Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Treppenlicht-Zeitschalter
Minuterie
Time-lag switch
047 07 - Rex800 Plus
Funktion
Fonctionnement
Funktion
Functie
Funzione
Funcionamiento
Funktion
Toiminta
Funksjon
Funktion
Função
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Sposób działania
3/4 Leiter Anschlußbeispiele
Exemples de branchement 3/4 fils
3 / 4 conductor, example connections
3/4 geleiders aansluitvoorbeelden
Esempi di collegamenti con conduttori 3/4
Ejemplos de conexión 3/4 conductores
3/4-leder tilslutning
3/4 johdin liitäntäesimerkit
3/4 ledere tilkoblingseksempler
3/4 ledare anslutningsexempel
Exemplos de conexão 3/4 condutor
¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Ì 3/4 ηÏ҉ȷ
Przykładowe schematy podłączeń – przewód 3/4
Trappehuisautomaat
Interruttore a tempo
Minuteria
047 07
230V~ 50/60Hz
0,5...12 min.
!
0,5...12 min. 5s
20 s
16A/250V~µ cos ϕ = 1
max. 50mA / 230V~
P
1 W
100 m
+
-
-10°C ... +55°C
+
-
-10°C ... +60°C
N
B
N
B
L
4
max 16 A
L
N
230 V ~ 50/60Hz
max 16 A
L
N
230 V ~ 50/60Hz
Trappeautomat
Trapautomat
Porrasvalokytkin
Automat. escada
Trappeautomat
A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÎÏÈÌ·ÎÔÛÙ·Û›Ô˘
2000 W
1000 VA*
+
2000 W
1000 W
*
Parallelkompensation: C ≤ 100 µF
Fluo compensé parallèle: C ≤ 100 µF
Parallel compensation: C ≤ 100 µF
Parallelkompensatie: C ≤ 100 µF
Fluorescente compensato
parallelo: C ≤ 100 µF
Compensacion paralelo: C ≤ 100 µF
Kompensere parallel: C ≤ 100 µF
0,5 - 12 min
AUTO
MAN
N B
N
B
L
4
L
N
230 V ~ 50/60Hz
N B
N
B
L
4
Wyłącznik schodowy
2000 W
1000 W
Rinnakkaiskompensointi:C ≤ 100 µF
Paralell Kompansering: C ≤ 100 µF
Parallelkompenserad: C ≤ 100 µF
Compensado em paralelo: C ≤ 100 µF
¶·Ú¿ÏÏË ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË: C ≤ 100 µF
Lampy świetlówkowe z kompensacją
równoległą : C ≤ 100µF
N B
N
B
max 16 A
L
4
N B
N
B
4
L
max 16 A
L
N
230 V ~ 50/60Hz
®
+
500 W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND 047 07

  • Page 1 Porrasvalokytkin • Automat. escada • Time-lag switch • Minuteria • Trappeautomat • A˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÎÏÈÌ·ÎÔÛÙ·Û›Ô˘ 047 07 - Rex800 Plus ® 047 07 230V~ 50/60Hz 2000 W 1000 VA* 2000 W 1000 W 500 W 0,5...12 min. 0,5...12 min. 5s 20 s 16A/250V~µ...
  • Page 2 à basse énergie, le temps d’interruption (0,3 s) est prolongé par le réamorçage des lampes. • 047 07 - – with early warning function Connection terminals N must not be used to loop the N-conductor through for use by other loads.
  • Page 3 Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y repa- rados por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente.
  • Page 4 Tento výrobek smí instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář, protože v opačném případě hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Před instalací si pozorně pročtěte návod k obsluze, zohledněte specifiku výrobku ve vztahu k montážnímu místu a používejte jen originální náhradní díly. Všechny výrobky firmy Legrand smějí...

Ce manuel est également adapté pour:

Lexic rex800 plus