Télécharger Imprimer la page
Medion E13204 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E13204:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

33,8 CM/13,3" NOTEBOOK
ORDINATEUR PORTABLE 33,8 CM/13,3"
33,8 CM/13,3" NOTEBOOK
E13204 (MD64020)
Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Nederlands ............. 3
Français ................. 55
Deutsch ................125

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion E13204

  • Page 1 Handleiding Mode d’emploi Bedienungsanleitung 33,8 CM/13,3" NOTEBOOK ORDINATEUR PORTABLE 33,8 CM/13,3" 33,8 CM/13,3" NOTEBOOK E13204 (MD64020) Nederlands ..... 3 Français ....55 Deutsch ....125...
  • Page 2 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing ............... 7 Betekenis van de symbolen ................7 Gebruiksdoel .......................8 Conformiteitsinformatie van de EU..............9 Informatie over handelsmerken ..............10 Veiligheidsvoorschriften ................10 Gevaren voor kinderen en personen met een beperkt vermogen om apparaten te bedienen ..................10 Bedrijfszekerheid ....................
  • Page 3 Inhoudsopgave Energiebeheer ....................30 Tips om energie te besparen ................30 Beeldscherm ....................30 Beeldscherm openen en sluiten ..............30 Een externe monitor aansluiten ..............31 Gegevensinvoer ..................... 31 Toetsenbord ......................31 Touchpad ......................33 Geluidssysteem....................33 Externe audio-aansluitingen ................33 Netwerken ..................... 34 Wifi (draadloos netwerk) ..................34 Bluetooth®...
  • Page 4 Inhoudsopgave Upgrade/aanpassing en reparatie ............... 45 Aanwijzingen voor de servicemonteur............45 Recycling en afvalverwerking ..............45 Aanwijzingen over pixelfouten ..............46 Europese norm EN ISO 9241-307 klasse II ............46 Technische gegevens ..................47 Informatie over wifi /Bluetooth® ..............49 Service-informatie ..................50 Colofon ......................
  • Page 6 Over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht. Houd de gebruiksaanwijzing altijd binnen handbereik.
  • Page 7 Gebruik binnenshuis Apparaten met dit symbool zijn uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Abb. A Polariteitsaanduiding Bij apparaten met holle stekkers geven deze symbolen de polariteit van de stekker aan; in dit geval de variant binnen plus en buiten mi- Abb. B nus (afb.
  • Page 8 Conformiteitsinformatie van de EU Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (en ecodesignrichtlijn 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige conformiteitsverklaring van de EU kan worden gedownload via www.medion.com/conformity.
  • Page 9 HDMI Licensing LLC. Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het USB™-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van USB Im- plementers Forum, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Page 10 GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden ge- bruikt. Hierdoor bestaat er gevaar voor verstikking! − Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. WAARSCHUWING! Gehoorbeschadiging! Een te hoog geluidsvolume bij het gebruik van oortelefoons of hoofdtelefoons en verandering van de basisinstellingen van de equalizer, de drivers, de software of het besturingssysteem leiden tot een te grote geluidsdruk en kunnen gehoorschade of -verlies...
  • Page 11 goed droog worden gewreven, voordat het apparaat opni- euw wordt gebruikt. GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende netvoeding bestaat er gevaar voor elektrische schokken en brand! − Maak de behuizing van het apparaat of de netadapter nooit open! − Gebruik het apparaat nooit met geopende behuizing. −...
  • Page 12 worden gebruikt. Er kan levensgevaar bestaan door elektri- sche schokken! WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Gevaar voor explosie van de geïntegreerde accu. − Gooi het notebook nooit in open vuur. Nooit zelf repareren WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij ondeskundige reparatie bestaat er gevaar voor een elektri- sche schok! −...
  • Page 13 • Gebruik uw notebook niet buiten, omdat externe invloeden zoals regen, sneeuw, enz. het apparaat kunnen beschadigen. • Plaats en gebruik alle componenten op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om te voorkomen dat het notebook valt. • Houd ten minste één meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (tv-toestellen, luidsprekerbo- xen, mobiele telefoons, DECT-telefoons, enz.) om storingen in de werking en gegevensverlies te voorkomen.
  • Page 14 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het notebook terechtkomen, waar- door er kortsluiting kan ontstaan. − Neem het notebook nadat deze is vervoerd, pas weer in ge- bruik als hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Stroomvoorziening WAARSCHUWING! WAARSCHUWING!
  • Page 15 • Wij adviseren u om ter vergroting van de veiligheid een overspanningsbeveiliging te gebruiken, zodat uw notebook beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken en blikseminslag vanuit het elektriciteitsnet. • Op het apparaat mogen alleen apparaten worden aangeslo- ten, die voldoen aan de veiligheidsnorm voor audio/video- en IT-apparaten.
  • Page 16 Bekabeling • Leg de kabels zo, dat er niemand op kan gaan staan of over kan struikelen. • Zet geen voorwerpen op de kabels, omdat deze anders be- schadigd kunnen raken. • Sluit randapparatuur zoals een toetsenbord, muis, monitor, enz. alleen aan, als het notebook uitgeschakeld is om be- schadigingen aan het notebook en de andere apparaten te voorkomen.
  • Page 17 Aanwijzingen over de touchpad LET OP! LET OP! Gevaar voor beschadiging! De touchpad is een bijzonder gevoelig invoerapparaat dat al re- ageert op lichte aanrakingen en minimale druk. − Oefen bij het bedienen van de touchpad nooit te veel kracht uit, omdat de touchpad hierdoor beschadigd of zelfs onher- stelbaar defect kan raken.
  • Page 18 vast in het midden. • Er bestaat gevaar voor letsel, als het beeldscherm breekt. Als dit gebeurt, doe dan veiligheidshandschoenen aan, pak de gebroken onderdelen in en stuur deze op naar uw Service Center om ze volgens de daarvoor geldende voorschriften te laten afvoeren.
  • Page 19 Horizontale of verticale lamellen voor de ramen, verplaatsbare wanden en veran- deringen in de verlichting kunnen in veel gevallen ook voor verbetering zorgen. Neem tijdens het werken met het notebook regelmatig een pauze om verkramping en vermoeidheid te voorkomen. Lang zitten zonder van houding te veranderen, kan oncomfortabel zijn. Een juiste houding is van groot belang om de risico’s op lichamelijke klachten en letsel te minimaliseren.
  • Page 20 − Neem bij beschadigingen contact op met ons servicecentrum. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • notebook MEDION® E13204 (MD 64020) incl. accu • accu • netadapter (met verbindingskabel) • handleiding •...
  • Page 21 Overzicht en onderdelen van het apparaat Open Notebook (gelijk aan illustratie) Webkamera Webkamera led Microfoon Beeldscherm...
  • Page 22 Luidsprekers Aan-/uitschakelaar Toetsenbord Touchpad Linkerkant (gelijk aan illustratie) Oplaadindicator Met een oplaadniveau van 0 - 94% licht deze LED rood op. Bij een oplaadniveau van 95% licht deze LED groen op.. Aansluiting voor netadapter HDMI-aansluiting USB 3.2-aansluiting (type C) met DisplayPort-/Power en Delivery-functie (uitsluitend met bijpassende adapter, niet meegeleverd)* microSD-kaartsleuf **Der Adapter muss der „USB Power Deliver“-Spezifi...
  • Page 23 Rechterkant 14 15 16 17 (gelijk aan illustratie) Schuifregelaar „Privémodus“ schakelt webkamera en interne microfoon aan/uit Led „Privémodus“: brandt wanneer de „privémodus“ is ingeschakeld. USB 2.0-aansluiting Audio-combi-aansluiting (Mic-in, hoofdtelefoon) (CTIA-standaard) Onderkant (gelijk aan illustratie)
  • Page 24 SS sleuf Resetknop Als het Notebook niet meer reageert, heeft u de mogelijkheid om het appa- raat opnieuw op te starten met de reset-knop:  Neem een rechtgebogen paperclip en steek deze voorzichtig in het ge- markeerde gat.  DHoud de resetknop ca. 1 - 3 seconden ingedrukt. Stroomvoorziening Aan-uitschakelaar −...
  • Page 25 Om het besturingssysteem te kunnen gebruiken, moet u zich tijdens de installatie- procedure akkoord verklaren met de gebruiksvoorwaarden. Houd de toegangsge- gevens voor wifi of uw e-mail-account bij de hand, als u dit nu al wilt instellen. Het laden van het besturingssysteem duurt bij het installeren wat langer. Pas nadat alle benodigde gegevens zijn ingevoerd, is het besturingssysteem geïnstalleerd.
  • Page 26 Licentieovereenkomst Lees de licentieovereenkomst goed door. Deze bevat belangrijke juridische infor- matie over het gebruik van uw softwareproduct. Om de volledige tekst te zien, moet u de scrollbar met de muis omlaag schuiven tot u het einde van het document hebt bereikt.
  • Page 27 Gebruik op accustroom Accu’s slaan in hun cellen elektrische energie op en geven deze zo no- dig weer af. Laad en ontlaad een nieuwe accu twee- tot driemaal achter elkaar volledig, zodat deze zijn volle capaciteit kan bereiken! Omgaan met accu’s in het algemeen Bij het omgaan met accu’s moet erop worden gelet dat deze op de juiste manier worden gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt be- nut en deze zo lang mogelijk meegaat.
  • Page 28 Het opladen wordt onderbroken, als de temperatuur van de accu te hoog is. Met een linksklik op het accusymbool op de taakbalk kunt u de accustatus laten weergeven en met de toets F1 kunt u eventueel Windows Help oproepen. Accu ontladen Gebruik het notebook alleen tot u een waarschuwing krijgt.
  • Page 29 Energiebeheer Uw notebook beschikt over automatische en instelbare stroom- en energiebespa- rende functies waarmee u de gebruiksduur van de accu kunt maximaliseren en de totale exploitatiekosten kunt verlagen. Als u hulp nodig hebt bij het energiebeheer van uw notebook, drukt u op de toets F1 om Windows Help op te roepen.
  • Page 30 LET OP! Gevaar voor beschadiging! Door hardhandig openklappen van het beeldscherm kan het ap- paraat beschadigd raken. − Houd het beeldscherm bij het openklappen, positioneren en sluiten altijd vast in het midden. − Klap het display niet verder dan 120° open. Met de instellingen ->...
  • Page 31 Voor het notebook specifi eke toetsencombinaties Short Cuts Omschrijving Fn + ESC Sleep Na het indrukken van deze toetsencombinatie staat het note- book in de energiebesparende modus. Fn + F1 Donkerder Vermindert de helderheid van het beeldscherm Fn + F2 Lichter Versterkt de helderheid van het beeldscherm.
  • Page 32 Touchpad LET OP! Gevaar voor beschadiging! Bij gebruik van ongeschikte voorwerpen voor de besturing van het apparaat kan de touchpad blijvend worden beschadigd. − Gebruik geen balpennen of andere voorwerpen, omdat uw touchpad hierdoor defect kan raken. Geluidssysteem Uw notebook is uitgerust met een High Defi nition audiosysteem met 2 luidsprekers (Dolby ).
  • Page 33 Netwerken Wifi (draadloos netwerk) Deze functie stelt u in staat om een draadloze netwerkverbinding op te bouwen met een basisstation. Lees aan welke voorwaarden hiervoor moet worden voldaan. De wifi -functie kan met het icoon rechts op de taakbalk worden in- en uitgescha- keld en is bij afl...
  • Page 34 Voorwaarden Als basisstation kan een zogenaamd access point worden gebruikt. Een access point is een draadloos zend- en ontvangstation dat communiceert met uw note- book en de toegang tot het aangesloten netwerk regelt. Wifi access points zijn vaak te vinden in grote kantoorruimtes, op luchthavens, in stations, op universiteiten en in internetcafés.
  • Page 35 microSD-Kaartlezer Geheugenkaarten zijn media die bijv. in de digitale fotografi e worden gebruikt. Geheugenkaarten zijn niet inbegrepen. Geheugenkaart plaatsen LET OP! Gevaar voor beschadiging! Als de geheugenkaart verkeerd wordt geplaatst, kan het appa- raat beschadigd raken. − Schuif de geheugenkaart altijd met de contacten omlaag (=nach unten) in de kaartsleuf.
  • Page 36 Sluit uw USB-apparaten zo mogelijk altijd aan op de poort waarop ze zijn geïnstal- leerd. Anders krijgen de apparaten een nieuwe ID en moeten de drivers opnieuw worden geïnstalleerd. Notebook beveiligen Opstartwachtwoord U kunt uw notebook met een opstartwachtwoord beschermen tegen onbevoegd gebruik.
  • Page 37 Systeemherstel met Windows herstelopties Als zich problemen voordoen met uw apparaat, kunt u het opnieuw instellen of resetten. Bij het opnieuw instellen van het apparaat wordt Windows opnieuw geïnstalleerd. Uw persoonlijke gegevens en instellingen blijven behouden. Bij het resetten van het apparaat wordt Windows eveneens opnieuw geïnstalleerd. Met uitzondering van de apps die op het apparaat waren voorgeïnstalleerd, wor- den al uw bestanden, instellingen en apps verwijderd.
  • Page 38 Voer de herstelopties altijd uit met aangesloten netvoeding. Als u het Windows wachtwoord van uw apparaat vergeten bent, kunt u het notebook ook resetten door hem opnieuw op te starten vanaf het aanmeldscherm. Houd hiervoor in het aanmeldscherm de Shift-toets ingedrukt en selec- teer vervolgens Aan/uit >...
  • Page 39 FAQ - veelgestelde vragen Hoe activeer ik Windows ® ? • Windows ® wordt automatisch geactiveerd, zodra er verbinding met het inter- net wordt gemaakt. De tijd is niet correct. − Klik met de rechter muisknop op de klok in de rechter onderhoek van uw beeldscherm en klik daarna op ‘Datum en tijd wijzigen’.
  • Page 40 Hebt u verder nog hulp nodig? Als u ondanks de suggesties in de vorige paragraaf nog altijd problemen hebt, neem dan contact op met de hotline of raadpleeg www.medion.com. Wij helpen u graag verder. Als u contact opneemt met het technologisch centrum, zorg er dan voor dat u de volgende vragen kunt beantwoorden: •...
  • Page 41 • Welke software was er in gebruik, toen de fout optrad? • Wat hebt u al gedaan om het probleem op te lossen? Driverondersteuning Het systeem is in onze testlaboratoria met de geïnstalleerde drivers uitvoerig en met succes getest. In de computerbranche is het echter gebruikelijk dat de drivers van tijd tot tijd worden geüpdatet.
  • Page 42 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Bij geopende behuizing en bij aanraking van onderdelen bin- nen in het apparaat bestaat er levensgevaar door elektrische schokken! − Open de behuizing van het notebook niet. Hierin zitten geen onderdelen die onderhouden moeten worden. Koppel voor het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los! Met de volgende maatregelen kunt u de levensduur van het notebook verlengen: −...
  • Page 43 Opslag bij niet-gebruik Als u het notebook gedurende langere tijd niet gebruikt, berg hem dan op een droge, koele plaats op en zorg ervoor dat het apparaat is beschermd tegen stof en extreme temperatuurschommelingen. − Voer eens per maand een volledige laad- en ontlaadcyclus uit. Zo wordt voor- komen dat de accu volledig wordt ontladen en permanent beschadigd raakt/ niet meer opgeladen kan worden.
  • Page 44 Upgrade/aanpassing en reparatie Laat het upgraden/aanpassen van uw notebook uitsluitend over aan gekwalifi ce- erde vakspecialisten. Als u niet over de vereiste kwalifi caties beschikt, geef de be- treffende werkzaamheden dan in opdracht aan een servicemonteur. Neem contact op met de klantenservice, als u technische problemen hebt met uw notebook. Als er een reparatie nodig is, neem dan uitsluitend contact op met onze geautorise- erde servicepartners.
  • Page 45 In het verleden waren er iedere keer weer andere benaderingen voor het defi - niëren van het aantal toegestane pixelfouten. Deze waren echter doorgaans zeer complex en van fabrikant tot fabrikant totaal verschillend. MEDION hanteert daarom bij de afwikkeling van de garantie voor alle producten met een TFT-beeldscherm de strenge en transparante eisen van de norm EN ISO 9241-307 klasse II, die hieron- der kort worden samengevat.
  • Page 46 1400 x 1050 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Technische gegevens Allgemeen Type systeem E13204 Geïntegreerde randapparaten 2 stereoluidsprekersr Afmetingen (b x d x h in cm) 30,8 x 21,5 x 1,9-2,2 Gewicht 1,31 kg (incl. accu) Geïnstalleerd werkgeheugen...
  • Page 47 Netadapter Naam van de fabrikant Chicony Electronics CEZ, s.r.o. 1553 Tovarni 53501 Pŕelouc Czech Republic HRB 26304889 A18-065N3A Modeltype Ingangsspanning/stroom/ 100 - 240V~, 1,7A, 50-60Hz ingangswisselstroomfrequentie Uitgangsspanning/stroom 19,0V 3,42A Uitgangsvermogen 65,0 W Gemiddelde effi ciëntie in bedrijf 90,2 % Effi ciëntie bij lage belasting (10%) 87,6 % 0,07 W Opgenomen vermogen bij nullast...
  • Page 48 Aansluitingen microSD-kaartlezer (geheugenkaarten niet meegeleverd) USB 3.2-aansluiting (type C) met DisplayPort-functie (alleen met een daar- voor geschikte adapter, wordt niet meegeleverd USB 2.0 HDMI audio-combi-aansluiting (mic-in & audio-out) (CTIA-standaard) netadapter-aansluiting Informatie over wifi /Bluetooth® Frequentiegebied: 2,4 GHz/ 5 GHz Wifi -standaard: 802.11 a/b/g/n/ac Versleuteling: WEP/WPA/WPA2/WPA3...
  • Page 49 • In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 50 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Page 51 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthou- dende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-West- falen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein West-...
  • Page 52 Index Index Fabrieksinstellingen ........ 37 Accu ............18 Gebruiksdoel..........8 Gebruik op accustroom .......28 Gegevensinvoer Ontladen ..........29 Toetsenbord ...........31 Afvalverwerking ........45 Toetsencombinaties ......32 Geluidssysteem Back-ups ..........13, 19 Externe audio-aansluitingen ..... 33 Bedrijfszekerheid ........11 Accu ............16 Ingebruikneming ........25 Beeldscherm .........
  • Page 53 Index Gebruik op accustroom .......28 Gebruik op netstroom ......27 Technische gegevens ......47 Aansluitingen........49 Accu ............48 Beeldscherm ......... 47 Omgevingscondities ......48 Tips om energie te besparen ....30 Toetsenbord ..........31 Toetsencombinaties ......32 Transport ...........42 UEFI-instelling ........37, 39 USB-aansluiting ........36 Vliegtuigmodus ........35 Wifi...
  • Page 54 Sommaire Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ......59 Explication des symboles .................59 Utilisation conforme ..................60 Déclaration de conformité UE ................ 61 Informations sur les marques ............... 62 Consignes de sécurité ................... 63 Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 55 Sommaire Gestion de l’alimentation ................85 Conseils pour économiser de l’énergie ............85 Écran ......................86 Ouverture et fermeture de l’écran ..............86 Connexion d’un moniteur externe ..............86 Saisie des données ..................87 Clavier .........................87 Pavé tactile ......................88 Système audio ....................89 Connexions audio externes ................89 Fonctionnement du réseau ................
  • Page 56 Sommaire Extension/transformation et réparation ............. 102 Consignes pour le technicien SAV ..............103 Recyclage ......................103 Remarques sur les erreurs à l’écran ............104 Norme européenne EN 9241-307 classe II ............ 104 Caractéristiques techniques .................106 Informations sur Wi-fi /Bluetooth® ............... 108 Informations relatives au service après-vente ...........109 Mentions légales ..................
  • Page 58 Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 59 Informations concernant la présente notice d’utilisation Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-fi utili- sée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Utilisation à l’intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu’en intérieur.
  • Page 60 • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité UE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782) •...
  • Page 61 La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. La marque et les logos USB™ sont des marques déposées de USB Implementers Fo- rum, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION. Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
  • Page 62 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d’utilisation de l’appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 63 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Dommages auditifs ! Un volume trop élevé lors de l’utilisation d’oreillettes ou de casques ainsi que la modifi cation des réglages de base de l’égaliseur, des pilotes, des logiciels ou du système d’exploitation engendrent une surpression acoustique et peuvent provoquer une surdité. −...
  • Page 64 Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! Si l’adaptateur secteur est ouvert, il y a risque de choc électrique ou d’incendie! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’ordinateur portable ou de l’adap- tateur secteur ! − N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ! −...
  • Page 65 Consignes de sécurité indispensables. Il y a en outre danger de mort par électro- cution ! AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion de la batterie intégrée. − Ne jetez jamais le portable au feu. Ne jamais réparer soi-même l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Vous risqueriez de vous électrocuter si la réparation a été...
  • Page 66 Consignes de sécurité Lieu d’installation • Le portable doit être utilisé uniquement à l’intérieur de pièces (en raison de la technologie Wi-fi 5 Ghz utilisée). • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement explo- sives. Comme par exemple partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans les- quelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé...
  • Page 67 Consignes de sécurité Environnement • Cet ordinateur portable peut fonctionner à une température ambiante comprise entre 5 °C et 30 °C et avec une humidité re- lative de 20 % à 80 % (sans condensation). • Éteint, l’ordinateur portable peut être stocké entre 0 °C et 60 °C pendant quatre semaines maximum.
  • Page 68 Consignes de sécurité Alimentation AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entretenir. − Ne recouvrez pas l’adaptateur secteur. − Ne saisissez jamais l’adaptateur secteur avec les mains mouillées.
  • Page 69 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages ! Les adaptateurs secteur non adaptés peuvent endommager l’appareil. − Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement ll’adaptateur secteur fourni. Remarques concernant la batterie Pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que pour garantir un fonctionnement sécurisé, veuillez en outre respecter les consignes suivantes : •...
  • Page 70 Consignes de sécurité Câblage • Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. • Ne raccordez les périphériques tels que clavier, souris, écran, etc., à...
  • Page 71 Consignes de sécurité Remarques concernant le pavé tactile REMARQUE ! Risque de dommages ! Le pavé tactile est un appareil de saisie ultra sensible et réagit au moindre effl eurement et à une pression minimale. − N’utilisez jamais le pavé tactile en forçant ou en exerçant une pression trop importante, vous risqueriez de l’endommager ou de le détruire.
  • Page 72 Consignes de sécurité fermement l’écran en son centre pour l’ouvrir, le positionner ou le fermer. Vous risqueriez sinon de l’endommager. • Vous risquez de vous blesser si l’écran se brise. Si cela devait se produire, enfi lez des gants de protection pour ramasser les morceaux cassés et envoyez ceux-ci au service après-vente qui les recyclera dans les règles de l’art.
  • Page 73 Consignes de sécurité exemple : tourner ou incliner l’écran, installer des stores à lamelles ou verticaux aux fenêtres ou des murs de séparation ou encore modifi er les installations d’éclairage. Faites régulièrement des pauses lorsque vous travaillez devant votre por- table afi...
  • Page 74 Adressez-vous aussi à notre SAV en cas de dommage de l’appareil. Avec cet appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : • Ordinateur portable MEDION® E13204 (MD 64020) (batterie intégrée) • L’adaptateur secteur avec câble de connexion • Notice d’utilisation •...
  • Page 75 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Ordinateur ouvert (Illustration non contractuelle)
  • Page 76 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Webcam Indicateur LED de fonctionnement webcam Microphone Écran Haut-parleurs Interrupteur marche/arrêt Clavier Pavé tactile Côté gauche (Illustration non contractuelle) Témoin de charge Avec un niveau de charge de 0 à 94%, cette LED s’allume en rouge. Avec un niveau de charge de 95%, cette LED s’allume en vert.
  • Page 77 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Emplacement de carte microSD Côté droit 14 15 16 17 (Illustration non contractuelle) Curseur «Mode privé» sactive/désactive la webcam et le microphone interne LED « mode privé » : s’allume lorsque le « mode privé » est activé. Port USB 2.0 Prise audio combinée (entrée micro, casque) (Standard CTIA)
  • Page 78 Vue d’ensemble et pièces de l’appareil Vue de dessous (Illustration non contractuelle) Emplacement pour SSD Bouton de réinitialisation Si le notebook ne réagit plus, vous avez la possibilité de redémarrer l’appa- reil à l’aide du bouton de réinitialisation:  Prenez un trombone déplié et insérez-le soigneusement dans le trou marqué.
  • Page 79 Alimentation Alimentation Bouton marche/arrêt − Ouvrez l’ordinateur portable et maintenez le bouton marche/arrêt briève- ment enfoncé pour allumer ou éteindre l’ordinateur. Si vous ne pouvez plus éteindre votre PC portable avec le logiciel, mainte- nez le bouton de marche/arrêt enfoncé pendant 10 secondes. N’éteignez pas votre ordinateur portable tant qu’il accède au disque dur ou au lecteur optique.
  • Page 80 Première mise en service Le chargement du système d’exploitation dure un peu plus longtemps à la première installation. Une fois que toutes les données nécessaires ont été saisies, le système d’exploitation est confi guré. L’affi chage de l’écran d’accueil de Windows® signifi e que le système d’exploitation est complètement chargé.
  • Page 81 Fonctionnement sur secteur Contrat de licence Lisez attentivement le contrat de licence. Vous obtiendrez des informations juridiques importantes sur l’utilisation de votre produit logiciel. Pour voir l’ensemble du texte, déplacez la barre de défi lement à l’aide des fl `ches ou du pavé tactile jusqu’à ce que vous arriviez à...
  • Page 82 Fonctionnement sur batterie Fonctionnement sur batterie Les batteries stockent de l’énergie électrique dans leurs cellules pour la restituer en cas de besoin. Chargez et déchargez complètement la nou- velle batterie deux à trois fois de suite afi n qu’elle atteigne sa pleine capa- cité...
  • Page 83 Fonctionnement sur batterie Déchargement de la batterie Cessez d’utiliser l’ordinateur portable lorsqu’un avertissement apparaît. REMARQUE ! Perte de données ! Une brusque coupure de courant peut entraîner la perte de données. − Pensez à sauvegarder à temps vos fi chiers ouverts afi n de pré- venir toute perte de données.
  • Page 84 Gestion de l’alimentation Gestion de l’alimentation Votre ordinateur portable offre des fonctions d’économie d’énergie automatiques et confi gurables, que vous pouvez utiliser pour optimiser la durée d’utilisation de la bat- terie et réduire les coûts de consommation d’électricité en général. Si vous avez besoin d’aide concernant la gestion de l’alimentation de votre portable, appuyez sur la touche F1 pour ouvrir l’aide Windows.
  • Page 85 Écran Écran Ouverture et fermeture de l’écran L’écran est fermé par la construction spéciale de ses charnières, un verrouillage sup- plémentaire est donc inutile. − Pour ouvrir l’écran, dépliez-le à l’aide du pouce et de l’index jusqu’à la position désirée. REMARQUE ! Risque de dommages ! N’essayez jamais d’ouvrir l’écran de force.
  • Page 86 Saisie des données Saisie des données Clavier Grâce à la double fonction de certaines touches, vous disposez des mêmes fonctions que sur un clavier Windows normal. Certaines fonctions sont obtenues à l’aide des touches Fn propres à l’ordinateur. Combinaisons de touches spécifi ques à l’ordinateur portable Short Cuts Description Fn + ESC...
  • Page 87 Saisie des données Short Cuts Description Fn + F11 Verrouillage numérique (Num Lock) Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver le pavé numérique. Fn + F12 Défi ler Cette combinaison de touches permet d’activer ou de désactiver la fonction « Défi ler ». Utilisée dans la plupart des programmes d’application pour faire dérouler l’écran sans devoir déplacer le curseur.
  • Page 88 Système audio Système audio Votre ordinateur portable est équipé d’un système audio haute défi nition avec 2 haut-parleurs (certifi é Dolby ). Vous pouvez effectuer des réglages personnels dans le menu Dolby. Ceci garantit un fonctionnement optimal pour tous les programmes et les jeux courants.
  • Page 89 Fonctionnement du réseau Fonctionnement du réseau Wi-fi (réseau sans fi l) Cette fonction vous permet d’établir une connexion réseau local sans fi l vers le récep- teur correspondant. Veuillez lire les conditions requises. ® Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Wi-fi avec le menu Windows (elle est activée par défaut).
  • Page 90 Fonctionnement du réseau Protection des données Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données consécutive à l’accès non sécurisé par des tiers. Sécurisez votre réseau Wi-fi via un cryptage approprié de façon à interdire tout accès à vos données par des tiers. Conditions requises Il est possible d’utiliser comme récepteur un point d’accès Wi-fi...
  • Page 91 Fonctionnement du réseau • la connexion à un réseau PAN (Personal Area Network) ; La vitesse de transfert des données avec la technologie sans fi l Bluetooth peut varier selon le périphérique ou l’environnement. Un périphérique Bluetooth peut trans- mettre au travers de murs, de poches et de porte-documents. La transmission entre des appareils Bluetooth s’effectue par ondes haute fréquence de 2,4 Gigahertz (GHz).
  • Page 92 Lecteur de cartes microSD Lecteur de cartes microSD Le forme et le capacité varie selon le fabricant. Les cartes mémoire ne sont pas incluses. Insertion de la carte mémoire REMARQUE ! Risque de dommages ! L’insertion incorrecte de la carte mémoire peut endommager l’appareil.
  • Page 93 Port USB Port USB Le port série universel ou Universal Serial Bus est une norme pour le branchement d’appareils de saisie, de scanners et d’autres périphériques. Les ports USB 3.2 sont to- talement rétro-compatibles. Veillez à bien ajuster la fi che dans la prise pour éviter tout endommage- ment des contacts.
  • Page 94 Restauration de la confi guration d’origine Restauration de la confi guration d’origine Si votre système ne réagit plus correctement et qu’une récupération du système est nécessaire, utilisez les options de récupération propres à Windows. REMARQUE ! Risque de dommages ! Une batterie vide pendant la restauration peut éventuellement causer des pertes de données ou l’endommagement du système.
  • Page 95 Confi guration UEFI REMARQUE ! Perte de données ! Si vous réinitialisez votre portable, toutes les données qui y sont sauvegardées seront effacées. − Faites donc une copie de sauvegarde de vos données avant de réinitialiser le portable. Pour réinitialiser votre portable, procédez comme suit : −...
  • Page 96 FAQ – Questions fréquemment posées REMARQUE ! Perte de données ! Le portable est déjà confi guré départ usine de façon à vous garantir un fonctionnement optimal. Toute modifi cation peut infl uencer le fonctionnement stable et sécurisé du système. − Seuls un personnel qualifi é ou des utilisateurs très expérimen- tés sont autorisés à...
  • Page 97 FAQ – Questions fréquemment posées Pourquoi dois-je réinstaller mon appareil USB bien que je l’ai déjà fait ? • Si l’appareil n’est pas utilisé sur le port USB sur lequel il a été installé, il reçoit automatiquement une nouvelle identifi cation. Le système d’exploitation le considère comme un nouvel appareil et veut le réinstaller.
  • Page 98 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées à la section précédente n’aboutissent pas à la solution souhaitée, veuillez contacter notre hotline ou vous adresser à www.medion.com. Nous vous aiderons volontiers. Mais avant de nous appeler, munissez-vous des informations suivantes : •...
  • Page 99 Transport Respectez les consignes suivantes pour transporter l’ordinateur portable : − Éteignez l’ordinateur portable. − Après tout transport de l’ordinateur portable, attendez que celui-ci soit à tempé- rature ambiante avant de l’allumer. En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’intérieur de l’ordinateur, pouvant provoquer un court-circuit.
  • Page 100 − Nettoyez l’écran et le pavé tactile avec des produits d’entretien spéciaux (p. ex. nettoyant pour vitres). − Pour éviter tout dommage de l’appareil, veillez à ce que de l’eau ne s’infi ltre jamais dans l’appareil. − N’exposez pas l’écran à un rayonnement solaire intense ni à des rayons ultraviolets.
  • Page 101 Extension/transformation et réparation Sécurisation automatique de la batterie REMARQUE ! Perte de données ! Toute modifi cation accidentelle ou involontaire des réglages UEFI peut infl uencer le fonctionnement stable et sécurisé du système. − Seuls un personnel qualifi é ou des utilisateurs très expérimen- tés sont autorisés à...
  • Page 102 Recyclage Consignes pour le technicien SAV − Seul un technicien SAV est autorisé à ouvrir le boîtier de l’ordinateur, à rajouter ou à remplacer des pièces. − Utilisez uniquement des pièces d’origine. − Débranchez tous les câbles d’alimentation et de connexion avant d’ouvrir le boîtier.
  • Page 103 Mais elles étaient généralement très compliquées et va- riaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en ma- tière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme EN 9241-307, classe II, pour tous les écrans TFT.
  • Page 104 Remarques sur les erreurs à l’écran Types d’erreur de pixels : • Type 1 : pixel allumé en permanence (point clair, blanc) alors qu’il n’est pas activé. Un pixel devient blanc lorsque les trois sous-pixels sont allumés. • Type 2 : pixel éteint (point sombre, noir) alors qu’il est activé.
  • Page 105 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Modèle E13204 Périphériques intégrés 2 haut-parleurs stéréo Dimensions (L x P x H en cm) 30,8 x 21,5 x 1,9-2,2 Poids 1,31 kg (avec batterie) Mémoire vive installée 4 Go Type de mémoire Mémoire vive DDR4...
  • Page 106 Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Effi cacité à charge faible (10 %) 87,6 % Consommation à charge nulle 0,07 W Polarité connecteur creux Batterie Ganfeng, 4569127-2S Tension 7,6V Capacité 5921 mAh Energie 45,0 Wh Temps de fonctionnement Jusqu’à 6 heures (en fonction des réglages de l’ordina- teur portable et du mode d’utilisation en fonctionnement) Conditions ambiantes...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Connectiques Lecteur de carte microSD (cartes mémoire non fournies) Port USB 3.2 (type C) avecfonction DisplayPort (uniquement avec adaptateur correspondant, non fourni) Port USB 2.0 HDMI Audio combo (mic-in & casque) (Norme CTIA) Prise pour l’adaptateur secteur La plaque dìdentifi cation se trouve au dessous de làppareil. Informations sur Wi-fi...
  • Page 108 Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664  Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
  • Page 109 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 110 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adres- sez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 111 Index Poignées ..........74 Index Tête ............75 Extension/transformation ..... 101, 102 Aide supplémentaire .......99 Alimentation ..........82 FAQ – Questions fréquemment Bouton marche/arrêt ......80 posées ........... 97 Fonctionnement sur secteur ....82 Fonctionnement Assistance pour les pilotes......99 Chargement de la batterie ....83 Fonctionnement du réseau ....
  • Page 112 Index Recyclage ..........103 Réparation ..........102 Sauvegarde des données....... 67 SAV ..............99 Sécurité de fonctionnement ....64 Système audio ..........89 Touchpad ..........88 Transport ..........100 Types d’erreur de pixels ......105 UEFI .............96 Utilisation conforme ....... 60...
  • Page 114 Inhalt Inhalt Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......... 129 Zeichenerklärung.....................129 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............130 EU-Konformitätsinformation ................131 Informationen zu Markenzeichen ..............132 Sicherheitshinweise ..................132 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ..................132 Betriebssicherheit ....................133 Niemals selbst reparieren ................135 Aufstellungsort ....................
  • Page 115 Inhalt Energieverwaltung (Power Options) ............154 Energiespartipps ..................... 154 Öffnen und Schließen des Displays .............. 155 Anschluss eines externen Monitors .............. 156 Dateneingabe ....................156 Tastatur ......................156 Touchpad ......................157 Soundsystem ....................158 Externe Audioverbindungen ................ 158 Netzwerkbetrieb ..................158 Wireless LAN (Funk-Netzwerk) ............... 158 Bluetooth®...
  • Page 116 Inhalt Entsorgung ....................171 Hinweise zu Displayfehlern ................171 Europäische Norm EN ISO 9241-307 Klasse II ..........171 Technische Daten ..................173 Informationen zum WLAN/Bluetooth® ............175 Serviceinformationen .................. 176 Impressum ....................177 Datenschutzerklärung ................. 178 Index ......................179...
  • Page 118 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 119 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Gebäuden gestattet. Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräu- men geeignet. Polaritätskennzeichnung Abb.
  • Page 120 EU-Konformitätsinformation • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungs- bedingungen. EU-Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) •...
  • Page 121 HDMI Licensing LLC. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet.
  • Page 122 Sicherheitshinweise • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Das Gerät und das Zubehör sollen an einem für Kinder uner- reichbaren Platz aufbewahrt werden. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! −...
  • Page 123 Sicherheitshinweise Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. − Setzen Sie das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße – wie z. B. Va- sen – auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. −...
  • Page 124 Sicherheitshinweise • ungewöhnliche Geräusche aus dem Netzteil oder des Note- books zu hören sind, Sie Rauchentwicklung am Notebook oder Netzteil feststellen. • der Netzadapter oder die daran angebrachten Netzkabel an- geschmort oder beschädigt sind. − Lassen Sie das defekte Netzkabel/Netzadapter gegen Origi- nalteile austauschen.
  • Page 125 Sicherheitshinweise Aufstellungsort • Das Notebook darf wegen der verwendeten 5 GHz-WLAN-Tech- nik nur in Innenräumen verwendet werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Berei- chen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstoffl agerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B.
  • Page 126 Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen • Das Notebook kann bei einer Umgebungstempera tur von 5 °C bis 30 °C und bei einer relati ven Luftfeuchtigkeit von 20 % - 80 % (nicht kondensierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Notebook bis zu vier Wo- chen bei 0 °C bis 60 °C gelagert werden. Bei einer längeren La- gerung kann das Notebook von 0 °C bis 25 °C gelagert werden, wobei hier eine Lagerung von 20 °C ±...
  • Page 127 Sicherheitshinweise Stromversorgung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befi nden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes! − Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Netzadapter. − Decken Sie den Netzadapter nicht ab. −...
  • Page 128 Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht geeignete Netzadapter können zu Beschädigungen am Gerät führen. − Verwenden Sie zum Aufl aden des Gerätes ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter. Hinweise zum Akku Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu ver- längern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie außerdem nachstehende Hinweise beachten: •...
  • Page 129 Sicherheitshinweise Verkabelung • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder da- rüber stolpern kann. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst be- schädigt werden könnten. • Schließen Sie die Peripheriegeräte wie Tastatur, Maus, Monitor etc.
  • Page 130 Sicherheitshinweise Hinweise zum Touchpad HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Das Touchpad ist ein hochsensibles Eingabegerät und reagiert be- reits auf leichte Berührungen und minimalen Druck. − Bedienen Sie das Touchpad niemals mit viel Kraft oder Ge- walt, hierdurch können Sie das Touchpad beschädigen oder zerstören.
  • Page 131 Sicherheitshinweise • Klappen Sie das Display nicht um mehr als 120° auf. Eine Über- schreitung dieses Wertes kann zur Beschädigung des Gehäuses oder des Gerätes führen. Halten Sie das Display beim Aufklap- pen, Positionieren und Schließen immer mittig fest. • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die gebors- tenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Ent- sorgung an Ihr Service Center.
  • Page 132 Sicherheitshinweise Das heißt, es gelten bei der Beleuchtung des Arbeitsraumes mit künstlichem Licht im Wesentlichen dieselben Kriterien und Gründe. Soweit es der Raum nicht zulässt, den Bild schirm wie beschrieben aufzustellen, kann man durch die richtige Positionierung (Drehen, Neigen) des Notebooks/Bildschirms Blendwir kungen, Spiegelungen, zu starke Hell-Dunkel-Kontraste usw.
  • Page 133 Sicherheitshinweise • Handgelenke – Die Handgelenke sollten bei der Arbeit mit der Tastatur, der Maus oder dem Trackball möglichst gestreckt und nicht mehr als 10° angewin- kelt sein. Achten Sie darauf, dass die Handgelenke nicht direkt an der Tischkan- te liegen. •...
  • Page 134 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. − Wenden Sie sich auch bei Beschädigungen an unseren Service. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Notebook MEDION® E13204 (MD 64020) inkl. Akku • externes Netzteil (mit Anschlusskabel) • Garantiekarte •...
  • Page 135 Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Offenes Notebook (Abbildung ähnlich)
  • Page 136 Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Webcam Webcam LED Mikrofon Bildschirm Stereo Lautsprecher Ein-/Ausschalter Tastatur Touchpad Linke Seite (Abbildung ähnlich) Ladeanzeige Bei einem Ladestand von 0 - 94% leuchtet die LED rot. Bei einem Ladestand ab 95% leuchtet die LED grün. Netzadapteranschluss HDMI-Anschluss...
  • Page 137 Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente USB-Anschluss 3.2 Gen1 (Typ C) mit Displayport- und Powerdelivery- Funktion (nur mit entsprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten)* microSD-Kartensteckplatz Rechte Seite 14 15 16 17 (Abbildung ähnlich) Schieberegler „Privatmodus“ schaltet Webcam und internes Mikrofon an/aus LED „Privatmodus“: leuchtet auf, wenn der „Privatmodus“...
  • Page 138 Ansichten und Beschreibung der Bedienelemente Unterseite (Abbildung ähnlich) SSD Fach Reset-Taste Sollte das Notebook nicht mehr reagieren, haben Sie die Möglichkeit, das Gerät über die Reset-Taste neu zu starten:  Nehmen Sie eine aufgebogene Büroklammer und und stecken Sie diese vorsichtig in das markierte Loch.
  • Page 139 Sie sofort starten können. Um den bestmöglichen Service zu gewährleisten, können Sie sich im Rah- men der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes bei MEDION registrieren. − Schließen Sie die das Netzkabel an das Notebook an und verbinden Sie das Ste- ckernetzteil mit einer gut erreichbaren Steckdose.
  • Page 140 Erste Inbetriebnahme Im Installationsprozess müssen Sie den Nutzungsbedingungen zustimmen, um das Betriebssystem nutzen zu können. Halten Sie die Zugangsinformationen für den WLAN-Zugang oder Ihr E-mail-Postfach bereit, falls Sie dieses jetzt schon einrichten wollen. Das Betriebssystem wird von der Festplatte geladen. Der Ladevorgang dauert bei der Ersteinrichtung etwas länger.
  • Page 141 Netzbetrieb Lizenzvertrag Lesen Sie den Lizenzvertrag aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige rechtliche Hinweise zur Nutzung Ihres Softwareproduktes. Um den gesamten Text zu sehen, müssen Sie den Scrollbalken mit dem Mauszeiger nach unten ver schieben, bis Sie das Ende des Dokumentes er reicht haben. Sie stimmen dem Vertrag zu, indem Sie auf das Annehmen klic ken.
  • Page 142 Akkubetrieb Akkubetrieb Akkus speichern elektrische Energie in ihren Zellen und geben sie dann bei Bedarf wieder ab. Laden und entladen Sie den neuen Akku zwei- bis dreimal hintereinander vollständig, damit dieser seine volle Leistungsfä- higkeit erreicht! Genereller Umgang mit Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nutzung und Ladung zu ach- ten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
  • Page 143 Energieverwaltung (Power Options) Entladen des Akkus Betreiben Sie das Notebook nur bis zu einer Warnung. HINWEIS! Datenverlust! Durch plötzlichen Stromausfall kann es zu Datenverlust kommen. − Denken Sie daran, Ihre geöffneten Dateien rechtzeitig zu si- chern, um eventuellen Datenverlust zu vermeiden. Akkulaufzeit Die jeweilige Betriebsdauer variiert je nach Einstellung der Stromsparfunktionen.
  • Page 144 Energieverwaltung (Power Options) Dank der Energieverwaltungsfunktion kann das Gerät, wenn es für eine gewisse Zeit nicht benutzt wurde, in den Energiespar- bzw. Ruhemodus wechseln. Damit dieses Energiesparpotenzial genutzt werden kann, wurde die Energieverwal- tungsfunktion so voreingestellt, dass sich das System bei Betrieb mit einem Netzad- apter wie folgt verhält: •...
  • Page 145 Dateneingabe Anschluss eines externen Monitors Das Notebook verfügt über einen HDMI-Anschluss für einen externen Monitor.  Fahren Sie Ihr Notebook ordnungsgemäß herunter.  Schließen Sie das Signalkabel des externen Monitors (nicht im Lieferumfang ent- halten) an die HDMI-Buchse des Notebooks an. Einen weiteren Monitor können Sie über den USB 3.2-Anschluss (Typ C) mit DisplayPort-Funktion anschließen.
  • Page 146 Dateneingabe Short Cuts Beschreibung Fn + F6 Lauter Erhöht die Lautstärke der Tonwiedergabe Fn + F7 Touchpad Schaltet das Touchpad ein oder aus Einfügen Fn + F9 Druck Fn + F10 Num Lock - Ziffernblock Fn + F11 Mit dieser Tastenkombination aktivieren bzw. deaktivieren Sie den Ziffernblock.
  • Page 147 Netzwerkbetrieb Soundsystem Ihr Notebook ist mit einem High Defi nition Audiosystem mit 2 Lautsprechern (Dolby ) ausgestattet. Über die Dolby Applikation können persönliche persönliche Einstellungen vorgenommen werden. Dies gewährleistet eine optimale Unterstüt- zung für alle gängigen Programme und Spiele. Externe Audioverbindungen Die Benutzung der externen Anschlüsse gibt Ihnen eine gute Möglichkeit, Ihr Note- book mit externen Geräten zu verbinden.
  • Page 148 Netzwerkbetrieb Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie das Produkt unbedingt in folgenden Situationen aus: • in Krankenhäusern, Kliniken oder anderen Gesundheitszentren und an allen Orten in unmittelbarer Nähe medizinischer Geräte, • an allen Orten, an denen Explosionsgefahr besteht (z. B. Tankstellen; in staub- haltiger Umgebung, z.
  • Page 149 Netzwerkbetrieb WLAN Access Points sind häufi g in Großraumbüros, Flughäfen, Bahnhöfen, Universitä- ten oder Internet-Cafés zu fi nden. Sie bieten Zugriff auf eigene Dienste und Netzwer- ke oder das Internet. Meist sind Zugangsberechtigungen erforderlich, die i. d. R. kostenpfl ichtig sind. Oft fi...
  • Page 150 microSD-Kartenleser Flugzeugmodus Über den Flugmodus werden alle Funkverbindungen (z. B. WLAN, Bluetooth®) deak- tiviert. Standardmäßig ist der Flugzeugmodus deaktiviert, somit stehen alle Funkver- bindungen zur Verfügung. microSD-Kartenleser Die Form und Kapazität einer Speicherkarte kann je nach Hersteller variieren. Speicherkarten sind nicht im LIeferumfang enthalten. Speicherkarte einlegen HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
  • Page 151 USB-Anschluss USB-Anschluss Der Universal Serial Bus ist ein Standard für den Anschluss von Eingabegeräten, Scannern und weiteren Peripheriegeräten. Die USB 3.2 Anschlüsse sind vollständig abwärtskompatibel. Achten Sie darauf, dass der Stecker und die Buchse genau zusammen passen, um eine Beschädigung der Kontakte zu vermeiden. Durch die An- ordnung der Kontakte passt der Stecker nur in einer Position in die Buchse (Ausnahme: USB Typ C).
  • Page 152 Notebook sichern Notebook in den Auslieferungszustand zurücksetzen Sollte Ihr System einmal nicht mehr ordnungsgemäß reagieren und eine Wie- derherstellung des Systems notwendig sein, nutzen Sie die Windows eigenen Wiederherstellungsoptionen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Ein leerer Akku während der Wiederherstellung kann ggf. Daten- verluste oder die Beschädigung des Systems verursachen.
  • Page 153 UEFI-Einstellung HINWEIS! Datenverlust! Durch das Zurücksetzen Ihres Notebooks werden sämtliche auf dem Notebook gespeicherten Daten gelöscht. − Sichern Sie Ihre Daten bevor Sie das Notebook zurücksetzen. So setzen Sie Ihr Notebook zurück − Öffnen Sie das Startmenü. − Wählen Sie die App Einstellungen aus der Liste aus. −...
  • Page 154 FAQ - Häufi g gestellte Fragen HINWEIS! Datenverlust! Das Notebook ist bereits ab Werk so eingestellt, dass ein optimaler Betrieb gewährleistet ist. Veränderungen können den stabilen und sicheren Betrieb des Systems beeinfl ussen. − Änderungen dürfen nur von Fachpersonen oder sehr erfahre- nen Anwendern durchgeführt werden.
  • Page 155 FAQ - Häufi g gestellte Fragen • Verwenden Sie den installierten Treiber oder schließen Sie das Gerät an dem Anschluss an, an dem es installiert wurde. Das Notebook schaltet sich nicht ein. − Befi ndet sich das Notebook im Akkubetrieb, schließen Sie das Notebook an den Netzadapter an und vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist bzw.
  • Page 156 Wenn Sie trotz der Vorschläge im vorangegangenen Abschnitt immer noch Probleme haben, nehmen Sie Kontakt mit Ihrer Hotline auf oder wenden Sie sich an www.medion.de. Wir werden Ihnen weiterhelfen. Bevor Sie sich jedoch an Ihr Technologie Center wenden, bereiten Sie folgende Daten vor: •...
  • Page 157 Reinigung und Wartung Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Notebook transportieren wollen: − Schalten Sie das Notebook aus. − Warten Sie nach einem Transport des Notebooks solange mit der Inbetrieb- nahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Notebooks kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 158 Reinigung und Wartung Die Lebensdauer des Notebooks können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: − Reinigen Sie das Notebook nur mit einem angefeuchte ten, fusselfreien Tuch. − Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. − Reinigen Sie das Display und das Touchpad mit speziellen Reinigungsmitteln (z.
  • Page 159 Auf-/Umrüstung und Reparatur Automatische Sicherung des Akkus HINWEIS! Datenverlust! Unbeabsichtigte oder zufällige Veränderungen der UEFI-Einstel- lungen können den stabilen und sicheren Betrieb des Systems beeinfl ussen. − Änderungen dürfen nur von Fachpersonen oder sehr erfahre- nen Anwendern durchgeführt werden. Wenn Sie ihr Notebook für eine längere Zeit (z. B. eine Urlaubsreise) nicht nutzen kön- nen, aktivieren Sie die automatische Sicherung des Akkus manuell im UEFI Ihres Gerä- tes.
  • Page 160 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu defi nieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm EN ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 161 Hinweise zu Displayfehlern Pixelaufbau 5 Pixel Zeilen Pixel blau grün Sub-Pixel Pixelfehler-Typen: • Typ 1: dauerhaft leuchtende Pixel (heller, weißer Punkt), obwohl nicht angesteuert. Ein weißer Pixel entsteht durch das Leuchten aller drei Subpixel. • Typ 2: nicht leuchtende Pixel (dunkler, schwarzer Punkt), obwohl angesteuert •...
  • Page 162 Typ 2 1600 x 900 1920 x 1080 1920 x 1200 Technische Daten Allgemein Systemtyp E13204 Integrierte Peripheriegeräte 2 Stereo-Lautsprecher Abmessungen (B x T x H in cm) 30,8 x 21,5 x 1,9-2,2 Gewicht 1,31 kg (inkl. Akku) Installierter Arbeitsspeicher...
  • Page 163 Technische Daten Netzadapter Name des Herstellers Chicony Electronics CEZ, s.r.o. 1553 Tovarni 53501 Pŕelouc Czech Republic HRB 26304889 Modellbezeichnung A18-065N3A Eingangsspannung / Strom / 100 - 240V~, 1,7A, 50-60Hz Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung / Strom 19,0V 3,42A Ausgangsleistung 65,0 W Durchschnittliche Effi zienz im 90,2 % Betrieb Effi...
  • Page 164 Technische Daten Anschlüsse microSD-Kartenleser (Speicherkarten nicht im Lieferumfang enthalten USB 3.2 -Anschluss(Typ C) mit DisplayPort- und Powerdelivery-Funktion (nur mit entsprechendem Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten) USB 2.0-Anschluss HDMI out Audio-Kombi-(Mic-in & Audio-Out) (CTIA-Standard) Netzadapteranschluss Informationen zum WLAN/Bluetooth® Frequenzbereich: 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN Standard: 802.11 a/b/g/n/ac Verschlüsselung:...
  • Page 165 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 166 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
  • Page 167 3. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Ver- antwortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 168 Index Erste Hilfe bei Hardwareproblemen ..167 Index Externe Audioverbindungen ....158 Akku ............141 FAQ ............165 Aufl aden des Akkus ......153 Flugzeugmodus ........161 Entladen des Akkus ......154 Überprüfen der Akkuladung .... 154 Hinweise für den Servicetechniker ..170 Anschließen Stromversorgung .......
  • Page 169 Index Soundsystem .......... 158 Externe Audioverbindungen ... 158 Stromversorgung ......138, 151 Akkubetrieb .........153 Ein-/Ausschalter ......... 150 Netzbetrieb ........... 151 Tastatur ............ 156 Technische Daten ........173 Akku ............174 Umgebungsbedingungen ....174 Touchpad ........... 141, 157 Transport ..........168 Treiberunterstützung ......167 UEFI-Einstellung ........164 Umgebungsbedingungen ....137 USB-Anschluss .........162 Weitere Unterstützung ......167...
  • Page 170 Verkocht door · Commercialisé par · Vertrieben durch: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DUITSLAND · ALLEMAGNE · DEUTSCHLAND AA 09/22 C KLANTENSERVICE · SERVICE Jaar APRÈS VENTE · KUNDENSERVICE (BE) 022 00 61 98 Jahre (LUX) 34 - 20 808 664 www.medion.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Md64020