Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

35,5 CM/14" NOTEBOOK
PC PORTABLE | NOTEBOOK
E14302
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Nederland
Nederlands ............. 6
Français ....
Français ................. 57
Deutsch ....
Deutsch ................. 111

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion E14302

  • Page 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung 35,5 CM/14" NOTEBOOK PC PORTABLE | NOTEBOOK E14302 Nederlands ..... 6 Nederland Français ....57 Français ..Deutsch ....111 Deutsch ..
  • Page 2 Inhoudsopgave Overzicht ..................3 Onderdelen van het apparaat ............6 Over deze gebruiksaanwijzing ............ 10 Conformiteitsinformatie van de EU ..........12 Informatie over handelsmerken ...........13 Veiligheidsvoorschriften ...............13 Inhoud van de levering ..............24 Uitpakken ..................25 Stroomvoorziening ............... 25 Ingebruikneming ................25 Gebruik op netstroom ..............
  • Page 3 Overzicht 10 11...
  • Page 4 Overzicht 15 16...
  • Page 6 Onderdelen van het apparaat Onderdelen van het apparaat Webcam USB-aansluiting 3.1 (type C) met DisplayPort-functie/oplaadfunctie (uitsluitend met bijpassende adap- ter, niet meegeleverd)* Webcam led microSD-kaartsleuf Microfoons Schuifregelaar ‘privémodus’ schakelt webcam en interne micro- foon in/uit De led ‘privémodus’ gaat branden Beeldscherm als de ‚privémodus‘...
  • Page 7 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Overzicht ......................3 Onderdelen van het apparaat ................ 6 Over deze gebruiksaanwijzing ..............10 Betekenis van de symbolen ................10 Gebruiksdoel ...................... 11 Conformiteitsinformatie van de EU..............12 Informatie over handelsmerken ..............13 Veiligheidsvoorschriften ................13 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................13 Bedrijfszekerheid ....................14 Nooit zelf repareren ..................
  • Page 8 Inhoudsopgave Beeldscherm ....................30 Beeldscherm openen en sluiten ..............30 Een externe monitor aansluiten ..............31 Gegevensinvoer ..................... 31 Toetsenbord ......................31 Touchpad ......................32 Geluidssysteem....................33 Externe audio-aansluitingen ................33 Netwerken ......................33 Wifi (draadloos netwerk) .................. 33 Bluetooth® ......................35 Vliegtuigmodus ....................35 microSD-Kaartlezer..................36 Geheugenkaart plaatsen .................36 Geheugenkaart verwijderen ................36 USB-aansluiting .....................37...
  • Page 9 Inhoudsopgave Aanwijzingen over pixelfouten ..............46 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............46 Technische gegevens ..................48 Informatie over wifi /Bluetooth® ..............50 Service-informatie ..................51 Colofon ......................52 Privacy statement ..................53 Index ......................54...
  • Page 10 Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 11 Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
  • Page 12 Conformiteitsinformatie van de EU Hierbij verklaart MEDION AG, dat dit apparaat in overeenstemming is met de funda- mentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
  • Page 13 HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Page 14 • Bewaar het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen.
  • Page 15 − Om beschadigingen te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat de steekcontacten in geen geval met water in aanraking komen. Als dit toch gebeurt, moeten de steekcontacten eerst goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand!
  • Page 16 • de behuizing van het notebook beschadigd is of er vloeistof in het apparaat is terechtgekomen. − Laat het notebook eerst door de klantenservice controleren. Anders is het mogelijk dat het notebook niet veilig kan wor- den gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektrische schokken WAARSCHUWING! Explosiegevaar!
  • Page 17 • Houd uw notebook en alle aangesloten apparaten uit de bu- urt van vocht en vermijd stof, hitte en directe zonnestraling. Als deze aanwijzingen niet in acht worden genomen, kun- nen er storingen optreden en kan het notebook beschadigd raken. •...
  • Page 18 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in ge- bruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
  • Page 19 • Wij adviseren u om ter vergroting van de veiligheid een overspanningsbeveiliging te gebruiken, zodat uw notebook beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken en blikseminslag vanuit het elektriciteitsnet. • Op het notebook mogen alleen apparaten worden aangeslo- ten die voldoen aan de norm EN 60950 ‘Veiligheid van appa- ratuur voor informatietechniek –...
  • Page 20 Bekabeling • Leg de kabels zo, dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders be- schadigd kunnen raken. • Sluit randapparatuur zoals een toetsenbord, muis, monitor, enz. alleen aan, als het notebook uitgeschakeld is om be- schadigingen aan het notebook en de andere apparaten te voorkomen.
  • Page 21 Aanwijzingen over de touchpad LET OP! LET OP! Gevaar voor beschadiging! De touchpad is een bijzonder gevoelig invoerapparaat dat al re- ageert op lichte aanrakingen en minimale druk. − Oefen bij het bedienen van de touchpad nooit te veel kracht uit, omdat de touchpad hierdoor beschadigd of zelfs onher- stelbaar defect kan raken.
  • Page 22 • Klap het display niet verder open dan 120°. Houd het beeld- scherm bij het openklappen, positioneren en sluiten altijd vast in het midden. • Er bestaat gevaar voor letsel, als het beeldscherm breekt. Als dit gebeurt, doe dan veiligheidshandschoenen aan, pak de gebroken onderdelen in en stuur deze op naar uw Service Center om ze volgens de daarvoor geldende voorschriften te laten afvoeren.
  • Page 23 beeldscherm op te stellen zoals hiervoor beschreven, kunt u verblindingseffecten, weerspiegelingen en te sterke licht-donkercontrasten voorkomen door het beeld- scherm/het notebook op de juiste manier te positioneren (draaien, schuin zetten). Horizontale of verticale lamellen voor de ramen, verplaatsbare wanden en veran- deringen in de verlichting kunnen in veel gevallen ook voor verbetering zorgen.
  • Page 24 − Controleer de levering op volledigheid en informeer ons binnen 14 dagen na aankoop, als de levering niet compleet is. − Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E14302 (MD 63600) • netadapter met verbindingskabel • handleiding • garantiebewijs...
  • Page 25 Uitpakken − Kies voordat u het apparaat gaat uitpakken, een geschikte plaats om het neer te zetten. − Verwijder al het verpakkingsmateriaal. − Bewaar het verpakkingsmateriaal goed en gebruik alleen dit om het notebook te transporteren. Beschermende folies bevinden zich op de oppervlakken om het appa- raat te beschermen tegen krassen tijdens productie en transport.
  • Page 26 − Schakel het notebook in door de aan-uitschakelaar te bedienen. Het note- book start en doorloopt vervolgens verschillende installatiefasen. Om het besturingssysteem te kunnen gebruiken, moet u zich tijdens de installatie- procedure akkoord verklaren met de gebruiksvoorwaarden. Houd de toegangsge- gevens voor wifi...
  • Page 27 Licentieovereenkomst Lees de licentieovereenkomst goed door. Deze bevat belangrijke juridische infor- matie over het gebruik van uw softwareproduct. Om de volledige tekst te zien, moet u de scrollbar met de muis omlaag schuiven tot u het einde van het document hebt bereikt.
  • Page 28 Gebruik op accustroom Accu’s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven deze zo no- dig weer af. Laad en ontlaad een nieuwe accu twee- tot driemaal achter elkaar volledig, zodat deze zijn volle capaciteit kan bereiken! Omgaan met accu’s in het algemeen Bij het omgaan met accu’s moet erop worden gelet dat deze op de juiste manier worden gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt be- nut en deze zo lang mogelijk meegaat.
  • Page 29 Accu ontladen Gebruik het notebook alleen tot u een waarschuwing krijgt. LET OP! Gegevensverlies! Door plotselinge stroomuitval kunnen er gegevens verloren gaan. − Vergeet niet om tijdig een back-up te maken van uw geopen- de bestanden om eventueel gegevensverlies te voorkomen. Gebruiksduur van de accu Hoe lang de accu gebruikt kan worden, varieert afhankelijk van de instelling van de energiebesparende functies.
  • Page 30 Dankzij de energiebeheerfunctie kan het apparaat, als het gedurende een be- paalde tijd niet is gebruikt, omschakelen naar de energiebesparende modus of de slaapmodus. Om van dit energiebesparende potentieel gebruik te kunnen maken, is de energie- beheerfunctie zo vooringesteld, dat het systeem zich bij gebruik met een netadap- ter als volgt gedraagt: •...
  • Page 31 Een externe monitor aansluiten Het notebook beschikt over een HDMI-aansluiting en een USB 3.1-aansluiting (type C) met DisplayPort-functie voor een externe monitor. − Schakel uw notebook op de juiste manier uit. − Sluit de signaalkabel van de externe monitor (wordt niet meegeleverd) aan op de HDMI-aansluiting van het notebook.
  • Page 32 Omschrijving Niet toegewezen Fn + F8 Invoeren Fn + F9 Schermweergave afdrukken Fn + F10 Met deze toetsencombinatie activeert resp. deactiveert u het nu- Fn +F11 merieke toetsenblok. Scroll-Lock - ‘scrollen’ Met deze toetsencombinatie activeert of deactiveert u de functie Fn + F12 ‘scrollen’.
  • Page 33 Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen Het gebruik van de externe aansluitingen biedt u een goede mogelijkheid om uw notebook aan te sluiten op externe apparaten. Met de toetsencombinaties Fn+F5 en Fn+F6kunt u het geluidsvolume regelen. Met een rechtsklik op het luidsprekersymbool op de taakbalk kunt u de instellingen wijzigen.
  • Page 34 • op plaatsen waar het verplicht is om draadloze apparaten uit te schakelen (bijv. op grote bouwterreinen en op plaatsen waar wordt gewerkt met springstoffen). WAARSCHUWING! Gevaar door radiosignalen en elektromagnetische straling Radiosignalen en elektromagnetische straling kunnen de functi- onaliteit van gevoelige elektronische apparaten (bijv. pacemakers en implanteerbare cardioverter-defi...
  • Page 35 Als er bij de overdracht een versleuteling wordt gebruikt, moet deze bij alle appara- ten werken volgens dezelfde techniek en met dezelfde instellingen. Versleuteling is een procedure die het netwerk beschermt tegen onbevoegde toegang. De overdrachtssnelheid kan afhankelijk van de afstand en de belasting van het ba- sisstation variëren.
  • Page 36 microSD-Kaartlezer Geheugenkaarten zijn media die bijv. in de digitale fotografi e worden gebruikt. Geheugenkaarten zijn niet inbegrepen. Geheugenkaart plaatsen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als de geheugenkaart verkeerd wordt geplaatst, kan het appa- raat beschadigd raken. − Schuif de geheugenkaart altijd met de contacten omlaag in de kaartsleuf.
  • Page 37 USB-aansluiting De Universal Serial Bus is een standaard voor het aansluiten van invoerapparaten, scanners en andere randapparaten. De USB 3.1-aansluitingen zijn volledig achter- waarts compatibel. Controleer of de stekker en de bus precies bij elkaar passen om bescha- diging van de contacten te voorkomen. Door de plaatsing van de contacten past de stekker maar in één stand in de bus (uitzondering: USB type C).
  • Page 38 Notebook resetten naar de fabrieksinstellingen Wanneer uw systeem niet meer correct reageert en het systeem hersteld moet wor- den, kunt u de herstelopties van Windows zelf. LET OP! Gevaar voor beschadiging! Een lege accu tijdens de herstelprocedure kan gegevensverlies of beschadiging van het systeem tot gevolg hebben.
  • Page 39 − Tip of klik op de menu-optie Herstellen. − Tip of klik op de menu-optie Begin. − Er wordt een keuzevenster geopend. Selecteer hierin de hersteloptie Alles wissen om Windows helemaal opnieuw te installeren. LET OP! Gegevensverlies! Als u uw notebook reset, worden alle in het notebook opgeslagen gegevens verwijderd.
  • Page 40 UEFI-instelling uitvoeren U kunt het confi guratieprogramma alleen kort na het opstarten van het systeem uitvoeren. Als het notebook al is opgestart, schakel hem dan uit en start hem opni- euw op. − Druk op de F2-functietoets om de UEFI-instelling te starten. FAQ - veelgestelde vragen Hoe activeer ik Windows ®...
  • Page 41 Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
  • Page 42 De zogenaamde optionele driver-updates kunnen handmatig worden geladen en geïnstalleerd via de Windows update-functie. Actuele drivers kunt u ook vinden op de servicepagina’s van onze homepage op www.medion.com. Neem contact op met het service-adres van het land waar het apparaat is aangeschaft.
  • Page 43 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende behuizing en bij aanraking van onderdelen bin- nen in het apparaat bestaat er levensgevaar door elektrische schokken! − Open de behuizing van het notebook niet. Hierin zitten geen onderdelen die onderhouden moeten worden. Koppel voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los! Met de volgende maatregelen kunt u de levensduur van het notebook verlengen: −...
  • Page 44 − Verwijder alle media uit, de USB-poorten en de kaartlezer. − Verwijder alle kabels en aangesloten randapparaten. Wij adviseren u om het notebook wanneer u deze niet gebruikt, op te bergen in een tas, zodat het apparaat beschermd is tegen stof en vuil. Automatische beveiliging van de accu LET OP! Gegevensverlies!
  • Page 45 Aanwijzingen voor de servicemonteur − Alleen servicemonteurs mogen de behuizing van het notebook openen en deze upgraden/aanpassen. − Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. − Koppel alle stroom- en verbindingskabels los voordat u de behuizing opent. Als het notebook voor het openen niet wordt losgekoppeld van het elektriciteits- net, bestaat het risico dat er componenten beschadigd raken.
  • Page 46 In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
  • Page 47 Aanvulling: clusters van type 3 (= uitval van twee of meer subpixels in een blok van 5 x 5 pixels; een cluster is een veld van 5 x 5 pixels (15 x 5 subpixels). EN ISO 9241-307, foutklasse II Cluster Cluster Resolutie Type 1...
  • Page 48 Technische gegevens Allgemeen Type systeem E14302 Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekers Afmetingen (b x d x h in cm) 32,4 x 22,0 x 2,25 Gewicht 1,54 kg (inkl. Akku) Geïnstalleerd werkgeheugen 8 GB Geheugentype DDR4 RAM 256 GB AMD Ryzen 3-3200U, 2,6GHz bis 3,5GHz,...
  • Page 49 Netadapter Belaste toestand 6 0 % (nullast) Polariteit holle stekker Accu Ganfeng, 4569127-2S Spanning 7,6 V Capaciteit 5921 mAh Energie 45 Wh tot 6 uur (afhankelijk van het notebook-in- Gebruiksduur stellingen en het gebruiksgedrag na inschakeling) Omgevingscondities in gebruik: +5 °C - +30 °C Niet in gebruik <...
  • Page 50 Informatie over wifi /Bluetooth® Frequentiegebied: 2,4 GHz/ 5 GHz Wifi -standaard: 802.11 a/b/g/n/ac Versleuteling: WEP/WPA/WPA2 Frequentiegebied/MHz Kanaal Max. zendvermogen/dBm WLAN 2,4 GHz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,9 Bluetooth® WLAN 5 GHz 5150 - 5250 36 - 48 21,83 WLAN 5 GHz 5250 - 5350 52 - 64 21,39...
  • Page 51 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 52 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 53 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
  • Page 54 Index Index Fabrieksinstellingen ........38 Accu .............21 Gebruiksdoel..........11 Gebruik op accustroom .......28 Gegevensinvoer Ontladen ..........29 Toetsenbord ...........31 Opladen ..........28 Toetsencombinaties ......31 Afvalverwerking ........45 Geluidssysteem Externe audio-aansluitingen ..... 33 Back-ups ..........16, 22 Bedrijfszekerheid ........14 Ingebruikneming ........25 Accu ............19 Beeldscherm ..........21 Licentieovereenkomst ......
  • Page 55 Index Technische gegevens ......48 Aansluitingen........49 Accu ............49 Beeldscherm .........48 Omgevingscondities ......49 Tips om energie te besparen ....29 Toetsenbord ..........31 Toetsencombinaties ......31 Transport ...........42 UEFI-instelling ........37, 39 USB-aansluiting ........37 Vliegtuigmodus ........35 Wifi .............. 33...
  • Page 57 Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Webcam Port USB 3.1 (type C) avec fonction DisplayPort/fonction de charge- ment (uniquement avec adapta- teur correspondant, non fourni) * Indicateur LED de fonctionnement Emplacement de carte microSD webcam Microphones Commutateur coulissant « mode privé » active ou désactive la webcam et le microphone interne Écran LED « mode privé » : s’allume...
  • Page 58 Répertoire Répertoire Pièces de l’appareil ..................57 Informations concernant la présente notice d’utilisation ......61 Explication des symboles ..................61 Utilisation conforme ..................62 Déclaration de conformité UE ............... 63 Informations sur les marques ............... 64 Consignes de sécurité ................... 65 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 59 Répertoire Ouverture et fermeture de l’écran ..............84 Connexion d’un moniteur externe ..............84 Saisie des données ..................85 Clavier .........................85 Pavé tactile ......................86 Système audio ....................86 Connexions audio externes ................86 Fonctionnement du réseau ................87 Wi-fi (réseau sans fi l) ..................87 Bluetooth®...
  • Page 60 Répertoire Recyclage ......................100 Remarques sur les erreurs à l’écran ............101 Norme européenne EN 9241-307 classe II .............101 Caractéristiques techniques .................103 Informations sur Wi-fi /Bluetooth® ............... 105 Informations relatives au service après-vente ...........106 Mentions légales ..................107 Déclaration de confi dentialité ..............108 Index ......................109...
  • Page 61 Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 62 Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
  • Page 63 • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
  • Page 64 MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs...
  • Page 65 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 66 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
  • Page 67 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d‘électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou du bloc d’alimentation ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
  • Page 68 Consignes de sécurité − Faites tout d’abord examiner l’ordinateur par le SAV. Il pourrait sinon ne pas fonctionner dans les conditions de sécurité indis- pensables. Il y a en outre danger de mort par électrocution! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. −...
  • Page 69 Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 70 Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
  • Page 71 Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d‘électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − N’ouvrez pas le boîtier du bloc d’alimentation. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. −...
  • Page 72 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le bloc d’alimen- tation fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 73 Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
  • Page 74 Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
  • Page 75 Consignes de sécurité fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon d’endommager l’écran. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 76 Consignes de sécurité exemple : tourner ou incliner l’écran, installer des stores à lamelles ou verticaux aux fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi er les installations d’éclairage. Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre por- table afi...
  • Page 77 Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E14302 (MD 63600) batterie inclue • Bloc d’alimentation externe avec câble de connexion • Notice d’utilisation •...
  • Page 78 Alimentation Alimentation Bouton marche/arrêt − Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt briève- ment enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Si vous ne pouvez plus éteindre votre PC portable avec le logiciel, mainte- nez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant 10 secondes. N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il accède au disque dur.
  • Page 79 Première mise en service Le système d’exploitation est chargé à partir du disque dur. Le chargement dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données né- cessaires ont été saisies, le système d’exploitation est confi guré. L’affi chage de l’écran d’accueil de Windows®...
  • Page 80 Fonctionnement sur secteur Vous ne pouvez procéder à aucune saisie pendant l’animation. Une fois la session ou- ® verte, l’interface de Windows apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Durant quelques jours après la première installation, Windows peut actualiser et confi gurer des données (p. ex. par de nouvelles mises à...
  • Page 81 Fonctionnement sur batterie Manipulation des batteries de manière générale Lors de la manipulation de batteries, il est important de veiller à les utiliser et à les re- charger correctement afi n d’exploiter totalement leur capacité et de prolonger le plus possible leur durée de vie.
  • Page 82 Gestion de l’alimentation Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
  • Page 83 Gestion de l’alimentation Conseils pour économiser de l‘énergie • Vous pouvez optimiser la gestion de l‘alimentation de votre ordinateur avec les paramètres des options d‘alimentation. • Pour ne pas consommer d‘énergie inutilement lorsque vous n‘utilisez pas votre ordinateur pendant un certain temps, coupez dans tous les cas l‘alimentation électrique en débranchant la fi...
  • Page 84 Écran Écran Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. REMARQUE ! Risque de dommages ! N’essayez jamais d’ouvrir l’écran de force.
  • Page 85 Saisie des données Saisie des données Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. Combinaisons de touches spécifi ques à l’ordinateur portable Description Veille Fn + ESC...
  • Page 86 Système audio Description Fn +F11 Verrouillage numérique Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le pavé numérique. Fn + F12 Dérouler Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver la fonction « Déroulement ». Utilisée dans la plupart des pro- grammes d’application pour faire dérouler l’écran sans devoir déplacer le curseur.
  • Page 87 Fonctionnement du réseau AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
  • Page 88 Fonctionnement du réseau AVERTISSEMENT ! Danger dû aux signaux radio et au rayonnement électromagnétique ! Les signaux radio et le rayonnement électromagnétique peuvent affecter le fonctionnement des appareils électroniques sensibles tels que les stimulateurs cardiaques ou les défi brillateurs automa- tiques implantables. −...
  • Page 89 Fonctionnement du réseau Si vous employez un cryptage lors du transfert de données, celui-ci doit fonctionner sur tous les appareils selon le même procédé. Le cryptage est un procédé qui permet d’éviter les accès non autorisés au réseau. La vitesse de transfert peut varier en fonction de la distance et de la charge du récepteur.
  • Page 90 Lecteur de cartes microSD Lecteur de cartes microSD Le forme et le capacité varie selon le fabricant. Les cartes mémoire ne sont pas incluses. Insertion de la carte mémoire REMARQUE ! Risque de dommages ! L’insertion incorrecte de la carte mémoire peut endommager l’appareil.
  • Page 91 Port USB Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.1 sont to- talement rétro-compatibles. Veillez à bien ajuster la fi che dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
  • Page 92 Restauration de la confi guration d’origine Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu‘une récupération du système est nécessaire, utilisez les options de récupération propres à Windows. REMARQUE ! Risque de dommages ! Une batterie vide pendant la restauration peut éventuellement causer des pertes de données ou l’endommagement du système.
  • Page 93 Restauration de la confi guration d’origine REMARQUE ! Perte de données ! Si vous réinitialisez votre portable, toutes les données qui y sont sauvegardées seront effacées. − Faites donc une copie de sauvegarde de vos données avant de réinitialiser le portable. Pour réinitialiser votre portable, procédez comme suit : −...
  • Page 94 Confi guration UEFI Confi guration UEFI La confi guration UEFI (confi guration de base du matériel de votre système) vous offre diverses possibilités de réglage pour l’utilisation de votre système portable. Vous pou- vez par exemple modifi er le fonctionnement des interfaces, les caractéristiques de sécurité...
  • Page 95 FAQ – Questions fréquemment posées Comment effectuer une sauvegarde des données ? • Sauvegardez vos données sur des supports externes. Si vous avez besoin d’aide concernant la sauvegarde des données, appuyez sur la touche F1 pour ouvrir l’aide Windows. Pourquoi dois-je réinstaller mon appareil USB bien que je l’ai déjà fait ? •...
  • Page 96 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 97 Vous trouverez les pilotes actuels sur notre site Internet sur www.medion.com. Veuillez vous adresser au SAV du pays dans lequel vous avez acheté l’appareil. Transport Respectez les consignes suivantes pour transporter l’ordinateur portable : − Éteignez l’ordinateur portable. − Après tout transport de l’ordinateur portable, attendez que celui-ci soit à tempé- rature ambiante avant de l’allumer.
  • Page 98 Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre PC portable en prenant les précau- tions suivantes : − Nettoyez l’ordinateur à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux. − N’utilisez pas de solvants ni de produits d’entretien corrosifs ou gazeux. −...
  • Page 99 Extension/transformation et réparation Sécurisation automatique de la batterie REMARQUE ! Perte de données ! Toute modifi cation accidentelle ou involontaire des réglages UEFI peut infl uencer le fonctionnement stable et sécurisé du système. − Seuls un personnel qualifi é ou des utilisateurs très expérimen- tés sont autorisés à...
  • Page 100 Recyclage − Débranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion avant d’ouvrir le boîtier. Si l’ordinateur n’est pas mis hors tension avant ouverture du boîtier, les composants risquent d’être endommagés. − Les composants internes de l’ordinateur portable peuvent être endommagés par décharge électrostatique (DES).
  • Page 101 Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 102 Remarques sur les erreurs à l’écran Information supplémentaire : cluster de type 3 (= défaut de deux sous-pixels ou plus dans un rayon de 5 x 5 pixels). Un cluster est un carré de 5 x 5 pixels (15 x 5 sous-pixels).
  • Page 103 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Modèle E14302 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 32,4 x 22,0 x 2,25 Poids 1,54 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 8 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR4 256 Go AMD Ryzen 3-3200U, 2,6GHz jusqu’à...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Consommation à charge nulle 0,1 W Conditions de charge pertinentes : Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalétique Condition de charge 1 100 % ±2 % Condition de charge 2 75 % ±2 % Condition de charge 3 50 % ±2 % Condition de charge 4 25 % ±2 % Condition de charge 5 10 % ±2 % Condition de charge 6...
  • Page 105 Caractéristiques techniques 1 x Lecteur de carte microSD (cartes mémoire non fournies) 1 x Port USB 3.1 (type C) avec fonction DisplayPort / fonction de chargement (uniquement avec adaptateur correspon- dant, non fourni) * Connectiques 1 x Port USB 2.0 1 x HDMI 1 x Prise pour bloc d’alimentation 1 x Audio combo (mic-in &...
  • Page 106 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 107 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 108 En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 109 Index Index Dos ............76 Jambes ........... 76 Poignées ..........76 Aide supplémentaire .......96 Tête ............77 Alimentation ..........80 Extension/transformation ....98, 99 Bouton marche/arrêt ......78 Fonctionnement sur secteur ..... 80 FAQ – Questions fréquemment posées 94 Assistance pour les pilotes......96 Fonctionnement Chargement de la batterie ....
  • Page 110 Index Recyclage ..........100 Réparation ..........99 Sauvegarde des données.......69 SAV ..............96 Sécurité de fonctionnement ....66 Système audio ..........86 Touchpad ...........86 Transport ........... 97 Types d’erreur de pixels ......101 UEFI .............94 Utilisation conforme ........62...
  • Page 111 Geräteteile Geräteteile Webcam USB 3.1 Anschluss (Typ C) mit DisplayPort- und Ladefunktion (nur mit entsprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten)* Webcam LED microSD-Kartenleser Mikrofone Schieberegler „Privatmodus“ schaltet Webcam und internes Mikrofon an/aus Display LED „Privatmodus“: leuchtet auf, wenn der „Privatmodus“ einge- schaltet ist.
  • Page 112 Inhalt Inhalt Geräteteile ..................... 111 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......... 115 Zeichenerklärung..................... 115 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............116 EU-Konformitätsinformation ................117 Informationen zu Markenzeichen ..............118 Sicherheitshinweise ..................118 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................118 Betriebssicherheit ....................
  • Page 113 Inhalt Display ......................136 Öffnen und Schließen des Displays .............. 136 Anschluss eines externen Monitors ...............137 Dateneingabe ....................137 Tastatur ......................137 Touchpad ......................138 Soundsystem ....................139 Externe Audioverbindungen ................ 139 Netzwerkbetrieb ..................139 Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ............... 139 Bluetooth® ......................141 Flugzeugmodus ....................
  • Page 114 Inhalt Entsorgung ....................152 Hinweise zu Displayfehlern ................. 153 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........153 Technische Daten ..................155 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............157 Serviceinformationen ..................158 Impressum ....................159 Datenschutzerklärung .................160 Index ......................161...
  • Page 115 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 116 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
  • Page 117 EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE-Richtlinie 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
  • Page 118 HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
  • Page 119 Sicherheitshinweise • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plas- tikbeutel von Kindern fern.
  • Page 120 Sicherheitshinweise − Gießen Sie keine Flüssigkeiten in das Notebook. − Achten Sie darauf, dass die Steckkontakte keinesfalls mit Wasser in Berührung kommen, um Beschädigungen zu vermeiden. Sollte dies dennoch passieren, müssen die Steckkontakte vor der nächsten Verwendung unbedingt trockengerieben werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Netzteil besteht die Gefahr eines elektrischen...
  • Page 121 Sicherheitshinweise • das Gehäuse des Notebooks beschädigt ist, oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. − Lassen Sie das Notebook erst vom Kundendienst überprü- fen. Andernfalls kann es sein, dass das Notebook nicht sicher betrieben werden kann. Es kann Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag bestehen! WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr des integrierten Akkus.
  • Page 122 Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
  • Page 123 Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
  • Page 124 Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
  • Page 125 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
  • Page 126 Sicherheitshinweise Geräte können auch im laufenden Betrieb angeschlossen werden. Dies ist meist bei Geräten mit USB- Anschluss der Fall. Befolgen Sie in jedem Fall die Hinweise der entsprechenden Bedienungsanleitung. • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen- ten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherbo- xen, Mobiltelefon, DECT-Telefone usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Page 127 Sicherheitshinweise Das Touchpad wird mit dem Daumen oder einem anderen Fin- ger bedient und reagiert auf die von der Haut abgegebene Energie. Staub oder Fett auf dem Touchpad beeinträchtigt seine Empfi ndlichkeit. • Benutzen Sie keine Kugelschreiber oder andere Gegenstände, da dies zu einem Defekt Ihres Touchpads führen könnte.
  • Page 128 Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Display und harten Gegenständen (z. B. Knöpfe, Uhrenarmband). Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf ex- terne Spei chermedien. Die Geltendmachung von Schadensersatzan- sprüchen für Datenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
  • Page 129 Sicherheitshinweise Langes Sitzen ohne Veränderung der Haltung kann unbequem sein. Um die Risiken physischer Beschwerden oder Schäden zu minimieren, ist die richtige Haltung sehr wichtig. 50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Allgemein – Verändern Sie häufi g (alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung und legen Sie häufi...
  • Page 130 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® E14302 (MD 63600) • externes Netzteil mit Anschlusskabel • Garantiekarte •...
  • Page 131 Stromversorgung Stromversorgung Ein-/Ausschalter − Klappen Sie das Notebook auf und halten Sie den Ein-/Ausschalter kurz gedrückt, um das Notebook ein- bzw. auszuschalten. Wenn sich das Notebook über die Software nicht mehr ausschalten lässt, halten Sie den Ein-/Ausschalter für 10 Sekunden gedrückt. Schalten Sie Ihr Notebook nicht aus, während auf die Festplatte zuge- griffen wird.
  • Page 132 Erste Inbetriebnahme Das Betriebssystem wird von der Festplatte geladen. Der Ladevorgang dauert bei der Ersteinrichtung etwas länger. Erst nachdem alle erforderlichen Daten eingegeben worden sind, ist das Betriebssystem eingerichtet. Das Betriebssystem ist vollständig geladen, wenn der Windows® Desktop angezeigt wird. HINWEIS! Datenverlust! Die Erstinstallation kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
  • Page 133 Netzbetrieb Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu sehen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben. Sie stimmen dem Vertrag zu, indem Sie auf das Annehmen klic ken.
  • Page 134 Akkubetrieb Akkubetrieb Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfä- higkeit erreicht! Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
  • Page 135 Energieverwaltung (Power Options) Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
  • Page 136 Display Dank der Energieverwaltungsfunktion kann das Gerät, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wurde, in den Energiespar- bzw. Ruhemodus wechseln. Damit dieses Energiesparpotenzial genutzt werden kann, wurde die Energieverwal- tungsfunktion so voreingestellt, dass sich das System bei Betrieb mit einem Netzad- apter wie folgt verhält: •...
  • Page 137 Dateneingabe Anschluss eines externen Monitors Das Notebook verfügt über einen HDMI-Anschluss und einen USB 3.1-Anschluss (Typ C) mit DisplayPort-Funktion für einen externen Monitor. − Fahren Sie Ihr Notebook ordnungsgemäß herunter.  Schließen Sie das Signalkabel des externen Monitors (nicht im Lieferumfang ent- halten) an den HDMI-Anschluss des Notebooks an.
  • Page 138 Dateneingabe Beschreibung Touchpad Fn + F7 Schaltet das Touchpad ein oder aus Fn + F8 nicht belegt Fn + F9 Einfügen Fn + F10 Bildschirmanzeige drucken Fn +F11 Schaltet den Nummernblock ein oder aus Aktiviert bzw. deaktiviert die Funktion „Rollen“. Wird in den meisten Fn + F12 Anwendungsprogrammen benutzt, um über den Bildschirm zu rol- len, ohne den Cursor bewegen zu müssen.
  • Page 139 Netzwerkbetrieb Soundsystem Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden. Mit Hilfe der Tastenkombination Fn+F5 und Fn+F6haben Sie die Möglichkeit, die Lautstärke zu regulieren. Mit einem Rechtsklick auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste können Sie die Einstellungen verändern.
  • Page 140 Netzwerkbetrieb • an allen Orten, an denen Explosionsgefahr besteht (z. B. Tankstellen; in staub- haltiger Umgebung, z. B. mit Metallstaub), • an Orten, an denen es vorgeschrieben ist, funkgesteuerte Geräte abzuschalten, z. B. auf Großbaustellen oder an Orten mit Sprengungsarbeiten. WARNUNG! Gefahr durch Funksignale und elektromagnetische Strahlung! Funksignale und elektromagnetische Strahlung können die Funkti-...
  • Page 141 Netzwerkbetrieb Wireless LAN-Funktionalität hergestellt werden. Allerdings limitiert sich das Netzwerk ohne Router auf die direkt verbundenen Geräte. Wird eine Verschlüsselung bei der Übertragung benutzt, muss diese bei allen Geräten nach dem gleichen Verfahren und den gleichen Einstellungen arbeiten. Die Ver- schlüsselung ist ein Verfahren, um das Netzwerk vor unbefugtem Zugriff zu schützen.
  • Page 142 microSD-Kartenleser microSD-Kartenleser Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Speicherkarten sind nicht im LIeferumfang enthalten. Speicherkarte einlegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßes Einlegen der Speicherkarte kann zu Beschädi- gungen am Gerät führen. − Schieben Sie die Speicherkarte nur mit den Kontakten nach unten in den Kartenschacht.
  • Page 143 USB-Anschluss USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripheriegeräten. Die USB 3.1 Anschlüsse sind vollständig abwärtskompatibel. Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An- ordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C).
  • Page 144 Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wie- derherstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein leerer Akku während der Wiederherstellung kann ggf. Daten- verluste oder die Beschädigung des Systems verursachen.
  • Page 145 UEFI-Einstellung HINWEIS! Datenverlust! Durch das Zurücksetzen Ihres Notebooks werden sämtliche auf dem Notebook gespeicherten Daten gelöscht. − Sichern Sie Ihre Daten bevor Sie das Notebook zurücksetzen. So setzen Sie Ihr Notebook zurück − Öffnen Sie das Startmenü. − Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus. −...
  • Page 146 FAQ - Häufi g gestellte Fragen HINWEIS! Datenverlust! Das Notebook ist bereits ab Werk so eingestellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist. Veränderungen können den stabilen und sicheren Betrieb des Systems beeinfl ussen. − Änderungen dürfen nur von Fachpersonen oder sehr erfahre- nen Anwendern durchgeführt werden.
  • Page 147 FAQ - Häufi g gestellte Fragen • Verwenden Sie den installierten Treiber oder schließen Sie das Gerät an dem Anschluss an, an dem es installiert wurde. Das Notebook schaltet sich nicht ein. − Befi ndet sich das Notebook im Akkubetrieb, schließen Sie das Notebook an den Netzadapter an und vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist bzw.
  • Page 148 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.com. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
  • Page 149 Kundendienst Aktuelle Treiber fi nden Sie auch auf unserer Homepage unter www.medion.com. Wenden Sie sich an die Service-Adresse des Landes, in dem das Gerät erworben wurde. Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: − Schalten Sie das Notebook aus.
  • Page 150 Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung von in dem Gerät be- fi ndlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Notebooks. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel! Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: −...
  • Page 151 Reinigung und Wartung Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Notebook für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und ext- remen Temperaturschwankungen geschützt ist. − Führen Sie einmal monatlich einen kompletten Entlade- bzw. Ladezyklus durch. Somit wird verhindert, dass der Akku vollständig entladen und dauerhaft beschädigt/nicht mehr geladen werden kann.
  • Page 152 Auf-/Umrüstung und Reparatur Auf-/Umrüstung und Reparatur Überlassen Sie die Auf- oder Umrüstung Ihres Notebooks ausschließlich qualifi ziertem Fach personal. Sollten Sie nicht über die notwendige Qualifi kation verfügen, beauftra- gen Sie einen ent sprechenden Service-Techniker. Wenden Sie sich an Ihren Kunden- dienst, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Notebook haben.
  • Page 153 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 154 Hinweise zu Displayfehlern Ergänzung: Cluster vom Typ3 ( = Ausfall von zwei oder mehr Sub-Pixeln in einem Block von 5 x 5 Pixeln. Ein Cluster ist ein Feld von 5 x 5 Pixeln (15 x 5 Subpixeln). EN ISO 9241-307, Fehlerklasse II Cluster Cluster Aufl...
  • Page 155 Technische Daten Technische Daten Allgemein Systemtyp E14302 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 32,4 x 22,0 x 2,25 Gewicht 1,54 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher 8 GB Speicherart DDR4 Arbeitsspeicher 256 GB Prozessor AMD Ryzen 3-3200U, 2,6GHz bis 3,5GHz, 2 Kerne...
  • Page 156 Technische Daten Netzadapter Lastbedingung 4 25 % ± 2 % Lastbedingung 5 10 % ± 2 % Lastbedingung 6 0 % (Nulllast) Polung Hohlstecker Akku Ganfeng, 4569127-2S Spannung 7,6 V Kapazität 5921 mAh Energie 45 Wh bis zu 6 Stunden (abhängig von den Notebook-Einstel- Betriebszeit lungen und dem Nutzungsverhalten im...
  • Page 157 Technische Daten Informationen zum WLAN/Bluetooth® Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Frequenzbereich/MHz Kanal max. Sendeleistung/dBm WLAN 2,4 GHz 2400 - 2483,5 1 - 13 19,9 Bluetooth® WLAN 5 GHz 5150 - 5250 36 - 48 21,83 WLAN 5 GHz 5250 - 5350 52 - 64...
  • Page 158 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 159 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 160 3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 161 Index Index Externe Audioverbindungen ....139 FAQ ............146 Akku ............127 Flugzeugmodus ........141 Aufl aden des Akkus ......134 Entladen des Akkus ......135 Hinweise für den Servicetechniker ..152 Überprüfen der Akkuladung .....135 Anschließen Inbetriebnahme ........131 Stromversorgung ........124 Verkabelung.........125 Kartenleser Anschluss eines externen Monitors ..137 Speicherkarte einlegen ......142 Aufstellungsort ........122...
  • Page 162 Index Stromversorgung ......124, 132 Akkubetrieb .........134 Ein-/Ausschalter ........131 Netzbetrieb ...........132 Tastatur .............137 Technische Daten ........155 Akku ............156 Anschlüsse ........... 156 Umgebungsbedingungen ....156 Touchpad .......... 126, 138 Transport ..........149 Treiberunterstützung ......148 UEFI-Einstellung ........145 Umgebungsbedingungen ....123 USB-Anschluss .........143 Weitere Unterstützung ......
  • Page 163 Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN GERMANY KLANTENSERVICE  SERVICE Jaar APRÈS VENTE  KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be GARANTIE www.medion.lu...