Télécharger Imprimer la page

NEO TOOLS 75-103 Manuel De L'utilisateur page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
esclusivamente a Grupa Topex e sono tutelati dalla legge del 4 febbraio 1994 sul diritto
d'autore e sui diritti connessi (Gazzetta Ufficiale 2006 n. 90 Poz. 631, e successive
modifiche). La copia, l'elaborazione, la pubblicazione, la modifica a fini commerciali
dell'intero Manuale e dei suoi singoli elementi, senza il consenso di Grupa Topex espresso
per iscritto, è severamente vietata e può comportare responsabilità civili e penali.
Dichiarazione di conformità UE
Produttore: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Prodotto: Laser piano
Modello: 75-103; 75-108
Nome commerciale: NEO TOOLS
Numero di serie: 00001 ÷ 99999
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l'esclusiva
responsabilità del produttore.
Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE
Direttiva RoHS 2011/65/UE, modificata dalla direttiva 2015/863/UE.
E soddisfa i requisiti degli standard:
EN 61326-1:2013;
EN IEC 63000:2018
La presente dichiarazione si riferisce esclusivamente alla macchina così
come è stata immessa sul mercato e non riguarda i componenti aggiunti
dall'utente finale o le operazioni successive da lui effettuate.
Nome e indirizzo della persona residente nell'UE autorizzata a preparare
il fascicolo tecnico:
Firmato a nome di:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
2/4 Via Pograniczna
02-285 Varsavia
Paweł Kowalski
Responsabile della qualità del gruppo TOPEX
Varsavia, 2023-05-10
TRADUCTION (MANUEL DE L'UTILISATEUR)
75-103, 75-108
ATTENTION : Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces
instructions et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-
respect des consignes de sécurité de ce manuel peut endommager
l'appareil et provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement le faisceau laser !
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
• Aucune modification ne peut être apportée à l'appareil.
• Utiliser l'appareil laser conformément aux recommandations du
fabricant.
• Il est recommandé d'effectuer un contrôle de précision avant la
première utilisation et des contrôles périodiques pendant la durée de
vie de l'appareil.
• Ne dirigez pas le faisceau laser vers les yeux des spectateurs ou
des animaux. Le rayonnement laser peut endommager l'œil.
• Veillez toujours à ce que la lumière laser ne soit pas dirigée vers des
surfaces réfléchissantes. Une surface réfléchissante pourrait
renvoyer un tel faisceau laser vers l'opérateur ou vers des tiers.
• Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil. Ne laissez pas les
enfants dans la zone de travail pendant l'installation et
l'utilisation de l'appareil.
• Ne stockez pas le laser à la lumière directe du soleil ou dans un
endroit où la température est élevée. Le boîtier et certains
composants sont en plastique et l'exposition à la température peut
entraîner une dégradation du matériau.
• Stocker le matériel non utilisé dans un endroit sec et hors de portée
des enfants.
• En cas de stockage prolongé, retirez la batterie afin d'éviter tout
dommage.
• Ne remplacez pas l'unité laser par un autre type. Toutes les
réparations doivent être effectuées par le service après-vente du
fabricant.
FR
Laser à plat
ATTENTION : L'appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur.
Malgré l'utilisation d'une conception intrinsèquement sûre, de mesures
de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, il existe
toujours un risque résiduel de blessure pendant le travail.
Les piles Li-Ion peuvent fuir, s'enflammer ou exploser si elles sont
portées à haute température ou court-circuitées. Ne les rangez pas dans
la voiture pendant les journées chaudes et ensoleillées. N'ouvrez pas la
batterie. Les batteries Li-Ion contiennent des dispositifs de sécurité
électroniques qui, s'ils sont endommagés, peuvent provoquer un
incendie ou une explosion.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE
• Les batteries ou les piles ne doivent pas être ouvertes, démontées
ou détruites.
• Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. Un court-circuit des
bornes de la batterie peut provoquer un incendie.
• La batterie doit être protégée des sources de chaleur, du feu et de la
lumière directe du soleil.
• Conservez la batterie hors de portée des enfants.
• Si une fuite se produit dans la batterie, cessez immédiatement de
l'utiliser.
• En cas de contact de l'électrolyte avec la peau ou les yeux, rincer
abondamment à l'eau et consulter un médecin.
• Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que
le temps de charge.
• La batterie ne doit pas se décharger complètement. Si l'équipement
n'est pas utilisé pendant une longue période, le sous-ensemble
batterie doit être rechargé de temps en temps. Une batterie
complètement déchargée peut être une source de fuite.
• Une batterie usagée ou défectueuse doit être éliminée en distinguant
la technologie de fabrication (systèmes électrochimiques).
• La batterie ne doit pas être jetée dans la poubelle municipale.
OBJECTIF
La machine est conçue pour la détermination précise de lignes
horizontales et verticales. Elle est équipée d'un laser horizontal et de
deux lasers verticaux pour marquer trois plans de 360° se croisant à 90°.
L'appareil dispose également d'une fonction de verrouillage du laser, ce
qui permet de tracer des lignes droites sous n'importe quel angle.
En cours d'utilisation, respectez scrupuleusement les instructions
L
suivantes afin de garantir les meilleures performances possibles de
l'appareil.
Les applications autres que celles décrites ci-dessous ne sont pas
autorisées et peuvent endommager le produit.
EXPLICATION DES PICTOGRAMMES UTILISÉS
1.
2.
faisceau.
3.
les conditions de sécurité qu'il contient.
4.
5.
DESCRIPTION DES PAGES GRAPHIQUES
La numérotation suivante se réfère aux composants de l'appareil tels
qu'ils sont représentés sur les pages graphiques de ce manuel :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
* Il peut y avoir des différences entre le dessin et le produit.
ACCESSOIRES
1.
2.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
20
Attention au rayonnement laser !
Attention au rayonnement laser - ne pas regarder dans le
Lisez le mode d'emploi et respectez les avertissements et
Collecte sélective.
Le produit sera recyclé ou démantelé
Interrupteur de verrouillage à nivellement automatique
Bouton de changement de fonction
Bouton "Pulse
Filet de trépied
Couvercle de la batterie
Prise de connexion du chargeur
Trépied
Couverture

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

75-108