
και ευσιδτημέν απ τη Legrand πρσωπικ. πιαδήπτε επέμαση ή
επιδιρθωση πραγματπιηθεί ωρίς άδεια, ακυρώνει τ σύνλ των ευθυνών,
δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να ρησιμπιείτε απκλειστικά εαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Varnostna navodila
Izdelek mora biti inštaliran v skladu s predpisi o inštalaciji in inštaliran s strani kvalificiranega
električarja. Nepravilna inštalacija in uporaba lahko povzročita nevarnost električnega udara
ali požara.
Pred inštalacijo preberite navodila in upoštevajte specifično mesto za montažo izdelka.
Ne odpirajte, demontirajte, spreminjajte ali preurejajte naprave, razen če je to izrecno nave-
deno v navodilu. Vse izdelke Legrand lahko odpirajo in popravljajo izključno osebe, ki so se
za to usposobile v podjetju Legrand. Vsako nedovoljeno odpiranje ali popravilo v celoti
razveljavi odgovornosti, pravico do zamenjave in garancije.
Uporabljajte izključno dodatno opremo znamke Legrand.
Sikkerhedsregler
Dette produkt skal installeres i overensstemmelse med retningslinjer for installation og helst
installeres af en kvalificeret elektriker. Ukorrekt installation eller brug kan medføre fare for
elektrisk stød eller brand.
Inden installationen foretages, skal betjeningsvejledningen læses, og der skal tages hensyn
til de specielle forhold på det sted, produktet skal monteres.
Apparatet må ikke åbnes, afmonteres, ombygges eller ændresmed mindre dette er særligt
angivet i vejledningen. Alle Legrand produkter må kun åbnes og repareres af uddannet
og autoriseret Legrand personale. Al ikke autoriseret åbning eller reparation ophæver alt
ansvar, samt al ret til udskiftning eller garanti.
Der må kun benyttes tilbehør af mærket Legrand.
Twissijiet
Dan il-prodott għandu jiġi installat skond ir-regoli ta' installazzjoni, preferibilment minn elek-
trixin kwalifikat. Installazzjoni ħażina u użu ħażin tal-prodott jista' jipprovoka xokk elettriku jew
jikkawża nar.
Qabel ma ssir l-installazzjoni, l-istruzzjonijiet għandhom jinqraw sew u għandu jiġi kkunsidrat il-
post speċifiku fejn ikun se jitwaħħal il-prodott.
Tiftaħx, iżżarmax, tibdilx jew timmodifika dan il-prodott sakemm ma tiġix mitlub biex tagħmel
dan mill-istruzzjonijiet. Il-prodotti kollha tad-ditta Legrand għandhom jinfetħu u jissewwew biss
minn personal imħarreġ u approvat minn Legrand. Kull responsabbiltà tad- ditta u kull dritt tal-
konsumatur għal sostituzzjoni jew garanziji dovuti jiġu kkanċellati fil-każ li l-prodott jiżżarma jew
jissewwa minn persuni mhux awtorizzati.
Uża biss aċċessorji tad-ditta Legrand.
Ohutusnõuded
Toode tuleb paigaldada vastavalt paigaldusnõuetele ja seda peab tegema kvalifitseeritud
elektrik. Vale paigaldamise korral võib tekkida elektrilöögi- või tulekahjuoht.
Enne paigaldamist lugege juhised läbi ja võtke arvesse toote konkreetset paigalduskohta.
Ärge avage seadet, monteerige seda lahti ega tehke selle juures mingisuguseid muudatusi,
välja arvatud juhul, kui juhendis on vastav märge. Kõiki Legrand'i tooteid tohivad avada
ja remontida üksnes Legrand'i väljaõppe ja loaga töötajad. Igasugune loata avamine või
remontimine tühistab täielikult kõik kohustused ning õiguse väljavahetamisele ja garantiile.
Kasutage üksnes Legrand'i lisatarvikuid.
Drošības noteikumi
Lekārta jāuzstāda, ņemot vērā instrukciju; vēlams to uzticēt profesionālam elektriķim. Nepa-
reiza uzstādīšana un lietošana var izraisīt elektrotraumas vai ugunsgrēku.
Pirms uzstādīšanas izlasiet instrukciju, ņemiet vērā specifisko iekārtas montāžas vietu.
Neatveriet, neizjauciet, nepārveidojiet iekārtu, ja vien tas nav norādīts instrukcijā. Visa
veida Legrand iekārtas atver un bojājumus novērš vienīgi Legrand apmācīts un apstiprināts
personāls. Jebkurš cits iekārtas atvēršanas un remonta veids pilnīgi anulē uzņēmuma
atbildību,tiesības uz iekārtas maiņu un garantijas.
Izmantojiet vienīgi Legrand detaļas.
Saugos taisyklės
Šis gaminys turi būti pajungtas laikantis pajungimo taisyklių; pageidautina, kad jį pajungtų
kvalifikuotas elektrikas. Dėl neteisingo pajungimo ir naudojimo gali įvykti trumpas elektros
jungimas ar kilti gaisras.
Prieš pajungiant gaminį, perskaityti instrukcijas ir atkreipti dėmesį į specifinę gaminio mon-
tavimo vietą.
Draudžiama aparatą atidaryti, išmontuoti, keisti ar modifikuoti, nebent instrukcijoje yra atskira
nuoroda. Visi „Legrand" gaminiai gali būti atidaryti ir taisomi tik „Legrand" firmos apmokyto
ir kvalifikuoto personalo. Bet koks neteisėtas bandymas gaminį atidaryti ar taisyti visiškai
anuliuoja teisę į dalių keitimą ir garantiją.
Naudoti tik „Legrand" ženklu pažymėtus priedus.
Sikkerhetsinstrukser
Dette produktet må installeres i henhold til installasjonsanvisningen og helst av en kvalifisert
elektriker. Uriktig installasjon og bruk kan føre til risiko for elektrisk støt eller brann.
Før installasjonen utføres, les instruksene og ta hensyn til produktets spesifikke monte-
ringssted.
Apparatet må ikke åpnes, demonteres, endres eller tilpasses bortsett fra hva som står sær-
lig nevnt i anvisningen. Alle Legrand-produkter må kun åpnes og repareres av personer som
har fått opplæring av og er godkjent av Legrand. All ikke-godkjent åpning og reparasjon av
produktene vil oppheve ethvert ansvar, bytterettigheter og garantier.
Bruk kun originaltilbehør fra Legrand.
Varúõarráðstafanir
Uppsetning skal framkvæmd samkvæmt uppsetningarreglum og helst af löggiltum rafvirkja.
Röng uppsetning og notkun geta valdið rafstraumi eða bruna.
Lesið leiðbeiningar áður en varan er sett upp og takið mið af aðstæðum þar sem uppsetning fer
fram.
Ekki skal opna tækið, taka það í sundur eða breyta því á nokkurn hátt nema á þann hátt sem mælst
er til í leiðbeiningunum. Allar vörur frá Legrand eiga að fara í viðgerð hjá viðurkenndum aðilum. Ef
vara er tekin í sundur eða gert við hana án leyfis, fellur öll ábyrgð og réttur til skipta úr gildi.
Notið eingöngu aukahluti frá Legrand.
Указания за безопасност
Този продукт трябва да бъде инсталиран в съответствие с правилата за инсталация
и е желателно да се инсталира от квалифициран електротехник. При неправилна
инсталация и употреба съществува риск от токов удар или пожар.
Преди да се пристъпи към инсталирането, да се прочете упътването, като се вземе
предвид конкретното място за монтаж на продукта. Да не се отваря, демонтира,
променя или видоизменя уреда, освен при условията, посочени в упътването.
Всички продукти Legrand трябва да се отварят и ремонтират единствено от обучен
и оправомощен от Legrand служител. При неоторизирано отваряне или ремонтиране
отговорността на фирмата, правата за замяна и гаранциите отпадат.
Да се използват единствено принадлежности с марка Legrand.
InstrucÈiuni de siguranÈÇ
Acest produs trebuie instalat conform regulilor de instalare Êi, de preferinÈÇ, de cÇtre un
electrician calificat. O instalare Êi o utilizare incorecte pot duce la riscuri de electrocutare
sau incendiu.
±nainte de a efectua instalarea, citiÈi manualul de utilizare, ÈineÈi cont de locul de montare
specific produsului.
Nu deschideÈi, demontaÈi, descompuneÈi sau modificaÈi aparatul exceptánd cazul ¥n care
existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand tre-
buie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane formate Êi abilitate de cÇtre Legrand.
Orice deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, drepturile de
¥nlocuire Êi garanÈiile.
UtilizaÈi exclusiv accesorii marca Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа
и предпочтительно квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или
нарушение правил эксплуатации изделия могут привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а
также принять во внимание требования к месту установки изделия. Запрещается
вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать
изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки
Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными
к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или
выполнение ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые
требования об ответственности, замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части
марки Legrand.
Sigurnosne napomene
Ovaj proizvod se treba ugraditi sukladno pravilima o ugradnji i samo od strane kvalificiranog
električara. Pri neispravnoj ugradnji i korištenju postoji rizik od električnog udara ili požara.
Prije ugradnje, pročitajte ove upute, vodeći računa o mjestu ugradnje koje je specifično za svaki
proizvod. Nemojte otvarati, demontirati, mijenjati ili modificirati uređaj, ako to nije posebno na-
vedeno u uputama. Sve Legrand proizvode može otvarati i popravljati isključivo osoblje koje je
obučeno i ovlašteno od strane tvrtke Legrand. Svako neovlašteno otvaranje ili popravak dovodi
do gubitka prava na zamjenu ili do gubitka amstva.
Koristite isključivo originalni pribor marke Legrand.
www.legrandgroup.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

047 04