Télécharger Imprimer la page

NEO TOOLS 75-103 Manuel De L'utilisateur page 7

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Battery cell type
Laser power
Laser wavelength
Self-levelling accuracy
Self-levelling range
Working time
Storage temperature
Operating temperature
Tripod thread
Laser class
IP degree of protection
Weight
(excluding
accessories and batteries)
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically-powered products should not be disposed of with
household waste, but should be taken to appropriate facilities for
disposal. Contact your product dealer or local authority for information
on disposal. Waste electrical and electronic equipment contains
environmentally inert substances. Unrecycled equipment poses a
potential risk to the environment and human health.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: "Manual"), including, among others.
Its text, photographs, diagrams, drawings, as well as its composition, belong exclusively to
Grupa Topex and are subject to legal protection under the Act of 4 February 1994 on
Copyright and Related Rights (Journal of Laws 2006 No. 90 Poz. 631, as amended).
Copying, processing, publishing, modification for commercial purposes of the entire Manual
and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is
strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
EU Declaration of Conformity
Manufacturer: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Product: Flatbed laser
Model: 75-103; 75-108
Trade name: NEO TOOLS
Serial number: 00001 ÷ 99999
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the
manufacturer.
The product described above complies with the following documents:
Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU
RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU
And meets the requirements of the standards:
EN 61326-1:2013;
EN IEC 63000:2018
This declaration relates solely to the machine as placed on the market
and does not cover components added by the end user or subsequent
operations carried out by him.
Name and address of the EU resident person authorised to prepare the
technical dossier:
Signed on behalf of:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Quality Officer
Warsaw, 2023-05-10
ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH)
Flachbett-Laser
75-103, 75-108
ACHTUNG: Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts
sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen
auf. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen in dieser
Anleitung kann zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl!
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Li-Ion
<1mW
520 nm
620-650 nm
± 0.3 mm/m
Up to 5 hours
-20℃~70℃
0℃~50℃
¼"
2
IP54
0.425 kg
0.370 kg
DE
L
• An dem Gerät dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Verwenden Sie das Lasergerät in Übereinstimmung mit den
Empfehlungen des Herstellers.
• Es
wird
empfohlen,
Genauigkeitsprüfung durchzuführen und während der Lebensdauer
des Geräts regelmäßige Kontrollen vorzunehmen.
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf die Augen von
Unbeteiligten oder Tieren. Laserstrahlung kann das Auge
schädigen.
• Achten Sie immer darauf, dass das Laserlicht nicht auf reflektierende
Oberflächen gerichtet ist. Eine spiegelnde Oberfläche könnte einen
solchen Laserstrahl auf den Bediener oder auf Dritte reflektieren.
• Erlauben Sie Kindern nicht, dieses Gerät zu bedienen. Erlauben
Sie Kindern nicht, sich während des Aufbaus und der Benutzung
des Geräts im Arbeitsbereich aufzuhalten.
• Bewahren Sie den Laser nicht in direktem Sonnenlicht oder an einem
Ort mit hohen Temperaturen auf. Das Gehäuse und einige
Komponenten bestehen aus Kunststoff, und wenn sie Temperaturen
ausgesetzt werden, kann das Material beschädigt werden.
• Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Nehmen Sie bei längerer Lagerung den Akku heraus, um mögliche
Schäden zu vermeiden.
• Ersetzen Sie das Lasergerät nicht durch einen anderen Typ. Alle
Reparaturen sollten vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt
werden.
ACHTUNG: Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen konzipiert.
Trotz einer inhärent sicheren Konstruktion, der Anwendung von
Sicherheitsmaßnahmen und zusätzlichen Schutzmaßnahmen besteht
bei der Arbeit immer ein Restrisiko für Verletzungen.
Li-Ion -Batterien können auslaufen, Feuer fangen oder explodieren,
wenn sie auf hohe Temperaturen erhitzt oder kurzgeschlossen werden.
Bewahren Sie sie an heißen und sonnigen Tagen nicht im Auto auf.
Öffnen Sie das Akkupaket nicht. Li-Ion -Akkus enthalten elektronische
Sicherheitsvorrichtungen, die bei Beschädigung zu einem Brand oder
einer Explosion führen können.
BATTERIEWARNUNGEN
• Batterien oder Zellen dürfen nicht geöffnet, zerlegt oder zerstört
werden.
• Schließen Sie die Batteriepole nicht kurz. Ein Kurzschluss der
Batteriepole kann zu einem Brand führen.
• Die Batterie sollte vor Wärmequellen, Feuer und direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
• Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
• Wenn ein Leck in der Batterie entsteht, stellen Sie die Verwendung
der Batterie sofort ein.
• Wenn der Elektrolyt mit der Haut oder den Augen in Berührung
kommt, spülen Sie den Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
• Lassen Sie den Akku nicht länger als die Ladezeit an das Ladegerät
angeschlossen.
• Der Akku darf nicht vollständig entladen werden. Wenn das Gerät
über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte die Batterie-
Baugruppe von Zeit zu Zeit nachgeladen werden. Eine vollständig
entladene Batterie kann eine Quelle für Leckagen sein.
• Eine
gebrauchte
Herstellungstechnologie
werden.
• Die Batterie darf nicht über die Hausmülltonne entsorgt werden.
ZWECK
Die Maschine ist für die präzise Bestimmung von horizontalen und
vertikalen Linien konzipiert. Es ist mit einem horizontalen Laser und zwei
vertikalen Lasern ausgestattet, um drei 360°-Ebenen zu markieren, die
sich bei 90° schneiden. Das Gerät verfügt außerdem über eine Laser-
Lock-Funktion, die es ermöglicht, gerade Linien in jedem Winkel zu
zeichnen.
Halten Sie sich beim Betrieb strikt an die folgenden Anweisungen, um
die bestmögliche Leistung des Geräts zu gewährleisten.
Andere Anwendungen als die unten beschriebenen sind nicht zulässig
und können zu Schäden am Produkt führen.
ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN PIKTOGRAMME
7
vor
der
ersten
Verwendung
oder
defekte
Batterie
muss
(elektrochemische
Systeme)
eine
je
nach
entsorgt

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

75-108