Sommaire des Matières pour JVC I'Art Pro AV-65WP74
Page 1
Televiseur A Grand Ecran Manuel D’Instructions Pour Les Modèles: AV-65WP74 AV-56WP74 AV-48WP74 Illustration du modèle AV-65WP74 et RM-C1200G Information importante pour l’utilisateur : Veillez inscrire dans l’espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à l’arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l’intérieur de ce guide.
Page 2
5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière. Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie. * Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
Page 3
® » • Comme société « ENERGY STAR , JVC a déterminé que ce produit ou modèle de produit ® » est conforme aux directives « ENERGY STAR pour le rendement énergétique. Importantes regles de securite ATTENTION : Veuillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité.
Page 4
7 L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité d’une ligne électrique, de poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles lignes ou de tels circuits. Au cours de l’installation d’une antenne extérieure, faites particulièrement attention à...
Page 5
AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC) 13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps, débranchez la prise secteur et déconnectez l’antenne. Vous évitez ainsi d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de surtension.
Page 6
Tables des matières Configuration rapide ..7 Réglages du son ..45 Réglages du son ... . . 45 Déballage de votre téléviseur .
Page 7
Configuration rapide Déballage de votre téléviseur Merci d’avoir acheté un téléviseur couleurs JVC. Avant de commencer l’installation de votre nouveau téléviseur, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton de votre téléviseur doit comprendre : 1 Téléviseur 1 Télécommande...
Page 8
Configuration rapide Modèles de téléviseurs REMARQUE : Avant de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, veuillez vous reporter aux schémas appropriés pour votre téléviseur et votre télécommande précis. Ceci vous aidera à comprendre la manière de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, ainsi qu’à...
Page 10
Les boutons droit et gauche augmenteront ���� ���� ou baisseront le volume. Ces boutons sont également marqués de quatre flèches et ils s’utilisent également avec le système JVC de menus à l’écran. Appuyez sur le bouton M pour utiliser les menus à l’écran.
Page 11
Connexions Configuration rapide Fonctionnement de base Mettez le téléviseur en marche et à l’arrêt en appuyant sur le bouton P POWER OWER TV CATV VCR DVD situé dans le coin supérieur droit de la télécommande. Le plug-in Menu interactif apparaît lorsque vous mettez votre téléviseur en marche pour la première fois. •...
Page 12
Connexions Configuration rapide Schéma no. 1 Câble ou sortie antenne Câble coaxiaux 75 Ω (VHF / UHF) Panneau arriére du téléviseur Boîte de câble Remarque : • Si vous n’avez pas de boîte de câble, raccordez le fil de câble provenant de la prise murale à...
Page 13
Connexions Configuration rapide Remarques : • Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD. •...
Page 14
AV JVC que vous désirez raccorder. Sinon, contactez le service des pièces de JVC au (800)-882-2345, ou www.jvcservice.com et demandez la pièce EWP 805-012. • La liaison informatique AV ne peut être utilisée qu’avec les produits de la marque JVC. Pour Raccorder : Insérez une extrémité du câble Câble de Liaison...
Page 15
Connexions Configuration rapide Connexion à un caméscope Vous pouvez raccorder un caméscope, une console de jeu ou autre matériel à votre téléviseur en utilisant les jacks d’entrée avant (entrée 4) situés sous la porte du panneau avant. Pour y avoir accès, tirez sur la porte pour l’ouvrir. Vous pouvez également les raccorder en utilisant les jacks d’entrée arrière du téléviseur, en vous reportant aux mêmes instructions.
Page 16
Connexions Configuration rapide Connexion à un amplificateur externe Sortie de subwoofer - Utilisez un subwoofer doté de la fonction de son ambiophonique afin de simuler un système de cinéma à domicile. Il vous suffit de raccorder le subwoofer à l’arrière du téléviseur. Panneau arriére du téléviseur Haut-parleur Haut-parleur...
Page 17
Connexions Configuration rapide Connexion à un récepteur TV numérique avec HDCP En introduisant une source d’image Haute définition Protection du contenu numérique à bande passante élevée à la borne d’entrée numérique de ce téléviseur, des images à haute définition peuvent être affichées à l’écran sous leur forme numérique. (Cette borne est destinée à...
Page 18
à utiliser votre téléviseur. Langue Après l’affichage de « JVC PLUG IN MENU INTERACTIF », le téléviseur passe automatiquement aux réglages de langue. Vous pouvez choisir l’affichage de vos menus à l’écran en trois langues : ENGLISH (Anglais), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (Espagnol).
Page 19
Plug-in menu Configuration rapide Régler horloge automatique Avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez régler votre horloge avec précision en utilisant le signal horaire XDS transmis par la plupart des postes de public broadcasting. S’il n’y a pas de poste PBS dans votre région, vous devrez régler l’horloge manuellement.
Page 20
à regarder la télévision ou vous pouvez continuer la lecture de ce guide pour plus de renseignements sur la programmation de votre télécommande ou l’utilisation du système de menus à l’écran JVC pour particulier votre expérience d’écoute. Remarques : •...
Page 21
Programmation de la télécommande Réglage des codes CATV, magnétoscope et lecteur de DVD Vous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de DVD en vous reportant aux instructions et aux codes répertoriés ci-dessous. Si l’appareil ne répond à aucun des codes répertoriés ci-après ou à...
Page 22
Programmation de la télécommande Codes du magnétoscope La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
Page 23
Programmation de la télécommande Codes DVD La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause. 1) Repérez la marque du lecteur de DVD dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
Page 24
Programmation de la télécommande Codes de recherche Fonction de codes de recherche pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interrupteur sélecteur à deux voies sur la position CATV. 2) Appuyez sur les boutons P et R .
Page 25
Menus à l’écran Utilisation du guide Certains symboles sont utilisés tout au long de ce guide pour vous aider à apprendre les fonctions de votre nouveau téléviseur. Ceux que vous verrez le plus souvent sont les suivants : π † Les flèches montante et descendante signifient appuyer sur les boutons C + ou C –.
Page 26
Menus à l’écran Système de menus à l’écran Votre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l’écran sont donnés à la page suivante. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide.
Page 28
Configuration initiale Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 20 en tant que plug-in menu interactif. Si vous voulez accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M �����������������...
Page 29
Configuration initiale Message d’un canal réservé Quand un spectateur essaie de regarder un canal réservé, ce message apparaît : Pour regarder un canal que vous avez verrouillé, entrez le code de verrouillage en utilisant le pavé numérique à 10 touches. Si le mauvais code est entré, le message « CODE D’ACCÈS INVALIDE »...
Page 30
Configuration initiale Programmes non cotés La programmation non cotée désigne tout programme qui ne contient pas de signal de cote. Les programmes des postes de télévision qui ne transmettent pas les signaux de cote seront dans la catégorie « programmation non cotée ». Exemples de programmes non cotés : •...
Page 31
Configuration initiale Cotes américaines de Puce V SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES PARENTALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à...
Page 32
Configuration initiale Configuration des cotes américaines de Puce V Appuyez sur le bouton M ������ ������ ��� Vers V-CHIP π † ���������������������� √® Pour exécuter (l’icône de verrouillage apparaît) ���������������� ������������������������ Appuyez sur Z pour accéder au menu puce V ÉRO ������������������������...
Page 33
Configuration Initiale Cotes de films NR – Non coté Il s’agit de film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MPAA. D’autres films NR peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leurs films dans le grand public.
Page 34
Configuration Initiale Cotes canadiennes de Puce V E - Exempté. Les programmes exempts comprennent : les informations, les émissions sportives, les documentaires et autres programmes d’information, les débats, les vidéos de musique, et les programmes de variétés. G – Général. Directives de violence : il n’y aura aucune scène réaliste de violence.
Page 35
Configuration initiale Réglage du code de verrouillage Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. Votre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. Vous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres. Pour changer le code de verrouillage, suivez les étapes ci-après : Appuyez sur le bouton M �����������������������...
Page 36
Configuration initiale Règlage de la convergence des couleurs du tube cathodique Ce téléviseur possède trois tubes de projection des couleurs : un pour le rouge, un pour le vert et un pour le bleu. Lorsqu’on mélange des trois tubes de couleurs ensemble dans les proportions appropriées, il peut en résulter toute couleur.
Page 37
������ ������ ����� ����� ������ ���� ������������ Configuration initiale ����� ������ ����� ����� ������ ���� ������ Règlage de la convergence des couleurs du tube cathodique (suite...) ����� ����� ������ ���� Manuel ����������� Appuyez sur le bouton M ����������� Vers CONVERGENCIA π...
Page 38
Configuration initiale Démonstration automatique Cette fonction vous permet de prévisualiser les nombreux modes différents de visualisation de votre téléviseur. Elle passera à travers « index », « pop », « split demo », « freeze », tous les différents ratios « aspect » ainsi que tous les différents modes « statut vidéo ». ����������������...
Page 39
Configuration initiale Digital-in L’option DIGITAL-IN peut aussi être affichée dans le menu CONFIG. INITIALE lorsqu’un signal d’image 480p a été entré à la borne DIGITAL-IN. Cette option permet d’ajuster la position lorsqu’un signal d’image 480p a été affiché à l’écran. Il existe deux types de signaux d’image 480p : 640x480 et 720x480.
Page 40
Configuration initiale Sortie audio Si votre téléviseur est raccordé à une source externe de haut-parleur, audio out vous permet de contrôler le niveau sonore à l’aide de la télécommande de votre téléviseur. Appuyez sur le bouton M Vers SANS AUDIO π...
Page 41
Configuration initiale Sous-titres Bon nombre de programmes comprennent actuellement un affichage à l’écran de dialogue intitulé sous-titres. Certains programmes peuvent également comprendre des affichages d’informations supplémentaires sous forme de texte. Votre téléviseur peut avoir accès à ces informations et les afficher à l’aide de la fonction sous-titres. Pour activer la fonction sous- titres, suivez les étapes ci-après.
Page 42
Configuration initiale Blocage du panneau avant Ceci vous permet de verrouiller les touches sur le panneau avant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages. Appuyez sur le bouton M Vers BLOCAGE PANNEAU AV π † √®...
Page 43
Réglage de l’image Réglages de l’image Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster la façon dont l’image apparaît sur votre téléviseur. TEINTE Ceci vous permet d’ajuster les niveaux de rouge et de vert dans l’image de votre téléviseur. COULEUR La fonction de couleur vous permet de rendre toutes les couleurs de l’image plus vives ou plus subtiles.
Page 44
Réglages de l’image Élimination du bruit numérique La suppression du bruit numérique aide à éliminer la statique ou le bruit d’un canal qui ne rentre peut-être pas clairement. Appuyez sur le bouton M Vers ELIM BRUIT NUMÉR π † √® Pour exécuter Pour sélectionner le mode «BASSE »...
Page 45
Réglages du son Réglages du son Ces réglages vous permettent de changer et d’ajuster la façon dont l’image apparaît sur votre téléviseur. BASSE – La fonction de réglage du niveau de basse vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons à basse fréquence dans l’audio de votre téléviseur. AIGU –...
Page 46
Horloge/minuteries Réglage de l’horloge La fonction de réglage de l’horloge est décrite à la page 19 en tant que plug-in menu interactif. Vous pouvez choisir de régler l’horloge automatiquement ou manuellement. Si vous avez besoin de régler l’horloge à nouveau, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M Vers RÉGLER HORLOGE π...
Page 47
Minuterie/horloges Minuterie on/off La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. Vous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou comme dispositif de sécurité...
Page 48
Fonctions des boutons Fonction multi screen Votre téléviseur possède trois types d’écran : SPLIT (2 canaux), POP (4 canaux) et INDEX (12 canaux). Remarque : Après avoir appuyé sur tout bouton multiscreen, si vous appuyez sur le bouton de M , seul l’écran de réglage d’image apparaîtra.
Page 49
Vous pouvez voir trois images distinctes (images fixes) à l’écran sur le côté droit de l’image principale du téléviseur. Les images fixes seront renouvelées dans l’ordre (de haut en bas). IMAGES DISTINCTES IMAGE PRINCIPALE Pour changer le canal d’images séparées : •...
Page 50
Fonctions des boutons EZ-Surf EZ-Surf vous permet de naviguer sur l’ensemble des canaux disponibles ; vous n’avez donc pas à changer votre programme courant pour voir ce qu’il y a d’autre à la télévision. Appuyez sur le bouton EZ S •...
Page 51
Fonctions des boutons Power Allume ou éteint le téléviseur. Appuyez sur le bouton P OWER Boutons de numéro – Clavier numérique à 10 touches Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis. Par exemple, pour passer au canal 7 : 0 (Zéro) 7 (Sept) Bouton 100+...
Page 52
Fonctions des boutons Return +/TV Le bouton return+/TV a trois fonctions : Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - Vous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à...
Page 53
Fonctions des boutons Statut vidéo Le bouton video status vous offre un choix de quatre réglages d’affichage d’image, y compris un affichage de vos propres préférences. STANDARD - Rétablit l’affichage de l’image aux réglages d’usine. ������������ DYNAMIQUE - Donne une image vive avec un meilleur contraste ��������...
Page 54
Fonctions des boutons Minuterie de sommeil Cette minuterie met le téléviseur hors tension à votre place en cas d’assoupissement. Vous pouvez programmer cette fonction avec des intervalles de 15 minutes, pour un temps total allant jusqu’à 180 minutes. Appuyez sur le bouton S LEEP IMER 0 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180...
Page 55
Fonctions des boutons Format d’image Cette fonction vous aidera à ajuster l’image que vous regardez pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Formats d’image PANORAMA - Avec ce format, une image RÉGULIER - Le format d’image régulier normale de format 4:3 est étirée pour est utilisé...
Page 56
Menu Le bouton M vous donne accès au système de menus à l’écran de JVC. Appuyez sur pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sujets individuels tels que « ajuster son » pour obtenir des informations spécifiques sur l’utilisation des menus.
Page 57
• La télécommande est préréglée avec le code 000 pour commander les lecteurs de DVD de marque JVC. Pour un lecteur de DVD de toute autre marque, veuillez vous reporter au tableau de codes et aux instructions à la page 23.
Page 59
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier les conditions. Si vous pensez qu’il y a un problème, contactez le service entretien JVC où vous avez acheté ce téléviseur.
Page 60
Précautions Précautions pour le cabinet Normalement, utilisez un dépoussiéreur doux et non-rayant pour garder votre téléviseur propre. Si vous désirez essuyer le téléviseur, débranchez-le tout d’abord. Puis essuyez-le avec un chiffon doux et légèrement humide. Vous pouvez ajouter quelques gouttes d’un détergent liquide doux à...
Page 61
VOUS DEVEZ : • rapporter vos produits à un centre de service agréé JVC, accompagnés d’une copie de votre facture. Pour connaître le centre de service JVC agréé le plus proche de vous, appelez au numéro sans frais (800) 252-5722 (É.U. SEULEMENT).
Page 62
à la durée de la garantie ; il se peut donc qu’elles ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Si vous avez des questions concernant votre produit JVC, veuillez vous mettre en contact avec notre Service clientèle :...
Page 63
Pour prévenir les secousses électriques,n ’ouvrez pas le boîtier.Il n ’existe,à l ’intérieur, aucune pièce susceptible d ’être entretenue par l ’utilisateur.Veuillez confier les réparations à des techniciens de service compétents. Accessoires Pour acheter des accessoires pour votre produit JVC, veuillez appelez gratuitement au 1 (800) 882-2345 ou sur le Web à www.JVC.com...
Page 64
Spécifications Spécifications soumises à modification sans prévais. JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of JVC Americas Corp. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey, 07470 Canada, M1X 1A7...