Page 1
Hotte Manuel d'utilisation et notice d'installation D98IPT2S0 D98IPT2S0B D98IPT2Y5...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- MANUEL D'UTILISATION taire. Sécurité.............. 2 ¡...
Page 3
Sécurité fr ▶ Installez l’appareil à proximité d’un foyer à Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des combustibles solides (par ex. bois ou char- petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- bon) uniquement en présence d’un capot fermé...
Page 4
fr Sécurité semble du réseau de ventilation de la mai- Les réparations non conformes sont dange- son et vous proposer le moyen le mieux reuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’ef- adapté pour l'aération. ▶ Si l'appareil est utilisé exclusivement en fectuer des réparations sur l’appareil.
Page 5
Prévenir les dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides peuvent provoquer des explosions lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage du lave-vaisselle. ▶ N'utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides. Notamment, n'utilisez aucun produit de nettoyage d'ori- gine commerciale ou industrielle pour net- toyer des pièces en aluminium, par...
Page 6
fr Modes de fonctionnement 4 Modes de fonctionnement Mo de s de f o n c t i o n n e me n t Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation extérieure ou en mode recirculation de l'air. 4.1 Mode évacuation extérieure L’air aspiré...
Page 7
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 5.1 Aperçu Clayette en verre Cette section contient une vue d'ensemble des compo- Bandeau de commande sants de votre appareil.
Page 8
fr Utilisation ▶ Remarque : Vous aurez besoin d'accessoires supplé- Pour utiliser le mode recirculation de l'air, réglez un mentaires pour l'utilisation en mode recirculation de mode de fonctionnement. l'air. → "Saturation du filtre", Page 9 → "Indicateur de saturation", Page 8 7 Utilisation Ut i l i s a t i o n 7.1 Allumer l'appareil ¡...
Page 9
Fonctions supplémentaires dans l'appli Home Connect fr 7.16 Sélectionner la fonction Favoris Pour sélectionner la fonction Favoris 2, appuyez longtemps sur . Vous pouvez utiliser 2 fonctions favorites via l'appli Home Connect et les sélectionner ensuite sur votre ap- 7.17 Affichage à distance pareil. Condition : L’appareil est connecté à Home Connect. L'appli Home Connect vous permet de régler les fonc- tions pour votre appareil qui ne sont pas affichées sur Pour attribuer des fonctions...
Page 10
fr Home Connect ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la en êtes informé par l'application Home Connect et commande via l'application Home Connect n'est vous pouvez la lancer via l'application. Après un télé- pas possible.
Page 11
Commande de la hotte depuis la table de cuisson fr 10 Commande de la hotte depuis la table de cuisson Co mma n de de l a h o t t e de pu i s l a t a bl e de c u i s s o n Remarques Vous pouvez connecter votre appareil à...
Page 12
fr Nettoyage et entretien Nettoyez le plastique avec un nettoyant pour Condition : Les filtres à graisse sont retirés. ‒ → "Démonter le filtre à graisse", Page 12 vitres et un chiffon doux. Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres et ‒ Respectez les informations sur les produits de net- un chiffon doux.
Page 13
Dépannage fr Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage Fermez la façade en verre. s'encliquettent. 12 Dépannage Dé pa n n a ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs.
Page 14
Filtre anti-odeurs Long Z51BIP1X1 vice après-vente. Life - remplacement www.neff-international.com Prolongation de gaine - Z51BXK0S1 1 000 mm, noire Accessoires Référence Prolongation de gaine - Z51BXL0S1 Kit de recirculation de l'air Z51BII1X6 1 500 mm, noire Clean Air Plus Votre profilé design Neff, Z91BIE9DY0 noir...
Page 15
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- conforme avec les exigences fondamentales et les nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 16
fr Instructions de montage 19 Instructions de montage I n s t r u c t i o n s de mo n t a ge 19.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité...
Page 17
Instructions de montage fr 19.3 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 19.4 Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité de l'appareil. 19.5 Installation en toute sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil.
Page 18
fr Instructions de montage Les gaz de combustion aspirés peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque conduire à l'empoisonnement. d'empoisonnement ! ▶ Lorsqu'une hotte est installée avec un foyer Les gaz de combustion réaspirés peuvent exploitant l'air ambiant, l'alimentation élec- provoquer un empoisonnement. Les foyers à trique de la hotte doit être munie d'un inter- combustion alimentés en air ambiant (par rupteur de sécurité...
Page 19
Instructions de montage fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Si l'appareil n'est pas correctement fixé, il secteur est endommagé, débranchez im- risque de tomber. ▶ Tous les éléments de fixation doivent être médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à montés solidement et de façon sûre.
Page 20
fr Instructions de montage ¡ Pour atteindre l'appareil sans difficulté lors de l'en- ¡ Utilisez un conduit d'évacuation court et droit avec tretien, choisissez un lieu d'installation facilement un diamètre de conduit aussi grand que possible. accessible. ¡ Des conduits d'évacuation longs et rugueux, com- ¡...
Page 21
Instructions de montage fr Pour faciliter le montage, placer la partie de l'embal- Vissez complètement les vis ci-jointes dans la sus- lage qui sert de gabarit contre la ligne pré-marquée pension supérieure de l'appareil. et la fixer. Monter l'appareil Marquez les positions des vis. Déposez la fiche secteur sur le haut de l'appareil.
Page 22
fr Instructions de montage Fixez l'appareil par le haut à l'aide de 2 écrous. Montez la vitre. Saisissez la vitre à deux mains et retenez-la. ‒ Accrochez la tôle de charnière de droite à ‒ gauche dans la contre-pièce sur l'appareil et en- clenchez-la.
Page 23
Instructions de montage fr Tuyauterie Branchez la fiche. Assurez-vous que la fiche s'enclenche avec un ‒ Remarque : Si vous utilisez un tuyau en aluminium, lis- clic. sez au préalable la zone de raccordement. Nous recommandons d'utiliser un conduit d'évacuation de Ø 150 mm. Si le diamètre du conduit d'évacuation extérieure est in- férieur à...
Page 24
fr Instructions de montage Enfiler le capot de cheminée inférieur sur le capot de cheminée supérieur. Enlever les chiffons avec précaution. Monter des profilés design Pour le montage des profilés design, veuillez consulter les instructions d'accessoires jointes. Démonter l’appareil Remarque : Les profilés design ne sont pas des élé- ments de préhension.