Télécharger Imprimer la page

NEO TOOLS 75-103 Manuel De L'utilisateur page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
• Zapnite laser presunutím samonivelačného spínača zámku (1) do
polohy "odomknuté".
• Ak je laser nastavený pod uhlom, ktorý neumožňuje fungovanie
funkcie samonivelizácie (väčším ako 4°), bude to signalizované
prerušovaným zvukovým signálom, blikaním lasera a LED indikátora
stavu batérie.
• Nastavte laser tak, aby nesignalizoval nesprávne zarovnanie, len tak
bude možné označiť vodorovnú čiaru a zvislé čiary.
• Stlačením tlačidla zmeny funkcie (2) je možné zmeniť zobrazenie
vodorovnej čiary, zvislej čiary I, zvislej čiary II, dvoch alebo troch čiar
súčasne.
• Viditeľnosť riadku je možné zvýšiť pomocou funkcie "Pulse". Túto
funkciu aktivujete stlačením tlačidla (3).
• Ak chcete laser vypnúť, posuňte samonivelačný spínač zámku (1) do
polohy "zamknuté".
PREVÁDZKA LASERA - FUNKCIA UZAMKNUTIA LASERA
Funkcia laserového zámku umožňuje kreslenie rovných čiar pod
ľubovoľným uhlom.
• Blokovací spínač (1) nechajte v polohe "zamknuté".
• Po stlačení tlačidla "Pulse" (3) sa spustí laser.
• Opätovným stlačením tlačidla "Pulse" (3) je možné zmeniť
zobrazenie horizontálnej čiary, vertikálnej čiary I, vertikálnej čiary II,
dvoch čiar súčasne a vypnúť prístroj.
ÚDAJE O HODNOTENÍ
Model
Pracovný rozsah lasera
Typ napájania
Typ batériového článku
Výkon lasera
Vlnová dĺžka lasera
Presnosť samonivelizácie
Samonivelačný rozsah
Pracovný čas
Teplota skladovania
Prevádzková teplota
Závit statívu
Laserová trieda
Stupeň ochrany IP
Hmotnosť
(bez
príslušenstva a batérií)
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Elektricky poháňané výrobky by sa nemali likvidovať spolu s domovým
odpadom, ale mali by sa odniesť do príslušných zariadení na
likvidáciu. Informácie o likvidácii vám poskytne predajca výrobku
alebo miestny úrad. Odpad z elektrických a elektronických zariadení
obsahuje ekologicky inertné
predstavujú potenciálne riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa so sídlom
vo Varšave, ul. Pograniczna 2/4 (ďalej len "Grupa Topex") oznamuje, že všetky autorské
práva k obsahu tejto príručky (ďalej len "príručka"), vrátane, okrem iného. Jeho text,
fotografie, schémy, nákresy, ako aj jeho kompozícia patria výlučne spoločnosti Grupa
Topex a podliehajú právnej ochrane podľa zákona zo 4. februára 1994 o autorskom práve
a súvisiacich právach (Zbierka zákonov 2006 č. 90 poz. 631 v znení neskorších predpisov).
Kopírovanie, spracovanie, zverejňovanie, úprava na komerčné účely celého manuálu a
jeho jednotlivých prvkov bez písomného súhlasu spoločnosti Grupa Topex je prísne
zakázané a môže mať za následok občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Výrobca: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Výrobok: Plochý laser
Model: 75-103; 75-108
Obchodný názov: NEO TOOLS
Sériové číslo: 00001 ÷ 99999
Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Opísaný výrobok je v súlade s týmito dokumentmi:
Smernica 2014/30/EÚ o elektromagnetickej kompatibilite
Smernica RoHS 2011/65/EÚ v znení smernice 2015/863/EÚ
A spĺňa požiadavky noriem:
EN 61326-1:2013;
EN IEC 63000:2018
Plochý laser
75-103
15 m
Nabíjateľná batéria 3,7 V, 2400
mAh
Li-Ion
<1mW
620-650 nm
± 0,3 mm/m
Do 5 hodín
-20℃~70℃
0℃~50℃
¼"
2
IP54
0,425 kg
0,370 kg
látky.
Nerecyklované
Toto vyhlásenie sa vzťahuje výlučne na stroj, ako bol uvedený na trh, a
nevzťahuje sa na súčasti pridané konečným používateľom alebo na
následné operácie, ktoré vykonal.
Meno a adresa osoby so sídlom v EÚ, ktorá je oprávnená vypracovať
technickú dokumentáciu:
Podpísané v mene:
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Paweł Kowalski
Pracovník pre kvalitu spoločnosti TOPEX GROUP
Varšava, 2023-05-10
ATTENZIONE: Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservarle per future consultazioni. La
mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza riportate nel
presente manuale può causare danni all'apparecchio e lesioni
75-108
personali.
20 m
AVVERTENZA: Non guardare direttamente nel raggio laser!
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
• Non è consentito apportare modifiche all'unità.
• Utilizzare il dispositivo laser secondo le raccomandazioni del
520 nm
produttore.
• Si raccomanda di effettuare un controllo di precisione prima del primo
utilizzo e controlli periodici durante la vita del dispositivo.
• Non puntare il raggio laser verso gli occhi degli astanti o degli
animali. Le radiazioni laser possono danneggiare gli occhi.
• Assicurarsi sempre che la luce laser non sia diretta verso superfici
riflettenti. Una superficie riflettente potrebbe riflettere il raggio laser
verso l'operatore o verso terzi.
• Non permettere ai bambini di utilizzare questo apparecchio. Non
lasciare che i bambini si trovino nell'area di lavoro durante
l'installazione e l'uso dell'apparecchio.
• Non conservare il laser alla luce diretta del sole o in un luogo con
temperature elevate. L'involucro e alcuni componenti sono costruiti in
plastica
degradazione del materiale.
• Conservare l'apparecchiatura inutilizzata in un luogo asciutto e fuori
dalla portata dei bambini.
• In caso di stoccaggio prolungato, rimuovere la batteria per evitare
zariadenia
possibili danni.
• Non sostituire l'unità laser con un altro tipo. Tutte le riparazioni
devono essere effettuate dal servizio di assistenza del produttore.
ATTENZIONE: Il dispositivo è progettato per il funzionamento in
ambienti interni.
Nonostante l'utilizzo di un design intrinsecamente sicuro, l'impiego di
misure di sicurezza e di misure di protezione aggiuntive, esiste sempre
un rischio residuo di lesioni durante il lavoro.
Le batterie Li-Ion possono perdere, incendiarsi o esplodere se vengono
riscaldate a temperature elevate o se vengono messe in cortocircuito.
Non conservarle nell'auto durante le giornate calde e soleggiate. Non
aprire il pacco batteria. Le batterie Li-Ion contengono dispositivi
elettronici di sicurezza che, se danneggiati, possono causare l'incendio
o l'esplosione della batteria.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA
• Le batterie o le celle non devono essere aperte, smontate o distrutte.
• Non cortocircuitare i terminali della batteria. Il cortocircuito dei
terminali della batteria può provocare un incendio.
• La batteria deve essere protetta da fonti di calore, fuoco e luce solare
diretta.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Se
immediatamente l'uso della batteria.
18
IT
MANUALE DI TRADUZIONE (UTENTE)
Laser piano
75-103, 75-108
e
l'esposizione
alla
si
verifica
una
perdita
L
temperatura
può
causare
nella
batteria,
interrompere
la

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

75-108