Convient à une installation dans des lieux humides lorsqu'elle est raccordée à un disjoncteur de fuite à la terre (ddft). conçue pour fonctionner sur un patio couvert ou une véranda (36 pages)
Page 1
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 9 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 REGISTER YOUR PRODUCT ON LINE AT: www.BestRangeHoods.com/register For additional information - visit www.BestRangeHoods.com SV20569 rev. 01...
Page 2
11. This unit is not designed to be used with a charcoal restart, have the hood serviced. grill. 4. For best capture of cooking impurities, the bottom 12. When applicable local regulations comprise more of the hood must be located at a minimum distance...
Page 3
- WPD38 SERIES RANGE HOOD SYSTEM - ODEL ODEL (10’’ R IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP ODEL (10” R OUND ADJUSTABLE ELBOW ODEL (10” R OUND DUCT — 2 SECTIONS OPTIONAL DECORATIVE FLUE AEWPD SERIES OPTIONAL WALL EXTENSION AWWPD SERIES 10”...
Page 4
MINIMUM ABOVE The power cable must be a GFCI protected COOKING SURFACE branch circuit. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood must be located at a minimum distance of 36" above cooking surface. HH0181A 2. PREPARE INSTALLATION...
Page 5
2. PREPARE INSTALLATION ( ’ CONT Parts sold separately: - ABWPD Series Backsplash, 36” or 48” width (optional) - AEWPD Series Decorative flue, to be installed over the hood (optional) - AWWPD Series Wall extension, 36”, 48” or 60” width (optional) - Transitions, duct, elbows, dampers, wall and roof caps Refer to page 3 for a complete list of venting options and model numbers.
Page 6
7. INSTALL ADAPTER Remove adapter from inside hood. OUNTING CREWS OCATION Using both no. 8 x 3/8” zinc-plated screws from parts bag, assemble the adapter on the top of the hood. Seal all joints with metal foil duct tape to eliminate air leaks.
Page 7
9. INSTALL HOOD ( ’ CONT LECTRICAL COMPARTMENT COVER Remove the electrical compartment cover. Insert the house wiring in the hood and tighten the wire clamp to secure the wiring. HD0464 CAUTION Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip. Rest the back cavity of the hood on the wood mounting strip.
Page 8
11. CONNECT WIRING ( ’ CONT Connect cable into electrical compartment using provided waterproof wire connectors. Connect BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or bare wire under ground screw. Reinstall electrical compartment cover. HE0138 12. REINSTALL GREASE DRIP RAIL AND BAFFLE FILTERS Reinstall grease drip rail.
Page 9
NOTE: To ease removal of the bulbs, use a rubber dishwashing glove or use suction cup tool available from Best. Contact Best Technical Support at 1-800-558-1711 to HO0089 order suction cup tool, part no. 99526707. 2. Install the new lamps by placing the bulb leads into their grooves in the socket.
Page 10
14. CARE ( ’ CONT Avoid when choosing a detergent: • Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel. • Any products containing: chloride, fluoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces rapidly. • Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc., are highly explosive and should never be used close to a range.
Page 11
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
Page 12
18. SERVICE PARTS EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your ventilation unit remains in good working condition, you must Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety.
Page 13
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AUX PAGES 21 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register Pour obtenir plus d’information, consultez notre site www.BestRangeHoods.com SV20569 rév. 01...
Page 14
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN RÉDUIRE RISQUES AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES DANS LE CAS D’UN FEU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES CUISINIÈRE, SUIVEZ CES DIRECTIVES* : DIRECTIVES SUIVANTES : 1. Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, 1.
Page 15
- SYSTÈME DE HOTTE DE CUISINIÈRE SÉRIE WPD38 - ODÈLE APUCHON MURAL PO ROND ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ODÈLE OUDE AJUSTABLE PO ROND ODÈLE ONDUIT PO ROND SECTIONS CHEMINÉE DÉCORATIVE OPTIONNELLE SÉRIE AEWPD RALLONGE DE HOTTE OPTIONNELLE SÉRIE AWWPD DAPTATEUR ROND DE INCLUS...
Page 16
1. INSTALLER LES CONDUITS ET LE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Cette hotte est conçue pour être utilisée sur un patio couvert ou une véranda. Comme tous les électroménagers, cet appareil doit, autant que possible, être à l’abri des intempéries. AVERTISSEMENT Cette hotte n’est pas conçue pour être utilisée avec un barbecue au charbon de bois. APUCHON DE TOIT Déterminer à...
Page 17
2. PRÉPARER L’INSTALLATION ( SUITE Pièces vendues séparément : - Dosseret de série ABWPD, 36 po ou 48 po de largeur (optionnel) - Cheminée décorative de série AEWPD, à être installée au-dessus de la hotte (optionnelle) - Rallonge de hotte de série AWWPD, 36 po, 48 po ou 60 po de largeur (optionnelle) - Transitions, conduits, coudes, volets, capuchons de mur ou de toit Consulter la page 15 pour la liste complète des accessoires de ventilation et les numéros de modèle.
Page 18
7. INSTALLER L’ADAPTATEUR Retirer l’adaptateur de l’intérieur de la hotte. ’ MPLACEMENT VIS D ASSEMBLAGE À l’aide des 2 vis n° 8 x 3/8 po plaquées zinc (incluses dans le sac de pièces), assembler l’adaptateur sur le dessus de la hotte. Sceller les joints avec du ruban adhésif de métal pour éliminer les fuites d’air.
Page 19
9. INSTALLER LA HOTTE ( SUITE OUVERCLE DE LA BOÎTE DE JONCTION Retirer le couvercle de la boîte de jonction. Insérer le câble d’alimentation électrique dans la hotte par le serre-fils et serrer le serre-fils pour le maintenir en place. HD0464 ATTENTION Retenir la hotte jusqu’à...
Page 20
11. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ( SUITE Connecter les fils aux fils du câble d’alimentation dans la boîte de jonction à l’aide des capuchons de connexion étanches fournis. Connecter le fil NOIR au NOIR, le fil BLANC au BLANC et le fil VERT ou DÉNUDÉ à la vis de mise à...
Page 21
NOTE :Pour obtenir une meilleure prise de l’ampoule lors de son retrait, utiliser un gant à vaisselle ou la ventouse de Best. Contacter le support technique de Best HO0089 au 1 800 558-1711 pour commander la ventouse, numéro de pièce 99526707.
Page 22
14. ENTRETIEN ( SUITE À éviter lors du choix du détergent : • Tous produits nettoyants contenant des agents de blanchiment; ils attaqueront l’acier inoxydable. • Tous les produits contenant du chlorure, du fluorure, de l’iode ou du bromure; ils détérioreront rapidement les surfaces.
Page 23
17. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l’acheteur consommateur initial de produits Best qu’ils sont exempts de tout défaut dans les matières premières ou la main-d’oeuvre, pour une période de un an à...
Page 24
18. PIÈCES DE REMPLACEMENT IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d'origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables.
Page 25
INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPIETARIO. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE LIMPIEZA Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 33 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN: www.BestRangeHoods.com/register Para obtener más información, visitar nuestro sitio www.BestRangeHoods.com SV20569 rev. 01...
Page 26
ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: 1.
Page 27
- CAMPANAS DE COCINA DE LA SERIE WPD38 - ODELO 10") CAPUCHÓN MURAL REDONDO DE ODELO CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ODELO CODO AJUSTABLE REDONDO 10") ODELO 10", TUBO REDONDO DE SECCIONES DE PIES SERIE AEWPD, CHIMENEA DECORATIVA OPCIONAL SERIE AWWPD, EXTENSIÓN MURAL OPCIONAL...
Page 28
1. INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y DEL CABLEADO ELÉCTRICO Esta campana está prevista para patios o terrazas exteriores cubiertos. Como ocurre con todos los aparatos eléctricos, se debe proteger esta campana todo lo posible de la intemperie. ADVERTENCIA Esta campana no está pensada para usar con una parrilla de carbón. APUCHÓN DE TECHO Planifique el lugar y la forma en que instalará...
Page 29
2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN ( CONTINUACIÓN Piezas vendidas aparte: - Placa posterior para la serie ABWPD, 36” o 48” de ancho (opcional) - Chimenea decorativa para la serie AEWPD, se instala sobre la campana (opcional) - Extensión mural para la serie AWWPD, 36”, 48” o 60” de ancho (opcional) - Cambios de sección, tubos, codos, dispositivos de cierre, capuchones murales y de techo Consulte la página 27 para ver la lista completa de opciones de aireación y los números de modelo.
Page 30
7. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR Saque el adaptador de la campana. BICACIÓN LOS TORNILLOS Utilice 2 tornillos galvanizados n.° 8 x 3/8” de la bolsa de piezas para colocar el adaptador en la parte superior de la campana. Selle todas las juntas con cinta metálica para evitar las fugas de aire.
Page 31
9. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA ( CONTINUACIÓN APA DEL COMPARTIMENTO ELÉCTRICO Quite la tapa del compartimento eléctrico. Introduzca el cableado en la campana y apriete la abrazadera para sujetar el cableado. HD0464 PRECAUCIÓN Sujete la campana hasta que esté bien fijada a la regleta de montaje. Ponga la parte trasera de la campana contra la regleta de montaje.
Page 32
11. CONEXIÓN DEL CABLEADO ( CONTINUACIÓN Conecte el cable a la caja de cableado con los conectores impermeables de hilos. Conecte el hilo NEGRO con el NEGRO, el BLANCO con el BLANCO y sujete el VERDE o pelado al tornillo de tierra. Vuelva a instalar la tapa de la caja de cableado.
Page 33
Best. Para encargarla, telefonee al servicio de apoyo técnico de HO0089 Best en el 1-800-558-1711 (n.° de pieza: 99526707). 2. Instale las bombillas nuevas colocando los casquillos de las bombillas en sus ranuras, en los portalámparas.
Page 34
14. CUIDADO ( CONTINUACIÓN Al escoger un detergente, evite: • Los limpiadores que contienen blanqueador (lejía), ya que dañarán el acero inoxidable. • Los productos que contengan cloruro, fluoruro, yoduro y bromuro, ya que deterioran las superficies rápidamente. • Los productos combustibles que se emplean para la limpieza, como acetona, alcohol, éter, benzol, etc., ya que son altamente explosivos y nunca deberían estar cerca de una cocina.
Page 35
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LOS PRODUCTOS BEST Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original de Best productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
Page 36
18. PIEZAS USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos de Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables y un elevado nivel de seguridad.