Page 1
MARQUE: AEG REFERENCE: 68131 SI CODIC: 3025608...
Page 2
68131 SI Notice d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction...
Page 3
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par- faite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
Page 4
Sommaire Sommaire Notice d'utilisation Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Table de cuisson vitrocéramique Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Activer/désactiver la fonction STOP+GO Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson...
Page 5
Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expé- rience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lors- qu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne...
Page 6
Avertissements importants • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia- listes agréés. Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. •...
Page 7
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1400 W Cercle intérieur de la zone de cuisson avec fonction Puissance 2500 W à induction 1800 W avec puissance 2800 W Puissance des cercles intérieurs et extérieurs 3300 W Zone de cuisson à...
Page 8
Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction- nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono- res.
Page 9
Description de l'appareil Indicateur de chaleur résiduelle Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temps à se refroidir après avoir été désactivées. Sur- veillez le voyant indiquant la chaleur résiduelle La chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre un ingrédient et pour conserver les plats au chaud.
Page 10
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pendant s’allume 1 seconde Désactiver Appuyez sur pendant / aucun s’éteint 1 seconde...
Page 11
Utilisation de l’appareil Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Il est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’excep- tion de la touche sensitive „Marche/Arrêt“, ce qui permet d’éviter de modifier une sélection, par ex. en le nettoyant avec un chiffon. Bandeau de commande Affichage Activation...
Page 12
Utilisation de l’appareil Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuis- Tous les foyers sont équipés du démarrage automatique de la cuisson. La cuisson automatique s'effectue en deux temps : le démarrage de la cuisson automatique se fait à pleine puissance. Sa durée varie en fonction du niveau de cuisson sélec- tionné...
Page 13
Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Étape Bandeau de commande Affichage/signal Mettre l’appareil en fonctionne- ment (ne pas sélectionner de ni- veau de cuisson) Appuyer sur pendant 4 secondes.
Page 14
Utilisation de l’appareil Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, comme par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité importante d’eau. Bandeau de commande Affichage Mise en fonctionne- Appuyez sur ment Mise à...
Page 15
Utilisation de l’appareil Casserole jusqu’à 180 mm de diamètre (plus petite que le cercle central imprimé) Lorsque est effleuré, la zone de cuisson augmente la puissance de 1800 watt à 2800 watt maximum. Casserole à partir de 210 mm de diamètre env. (plus grande que le cercle central imprimé) La zone de cuisson fonctionne à...
Page 16
Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation automa- d’une zone de cuisson sé- le signal sonore tique lectionnée clignote La zone de cuisson se désactive Minuteur pour zones de cuisson non le signal sonore utilisées clignote...
Page 17
Utilisation de l’appareil Régler l’heure Etape Bandeau de comman- Voyant Sélectionner une Le voyant de contrôle de la zone de cuis- zone de cuisson son sélectionnée clignote effleurer à minutes Au bout de quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Le temps est à...
Page 18
Utilisation de l’appareil Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de comman- Affichage sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de cuis- zone de cuisson son sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman-...
Page 19
Utilisation de l’appareil Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
Page 20
Conseils de cuisson Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
Page 21
Conseils de cuisson Taille des casseroles Les plaques de cuisson à induction s’adaptent automatiquement à la taille du fond de la vaisselle jusqu’à une certaine limite. Cependant, la partie magnétique du fond de la vaisselle a un diamètre minimal en fonction de la taille des plaques de cuisson.
Page 22
Conseils de cuisson Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conserver Conserver des plats cuits au si nécessai- les recouvrir au chaud : chaud de la sauce hollandaise, Remuez de temps en...
Page 23
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap- pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net- toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Page 24
Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution La zone de cuisson ne s’allume Plus de 10 secondes se sont Remettre l’appareil en fonc- pas ou ne fonctionne pas écoulées depuis la mise sous tionnement. tension de l’appareil. La sécurité...
Page 25
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution L’affichage alterne entre deux La commande de la fonction Voir chapitre „Activer/désacti- niveaux de cuisson Puissance réduit la puissance ver la fonction Puissance“ de cette zone de cuisson s’allume Vaisselle de cuisson non adap- Utiliser de la vaisselle adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de...
Page 26
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti- ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
Page 27
Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Page 28
Instructions d'installation Risque de blessure par courant électrique. • La borne de raccordement au réseau est sous tension. • Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension. • Respecter le schéma de raccordement. • Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique. •...
Page 33
Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
Page 34
Service après-vente Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re- médier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à...