Convient à une installation dans des lieux humides lorsqu'elle est raccordée à un disjoncteur de fuite à la terre (ddft). conçue pour fonctionner sur un patio couvert ou une véranda (36 pages)
Page 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE AND OPERATION INFORMATION ON PAGES 11 AND 12. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com SV21519 rev. 03...
Page 2
10. To reduce the risk of fire and electric shock, the Best WP28M Series hood must be installed with Best interior blower models iQ6, P3, P6, iQ12 or P12; Best exterior blower models EB6, EB9, EB12 or EB15;...
Page 3
WP28M SERIES RANGE HOOD SYSTEMS - INTERIOR BLOWERS ODEL ODEL (10” R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL ODEL (8” R OOF CAP OUND WALL CAP ODEL (10” R 8” R OUND OUND ADJUSTABLE ELBOW ADJUSTABLE ELBOW OPTIONAL OPTIONAL ODEL 8”...
Page 4
WP28M SERIES RANGE HOOD SYSTEMS - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS ODEL ODEL ILB9 (800 ODEL (10” R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ILB11 (1100 EB12 (1200 ODEL LINE BLOWER EB6 (600 EB15 (1500 ODEL 8” 12” INCLUDES TWO EB9 (900 EXTERIOR BLOWER 10”...
Page 5
1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALL DUCTWORK Either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best WP28M Series must be installed with blower models iQ6, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 or EB15 only.
Page 6
The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24’’. A maximum of 36” above cooktop is highly recommended for best capture of cooking impurities. Distances over 36” are at the installer and users discretion.
Page 7
4. INSTALL BACKSPLASH (OPTIONAL) Backsplash must be installed before the hood shell because the hood shell covers the backsplash top mounting screws. In order to be able to install the backsplash, make sure you have at least 18’’ clearance between bottom of hood and range control panel or cooktop. (See instructions packed with backsplash.) 5.
Page 8
7. INSTALL THE HOOD Rest the back cavity of the hood on the wood mounting strip. CAUTION Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip. OP OF HOOD INSIDE VIEW OUNTING SCREW LOCATIONS Secure the hood to wood mounting strip with 4 screws no. 8 x 3/4” (for 30”...
Page 9
10. INSTALL THE ROUGH-IN PLATE TO THE HOOD (ALL BLOWERS) Run power cable to installation location. Refer to the instructions included LOWER LATE with the selected blower/rough-in kit (sold separately) for details on installing the rough-in plate. Attach blower plate to the studs at the inside, top or back of hood with 4 no.
Page 10
13. INSTALL THE BLOWER (INTERIOR OR EXTERIOR BLOWER) Refer to instructions included with blower. Once the blower is installed, plug the power supply to the 3-prong male connector (A) and the blower unit into the 2-prong female receptacle (B) inside the hood. WARNING Do not plug the two cords into each other.
Page 11
NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Customer Service at 1-800-558-1711 to order suction cup tool, part no. 99526707.
Page 12
18. OPERATION Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and brighter. HC0039 HC0038 1) H...
Page 13
19. WIRING DIAGRAMS INTERIOR BLOWER 120 VAC HERMOSTAT PEED ONTROL WITCH WITCH OUGH LATE NTERNAL LOWER SSEMBLY COLOR CODE BLACK BLUE GREEN WHITE YELLOW HE0185A...
Page 14
19. WIRING DIAGRAMS (CONT'D) IN-LINE OR EXTERIOR BLOWER 120 VAC HERMOSTAT PEED ONTROL WITCH WITCH EMOTE BLOWER ASSEMBLY OUGH LATE COLOR CODE BLACK BLUE GREEN WHITE YELLOW HE0186A...
Page 15
All illustrations and specifications in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone, LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifications and models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Page 16
21. SERVICE PARTS WP28M Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Page 17
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 27 ET 28. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV21519 rév. 03...
Page 18
P12, ou un des ventilateurs extérieurs Best suivants: EB6, EB9, EB12 ou EB15, ou un des ventilateurs en ligne Best suivants : ILB3, ILB6, ILB9 ou ILB11 (vendus séparément). Aucun autre ventilateur ne doit être utilisé.
Page 19
SÉRIE WP28M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE VENTILATEURS INTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE ODÈLE ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT APUCHON MURAL ROND APUCHON DE TOIT APUCHON MURAL DE PO ROND ODÈLE OUDE AJUSTABLE OUDE AJUSTABLE PO ROND PO ROND OPTIONNEL OPTIONNEL ODÈLE...
Page 20
SÉRIE WP29M - SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE VENTILATEURS EN LIGNE ET EXTÉRIEURS ODÈLE ODÈLE ILB9 (800 ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT APUCHON MURAL ROND ILB11 (1100 EB12 (1200 ODÈLE VENTILATEUR EN LIGNE EB6 (600 EB15 (1500 ODÈLE INCLUANT TRANSITIONS DE EB9 (900...
Page 21
1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION Cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best de série WP28M doit être installée uniquement avec l’un des ventilateurs suivants : iQ, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 ou EB15 (vendus séparément).
Page 22
2. MESURER L’INSTALLATION Les dimensions des installations les plus courantes sont indiquées ci-contre. Ajuster vos mesures selon les différentes hauteurs de plafond, soffites, armoires, cheminée décorative ou surfaces de cuisson La distance minimale entre le bas de votre hotte et la surface de cuisson ne doit pas être inférieure à 24 po. Un maximum de 36 po au-dessus de la surface de cuisson est fortement recommandé...
Page 23
4. INSTALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Le dosseret doit être installé avant la hotte, puisque celle-ci couvre les vis d’installation du dosseret. Afin de pouvoir installer le dosseret, s’assurer d’avoir 18 po entre le dessous de la hotte et le panneau de commande de la cuisinière ou de la surface de cuisson. (Voir instructions fournies avec le dosseret.) 5.
Page 24
7. INSTALLER LA HOTTE En appuyant la hotte au mur, insérer la lisière de bois dans la cavité arrière de la hotte. ATTENTION Retenir la hotte jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée à la lisière de bois. ESSUS DE LA HOTTE VUE INTÉRIEURE MPLACEMENT DES VIS Fixer la hotte à...
Page 25
10. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR À LA HOTTE (TOUS LES VENTILATEURS) Amener le câble d’alimentation à l'emplacement de la hotte. Pour LAQUE VENTILATEUR les détails concernant l’installation de la plaque ventilateur, voir les instructions comprises avec l’ensemble ventilateur et plaque ventilateur (vendu séparément).
Page 26
13. INSTALLER LE VENTILATEUR (VENTILATEUR INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR) Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Une fois installé, brancher le fil d’alimentation électrique de la hotte à la fiche à 3 broches (A) et le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles (B), à l’intérieur de la hotte. AVERTISSEMENT Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil d’alimentation de la hotte.
Page 27
NOTE : Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le service à la clientèle de Best au 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
Page 28
18. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche le ventilateur avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également le ventilateur fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Ceci aidera à garder la cuisine plus propre et plus claire.
Page 29
19. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES VENTILATEUR INTERNE HERMOSTAT 120 VCA ONTRÔLE DE NTERRUPTEUR DU VITESSE VENTILATEUR NTERRUPTEUR ’ DE L ÉCLAIRAGE LAQUE DU VENTILATEUR ENTILATEUR INTERNE CODE DES COULEURS BLANC BLEU JAUNE NOIR VERT HE0185F...
Page 30
19. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES (SUITE) VENTILATEUR EXTÉRIEUR OU EN LIGNE HERMOSTAT 120 VCA ONTRÔLE DE NTERRUPTEUR DU VITESSE VENTILATEUR NTERRUPTEUR ’ DE L ÉCLAIRAGE LAQUE DU VENTILATEUR ENTILATEUR EXTERNE CODE DES COULEURS BLANC BLEU JAUNE NOIR VERT HE0186F...
Page 31
20. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS SUR LES PRODUITS BEST Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (l’« entreprise ») garantit au consommateur qui achète son produit (« vous ») que le produit (le « produit ») restera exempt de défauts importants dans ses composants ou sa fabrication pendant une période de cinq (5) ans à...
Page 32
21. PIÈCES DE REMPLACEMENT Série WP28M IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité...
Page 33
PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN, CUIDADO Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 43 Y 44. BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, Qc, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 Para registrar su producto en línea o para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV21519 rev. 03...
Page 34
P3, P6, iQ12 o P12 de ventiladores impelentes interiores de Best, los ventiladores exteriores EB6, EB9, EB12 o EB15 de Best o con los ventiladores en línea ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de Best. No utilice otros ventiladores. Los ventiladores se venden aparte.
Page 35
SERIE WP28M - CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES INTERIORES ODELO ODELO 10”) APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO ODELO 8”) APUCHÓN PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO ODO AJUSTABLE ODO AJUSTABLE 10” , REDONDO DE 8”...
Page 36
SERIE WP28M - CAMPANAS DE COCINA DE LA VENTILADORES EN LÍNEA Y EXTERIORES í ODELO ODELO ENTILADOR EN L 10”) ILB9 (800 APUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO APUCHÓN MURAL REDONDO DE MODELO ILB11 (1100 ENTILADOR EXTERIOR EB12 (1200 COMPRENDE DOS CAMBIOS DE MODELO ENTILADOR EXTERIOR 8”...
Page 37
1. SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN Esta campana permite utilizar un ventilador interior, exterior o en línea. La serie WP28M de Best sólo debe instalarse con los ventiladores iQ6, P3, P6, iQ12, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, EB12 o EB15.
Page 38
2. MEDIDAS A continuación se muestran las dimensiones para las instalaciones más comunes. Para un funcionamiento adecuado, la campana ha de estar a una distancia mínima de 24 pulgadas con respecto a la superficie sobre la que se cocina, y a una máxima de 36 pulgadas para que pueda captar bien las impurezas que se desprenden al cocinar. Si se utilizan distancias superiores a 36 pulgadas, el instalador y el usuario son responsables de los posibles problemas.
Page 39
4. INSTALE LA PLACA PARA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) La placa para antisalpicaduras se debe instalar antes que la campana debido a que este cubre los tornillos de montaje de la placa para antisalpicaduras. Para instalar la placa para antisalpicadura, asegúrese de tener 18’’ entre debajo de la campana y el panel de control de la cocina o encima de la cocina.
Page 40
7. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Coloque el hueco superior trasero de la campana sobre la regleta de montaje de madera. PRECAUCIÓN Sujete la campana hasta que esté totalmente asentada contra la regleta de montaje. NCIMA DE LA CAMPANA VISTA EN EL INTERIOR Sujete la campana a la regleta de montaje colocando 4 tornillos UGAR DE LOS TORNILLOS n.°...
Page 41
10. INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR EN LA CAMPANA (TODOS LOS VENTILADORES) Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Consulte LACA DEL VENTILADOR las instrucciones que vienen con el ventilador y la placa del ventilador (vendidos aparte) para ver cómo se instala la placa del ventilador.
Page 42
13. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR O EXTERIOR) Para instalar el ventilador, consulte las instrucciones que vienen con el ventilador. Una vez instalado, enchufe el ventilador a la toma de corriente hembra (B) y el cable alimentation al conectador macho (A), dentro de la campana. ADVERTENCIA Jamás conecte el cable eléctrico del ventilador con el enchufe del cable de alimentación.
Page 43
NOTA: Para facilitar la extraccion de los bombillos utilice un guante de caucho o una ventosa disponible en Best. Para encargarla, telefonee al servicio de atención al cliente de Best en el 1-800-558-1711 (n.° de pieza: 99526707). 2. Instale las bombillas nuevas colocando los casquillos de las bombillas en sus ranuras, en los portalámparas.
Page 44
18. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. Esto ayudará a que toda la cocina esté más limpia y despejada.
Page 45
19. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS VENTILADOR INTERIOR ERMOSTATO 120 VCA ONTROL DE NTERRUPTOR DEL VELOCIDAD VENTILADOR NTERRUPTOR DE LÁMPARA LACA DEL VENTILADOR ENTILADOR INTERIOR CÓDIGOS DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO NEGRO VERDE HE0185E...
Page 46
19. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS (CONTINUACIÓN) VENTILADOR EXTERIOR O EN LÍNEA ERMOSTATO 120 VCA ONTROL DE NTERRUPTOR DEL VELOCIDAD VENTILADOR NTERRUPTOR DE LÁMPARA LACA DEL ONJUNTO DE VENTILADOR VENTILADOR EXTERIOR CÓDIGOS DE COLORES AMARILLO AZUL BLANCO NEGRO VERDE HE0186E...
Page 47
Todas las ilustraciones y las especificaciones en este catálogo están establecidas según la información que era la más reciente en el momento en cual fue producido. Broan-NuTone LLC y BEST® se reservan el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso, los precios, colores, materiales, productos, especificaciones y modelos y el lugar de fabricación, así...
Page 48
21. PIEZAS Serie WP28M USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.