Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

INSTRUCTION BOOK
KF33XX
Coffe Maker
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 1
FA
FR MODE D'EMPLOI
GR
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
IT
ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
2017-06-05 11:19:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG KF33 Série

  • Page 1 INSTRUCTION BOOK KF33XX Coffe Maker GB INSTRUCTION BOOK NL GEBRUIKSAANWIJZING DE GEBRAUCHSANWEISUNG FR MODE D’EMPLOI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ES LIBRO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 1 2017-06-05 11:19:15...
  • Page 2 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 2 2017-06-05 11:19:16...
  • Page 3 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 3 2017-06-05 11:19:18...
  • Page 4: Table Des Matières

    ITALIANO FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 5 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 5 2017-06-05 11:19:18...
  • Page 6: English

    ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 7: Safety Advice

    This appliances is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and others working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 7 2017-06-05 11:19:18...
  • Page 8: Deutsch

    This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Filterhalter gründlich unter fließendem Wasser abspülen. Dabei das Filterventil mehrmals aktivieren. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG! SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem...
  • Page 10: Entsorgung

    Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
  • Page 11 .‫الجهاز حتى يبرد قبل تنظيفه أو تخزينه‬ .‫• ال تغمر الجهاز في المياه أو أي سائل آخر‬ .‫• ال تستخدم الجهاز أو تضعه على سطح ساخن أو قرب مصدر حرارة‬ .‫• تحذير: تجنب انسكاب أي سائل على الموصل‬ www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 11 2017-06-05 11:19:19...
  • Page 12: Español

    Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Page 13: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Disfruta de tu nuevo producto AEG! CONSEJO DE SEGURIDAD Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.
  • Page 14 Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
  • Page 15 .‫اجازه دهيد دستگاه حداقل دو بار با آب تنها کار کند‬ .‫حين شستشو، شير فيلتر را چند بار فشار دهيد‬ !‫ جديد خود لذت ببريد‬AEG ‫از محصول‬ ‫ايمنی دستگاه‬ .‫قبل از استفاده از دستگاه برای اولين بار، دستورالعمل های زير را به دقت بخوانيد‬...
  • Page 16 ‫را بطور مصون و مسلکی دور و بازيافت نمايند. برای جمع آوری جداگانه توليدهای برقی و بطری ها باز چارج قوانين‬ .‫کشور تان را تعقيب نمايد‬ .‫ اين حق را برای خود محفوظ می دارد تا محصوالت، اطالعات و مشخصات را بدون اعالم قبلی تغيير دهد‬AEG ‫خدمات‬ www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 16...
  • Page 17: Français

    Merci d’avoir choisi un produit AEG. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées AEG. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
  • Page 18 - cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; - bâtiments de ferme; - pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour; - en chambre d’ h ôte. www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 18 2017-06-05 11:19:20...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε...
  • Page 20 Αφήστε τη μηχανή να λειτουργήσει τουλάχιστον δύο φορές μόνο με καθαρό νερό. Έπειτα, πλύνετε καλά την κανάτα του καφέ, το καπάκι και τη θήκη φίλτρου σε τρεχούμενο νερό. Να ενεργοποιείτε συνεχόμενα τη βαλβίδα του φίλτρου κατά το πλύσιμο. Απολαύστε το καινούριο σας προϊόν της AEG! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη...
  • Page 21 πρέπει να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, παρακαλώ μεταφέρετε το σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή στο κέντρο σέρβις της AEG που μπορεί να αφαιρέσει και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό...
  • Page 22: Italiano

    ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.
  • Page 23 L’ a pparecchiatura è destinata all’uso domestico e applicazioni simili, come: - Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; - Fattorie; - Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - Bed and breakfast. www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 23 2017-06-05 11:19:20...
  • Page 24: Smaltimento

    Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza AEG in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Page 25 • Gebruik het apparaat niet met geopend deksel. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals: - personeelskeukens in winkels, kantoren of andere werkomgevingen - boerderijen - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed-and-breakfast accomodaties. www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 25 2017-06-05 11:19:21...
  • Page 26: Português

    Om uw product in het recycleproces te geven, moet het naar een officiële deponie worden gebracht, of naar een servicecentrum van AEG dat de batterij en de elektrische onderdelen op veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschiften in uw land in acht voor de gescheiden afvalverzameling van elektrische producten en oplaadbare accu’s.
  • Page 27: Avisos De Segurança

    Usufrua do seu novo produto AEG! AVISOS DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
  • Page 28 Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional.
  • Page 29 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 29 2017-06-05 11:19:21...
  • Page 30 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 30 2017-06-05 11:19:21...
  • Page 31 KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 31 2017-06-05 11:19:21...
  • Page 32 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3481 A KF33XX 02 01 0517 www.aeg.com/shop www.aeg.com KF33xx_CoffeeMaker_AEG_NEW.indd 32 2017-06-05 11:19:21...

Table des Matières