重要信息:任何电气安装工作必须由专业电工/能
ZH
胜任此项工作的人士完成。
请遵守这项要求。若未遵守这项要求,任何损坏都
不在产品质保范围内。
安装人员安全提示
• 电气安装应当进行设置,使设备与电源隔离,全
极触点间距至少为3 mm,在过电压等级III的条
件下进行安装后,完全断开连接。
• 通过可用的插头或者根据布线规则将开关并入固
定布线,以此来断开连接。
• 安装设备的装置必须满足DIN 68930有关稳定性
之要求。
• 此烘烤箱必须由专业人士根据相应标准安装。
• 此烘烤箱很重,移动时务必小心。
• 在使用之前,务必拆除烤箱内外的全部包装物。
• 请勿对烘烤箱进行任何改装。
• 内置的炊具和铁架已用特殊连接系统固定,只可
使用相应系统的单元组合。
تنبيه: ينبغي إجراء تركيب وتجميع الجهاز الجديد من قبل فني معتمد
الرجاء مراعاة هذه المالحظة وإال سيسقط حقك في مطالبة الضمان
إرشادات األمان والسالمة لعامل التركيب
• ينبغي اجراء التركيب الكهربائي بطريقة ت ُ م َ ك ِّ ن من عزل الجهاز عن
المصدر الرئيسي مع فصل التماس 3 ملم في جميع األقطاب، مع
إجراء فصل كامل بعد التركيب تحت ظروف الجهد الزائد من الفئة
• يمكن اجراء الفصل من خالل الوصول إلى القابس، أو عن طريق
تركيب مفتاح قطع مع األسالك الثابتة وف ق ً ا لقواعد التوصيل
• من أجهزة الفصل المناسبة التي يصلح استخدامها على سبيل المثال
* والمصاهر )يتم خلع مصاهر المسامير من الدواةLS مفتاح
.• يجب التأكد من توفر حماية ضد الصدمة الكهربية عند التركيب
• يجب أن تكون وحدة المطبخ التي يتم فيها تركيب الجهاز متوافقة
03986( وذلك فيما يتعلقDIN) مع معيار المعد األلماني للمعايير
.• يتم تجهيز األفران المدمجة وأسطح الطهي بنظام توصيالت خاص
ولدواعي األمان قد يتم دمجها مع األجهزة التي لها نظام مطابق
שים לב: רק אדם מוסמך רשאי להתקין את המכשיר החדש
אנא שים לב כי התקנה על ידי אדם לא מוסמך תביא לביטול
.האחריות במקרה שיוסב נזק למכשיר
• יש לקבוע את ההתקנה החשמלית באופן שיאפשר לבודד
את המכשיר מהלוח הראשי באמצעות בידוד כל הקטבים
3 מ"מ עם בידוד של כל הקטבים שיוצר ניתוק מלא לאחר
.התקנה לפי תנאי קטגוריה 3 של מתח יתר
• אפשר להשיג את הניתוק אם דואגים לתקע זמין או על ידי
.שילוב של מתג בחיווט הקבוע בהתאם לכללי החיווטמ
־
• כמתגים רב-קוטביים יכולים לשמש למשל נתיכים אוטומ
־
• אחרי ההתקנה חייבת להינתן הגנה מלאה מפני התחש
. DIN 68930 • יציבות ארון ההתקנה תתאים לתקן
.• התנורים הבנויים והכיריים מצוידים בתקעים מיוחדים
מסיבות בטיחותיות יש לשלבם עם מכשירים של אותו
.فقط
.بخصوص أي أضرار ناجمة
.الثالثة
. ومفاتيح الدائرةF1 ومفتاح
.بالثبات
.فقط
.ולחברו
הוראות בטיחות למתקין
. FI אוLS טיים מסוג
.מלות
.היצרן בלבד
AR
HE
11
5713239721_00
_0818