Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedHedgeCut 36V-65-28
Page 1
AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 293 (2022.03) O / 242 F 016 L94 293 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
Page 2
Македонски......... Страница 171 Srpski ..........Strana 179 Slovenščina ..........Stran 186 Hrvatski ..........Stranica 193 Eesti..........Lehekülg 200 Latviešu ..........Lappuse 206 Lietuvių k..........Puslapis 214 222 الصفحة ..........عربي 922 صفحه..........فارسی F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 3
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Un- Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung fällen führen. können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- ren. schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 4
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. tung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder be- Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen vollmächtigte Kundendienststellen erfolgen. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- ter zu führen. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 5
Seien Sie sich Ihrer Umgebung bewusst und auf mögliche Griffe bei Benutzung des Produkts montiert sind. Ver- Gefahrenmomente gefasst, die Sie während des Schnei- suchen Sie niemals, ein unvollständig montiertes Produkt dens der Hecke möglicherweise nicht hören. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 6
Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä- digte Teile aus. Reaktionsrichtung Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Gewicht stammen. Als Berührschutz für das sich bewegende Schneidmesser Einschalten ist die Heckenschere mit jeweils einem Messerschutz- schalter pro Griff ausgestattet.
Page 8
Messer hat Scharten Messerbalken überprüfen lassen Zu viel Reibung wegen fehlender Schmierung Mit Schmieröl einsprühen Messer bewegt sich Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ nicht Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 9
Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshal- Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne ber abgenutzte oder beschädigte Teile. bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 10
English Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Safety Notes Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Explanation of symbols stellen oder Reparaturen anmelden. Read instruction manual. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
Page 11
Liquid ejected from the bat- safety principles. A careless action can cause severe in- tery may cause irritation or burns. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 12
Additional safety warnings This tool is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental cap- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 13
Replace worn or damaged parts for safety. Reaction direction Do not attempt to repair the machine unless you are quali- fied to do so. Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. Weight To safeguard against contact with the moving cutter Switching on blade, this hedge trimmer is constructed with two handles each with a blade control (switch).
Page 14
14 | English Technical Data Cordless hedge trimmer AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Article number 3 600 84A ... Stroke rate at no-load 3200 Cutting length Tooth opening Max. cutting diameter Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 3.5 (2.0 Ah) – 4.8 (4.0 Ah) Serial number see type plate on garden tool Recommended ambient temperature during charging °C...
Page 15
“Working Advice” (figure E) Battery not fully charged Recharge battery; also see “Battery Charging” The blades are running Battery discharged Recharge battery; also see “Battery Charging” slow or the anti block- Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 16
For safe and proper working, always keep the product spare parts at: www.bosch-pt.com clean. The Bosch product use advice team will be happy to help you Do not place other objects on the garden product. with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 17
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur Ne pas utiliser par temps de pluie. d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 18
Utiliser des collecteurs de poussière Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- peut réduire les risques dus aux poussières. cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 19
Transporter le taille-haie par la poignée avec la lame à vis de tiers. l’arrêt et en veillant à ne pas actionner d’interrupteur Ne jamais tenir le taille-haies par la barre porte-couteaux. de puissance. Le transport adéquat du taille-haie dimi- Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 20
Poids Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Mise en marche Ne jamais essayer de réparer le produit sauf si vous avez la formation nécessaire. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 21
Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris de la notice d’utilisation. dans la version standard. Vous trouverez la totalité des accessoires dans notre programme d’accessoires. Caractéristiquestechniques Taille-haies sans fil AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Numéro d’article 3 600 84A ... Nombre de courses à vide 3200 Longueur de coupe Écartement des dents...
Page 22
à exister (par ex. si par inadvertance une clôture métallique bloque l’outil de jardin). F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 23
Prise de courant, câble de secteur ou chargeur Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire défectueux contrôler le chargeur par une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 24
France ex. travaux d’entretien, changement d’outils, etc.) et Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pour le transport ou le stockage, sortez toujours la moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de batterie de l’outil de jardin.
Page 25
Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 26
No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 27
área de corte. Los cables y conducto- corte. Nunca trabaje con un mecanismo de corte que esté dañado o muy desgastado. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 28
Los vapores pueden irritar las vías respiratorias. Utilice el acumulador únicamente en productos del fa- bricante. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 29
(2) Interruptor de la empuñadura trasera accesorios. (3) Interruptor delantero Datos técnicos Tijera cortasetos ACCU AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Nº de art. 3 600 84A ... Nº de carreras en vacío 3200 Longitud de corte Hueco entre dientes Diámetro de corte, máx.
Page 30
Síntoma Posible causa Solución La tijera cortasetos no Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones funciona para la carga" Acumulador mal montado Asegurar que estén enclavadas ambas posiciones de bloqueo F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 31
Toma de corriente, cable de red o cargador defec- Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, tuoso acuda a un servicio técnico autorizado para herra- mientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Mantenimiento y servicio so contrario podría accidentarse al accionar fortuitamen- te el interruptor de conexión/desconexión.
Page 32
Iones de Litio: se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- te (ver "Transporte", Página 32). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Page 33
Mantenha os cabelos e roupas afastados de superfícies ligadas à terra, como tubos, peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 34
Transportar o corta-sebes pelo punho com a lâmina parada e tomar cuidado para não acionar nenhum interruptor de ligar/desligar. O transporte cuidadoso do corta-sebes reduz o risco de uma partida não F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 35
3 metros. A pessoa a operar o aparelho é responsável por Para salvaguardar contra o contacto com a lâmina de terceiros que se encontrem na área de trabalho. corte em movimento, este corta-sebes dispõe de dois Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 36
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao Direção do movimento volume de fornecimento. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Tesoura de sebes sem fio AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Número do produto 3 600 84A ... N.° de cursos em vazio 3200 Comprimento de corte Abertura de dente F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 37
Português | 37 Tesoura de sebes sem fio AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Máx. diâmetro de corte Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 3,5 (2,0 Ah) - 4,8 (4,0 Ah) Número de série ver a placa de características do aparelho de jardinagem Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C...
Page 38
“Instruções para carregar” Aparelho de jardinagem com defeito Dirija‑se a uma oficina de serviço pós-venda Fortes vibrações/ Aparelho de jardinagem com defeito Dirija‑se a uma oficina de serviço pós-venda ruídos F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 39
Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregador seja controlado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch Manutenção e serviço Assegure‑se de que as peças de substituição sejam da Bosch.
Page 40
Lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo Transporte (ver A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Transporte", Página 40). todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
Page 41
Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi più facili da condurre. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 42
La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- impugnature. Mai tentare di mettere in funzione un pro- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 43
Le norme nazionali prevedono eventual- Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provenga- mente dei limiti di restrizione relativamente all’età no da Bosch. dell’operatore. Come protezione anticontatto per la lama di taglio mobile, Non eseguire mai tagli quando nelle immediate vicinanze la tagliasiepi è...
Page 44
L’accessorio illustrato o descritto non è compreso nella fornitura standard. Una panoramica completa degli ac- cessori è contenuta nel nostro programma accessori. Dati tecnici Tagliasiepi a batteria AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Codice prodotto 3 600 84A ... Numero di corse a vuoto 3200 Lunghezza di taglio Apertura dente Max.
Page 45
Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 46
Lasciare riscaldare la batteria ricaricabile alla caggio non funziona campo di temperatura ammissibile temperatura ambiente (nel campo di temperatura ammissibile per la batteria ricaricabile di 0– 35 °C) Batteria ricaricabile e stazione di ricarica F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 47
Tenere il prodotto e le fessure di ventilazione puliti per poter sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com lavorare bene ed in modo sicuro. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Non spruzzare mai il prodotto con acqua.
Page 48
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een heidsaanwijzingen, afbeeldingen WING F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 49
Met het passende elektrische ge- Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. reedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangege- Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- ven capaciteitsbereik. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 50
Controleer voor het gebruik altijd of de messen, mes- sen met een spanningvoerende leiding kan metalen delen schroeven of andere delen van het knipmechanisme van de heggenschaar onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 51
Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve. Inschakelen Probeer niet het product te repareren, tenzij u de daar- Uitschakelen voor vereiste opleiding bezit. Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- Hoorbaar geluid stig zijn. Ter bescherming tegen aanraking van het bewegende Verboden handeling knipmes is de heggenschaar uitgerust met twee mesbe- schermingsschakelaars, op elke greep één.
Page 52
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt (4) Handbescherming standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt (5) Zwaard u in ons toebehorenprogramma. (6) Beschermhoes Technische gegevens Accuheggenschaar AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Productnummer 3 600 84A ... Onbelast toerental 3200 Kniplengte Tandopening Max. knipdiameter Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014...
Page 53
„Tips voor de werkzaamheden“ (antiblokkeer- staat na ca. 3 seconden stil mechanisme) Motor loopt, messen Interne fout Neem contact op met klantenservice blijven stilstaan Messen worden heet Messen bot Laat de mesbalk slijpen Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 54
Neem altijd de accu uit het tuingereedschap voor moeten veiligheidshalve worden vervangen. werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uit- Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig voeren van onderhoud en het wisselen van inzetge- zijn. reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het tuingereedschap.
Page 55
Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Page 56
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- er – brandfare. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 57
Kontroller altid før brug, at knivene, knivskruerne og an- ter hækkeklipperen uventet, mens afskåret materiale fjer- dre dele på skæreværktøjet hverken er slidte eller beska- nes, eller hækkeklipperen vedligeholdes, kan dette føre til alvorlige kvæstelser. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 58
(1) Håndgreb (isoleret gribeflade) Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som (2) Kontakt på bageste greb f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- (3) Kontakt foran F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 59
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisnin- (6) Beskyttelseskappe gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (7) Akku-oplåsningstast behør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-hækkeklipper AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Varenummer 3 600 84A ... Slagantal ubelastet 3200 Snitlængde Tandåbning Maks. skærediameter Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014...
Page 60
For meget friktion på grund af manglende smøring Sprøjt over med smøreolie Kniv bevæger sig ikke Akku er afladt Oplad akkuen, se også "Forskrifter mht. oplad- ning" Haveredskab defekt Kontakt serviceforhandleren For stor vibration/støj Haveredskab defekt Kontakt serviceforhandleren F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
Sørg for kun at montere reservedele, der er godkendt af Telegrafvej 3 Bosch. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Akku-pleje ler oprettes en reparations ordre. Overhold følgende forskrifter og foranstaltninger for at mu- Tlf. Service Center: 44898855 liggøre en optimal brug af akkuen:...
Page 62
Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika att elverktyget används i fuktig miljö. Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. Använd ögonskydd. Personsäkerhet Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 63
Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt batterier får endast utföras av tillverkaren eller och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller auktoriserade tjänsteleverantörer. skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 64
Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Smörj knivsvärdet med servicespray innan du använder trädgårdsredskapet. Häcksaxen är utrustad med en skyddsbrytare i båda handtagen som beröringsskydd för den rörliga kniven.
Page 65
Reaktionsriktning (9) Batteri I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår Vikt inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös häcksax AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Produktnummer 3 600 84A ... Slagfrekvens på tomgång 3200 Snittlängd Knivavstånd Max. skärdiameter Vikt enligt EPTA‑Procedure 01:2014...
Page 66
66 | Svensk Sladdlös häcksax AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Batterityp GBA 36V 2,0 Ah, 4,0 Ah A) Beroende på använt batteri B) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C Buller-/vibrationsdata Litiumjonbatteriet kan när som helst laddas upp, eftersom detta inte påverkar livslängden. Batteriet skadas inte om Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN...
Page 67
Batterikontakterna är förorenade Rengör kontakterna t. ex. genom att upprepade orn blinkar gånger sätta in och ta ut batteriet, eller byt batteriet vid behov Laddning inte möjlig Batteriet är defekt Ersätt batteriet Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 68
Kontrollera produkten och byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar. Avfallshantering Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Produkter, batterier, tillbehör och förpackning Batteriets skötsel ska omhändertas på miljövänligt sätt för Beakta följande anvisningar och åtgärder för att garantera återvinning.
Page 69
Bruk ikke adapterstøpsler sammen med disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er reduserer fare på grunn av støv. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 70
En skjult i hekker eller busker og slik ved en feiltagelse kuttes kortslutning mellom batterikontaktene kan føre til gjennom av kniven. forbrenninger eller brann. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 71
Hold elektroverktøyet fast med begge hender under nødvendige utdannelsen. arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. sikrere med to hender. Hekksaksen er utstyrt med hhv. en Sørg for at alle beskyttelsesinnretningene og knivbeskyttelsesbryter pr.
Page 72
Les alle sikkerhetsinformasjoner og Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- instrukser. Feil ved overholdelsen av leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt sikkerhetsinformasjonene og instruksene kan tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-hekksaks AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Produktnummer 3 600 84A ... Tomgangsslagtall 3200 Klippelengde Tannåpning Max. klippediameter Vekt tilsvarende EPTA‑Procedure 01:2014...
Page 73
Mulig årsak Løsning Hekksaksen går ikke Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Henvisninger om opplading” Batteriet er ikke satt riktig inn Pass på at de to låsetrinnene er smekket i lås Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 74
Stikkontakt, strømledning eller ladeapparat er Sjekk strømspenningen, la ladeapparatet defekt eventuelt kontrolleres av en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy Service og vedlikehold Hold selve produktet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Sprøyt aldri vann på produktet.
Page 75
Suomi | 75 Bare for land i EU: Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle Pleie av batteriet redskap og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EF må For å sikre en optimal bruk av batteriet, må du ta hensyn til defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier følgende informasjoner og tiltak:...
Page 76
Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 77
Älä käytä pensasleikkuria paljain jaloin tai avoimissa san- tää tahattoman käynnistyksen riskin ja siitä seuraavan te- daaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia rän aiheuttaman loukkaantumisvaaran. housuja. Tukevien käsineiden, luisumattomien jalkineiden Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 78
Älä koeta korjata tuotetta, ellei sinulla ole siihen tarvitta- Kuuluva ääni vaa koulutusta. Kielletty menettely Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. Liikkuvan leikkuuterän kosketussuojaksi pensasleikkuri Lisälaitteet/varaosat on varustettu kummassakin kahvassa sijaitsevalla terän- suojakytkimellä. Pensasleikkurin käyttöä varten täytyy molempia kytkimiä painaa samanaikaisesti. Älä käytä...
Page 79
(2) Takakahvassa oleva kytkin (9) Akku (3) Edessä oleva kytkin Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Täydellisen tarvikeluettelon löydät (4) Käsisuoja tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkupensasleikkuri AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Tuotenumero 3 600 84A ... Tyhjäkäynti-iskuluku 3200 Leikkuupituus Hammasaukko Maks. leikkuuhalkaisija Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan...
Page 80
Liikaa kitkaa puuttuvan voitelun takia Ruiskuta voiteluöljyä terään Terät eivät liiku Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeet” Puutarhalaite on viallinen Hakeudu asiakaspalveluun Voimakas värinä/melu Puutarhalaite on viallinen Hakeudu asiakaspalveluun F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 81
Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan valot eivät pala (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimushuol- lon tarkistaa latauslaite Kunnossapito ja huolto – Säilytä akku erikseen, ei puutarhalaitteessa. – Älä jätä akkua puutarhalaitteeseen suoraan auringonpais- teeseen.
Page 82
Μην τραβάτε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε το κα- λώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύν- Να φοράτε προστασία ματιών. δεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές ή κινού- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 83
τάλληλος μόνο για ένα συγκεκριμένο τύπο μπαταριών δη- Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και μην αψη- μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες φάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργα- μπαταρίες. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 84
ρευρίσκονται άλλα άτομα ή ζώα σε ακτίνα 3 μέτρων. Στην ακινητοποιημένο και προσέχετε να μην ενεργοποιήσε- περιοχή εργασίας ο χειριστής φέρει την ευθύνη για τυχόν τε κανέναν διακόπτη ON/OFF. Το προσεκτικό κράτημα παρευρισκόμενα τρίτα άτομα. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 85
μάδια, οι πείροι και οι βίδες. Έτσι έχετε την εγγύηση ότι ο θαμνοκόπτης λειτουργεί ασφαλώς. Αποθηκεύετε τον θαμνοκόπτη σε έναν στεγνό, υψηλό και κλειστό χώρο, απρόσιτο στα παιδιά. Κατεύθυνση κίνησης Για λόγους ασφαλείας να αντικαθιστάτε τυχόν φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 86
προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκα- πρόγραμμα των εξαρτημάτων μας. γιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Λάβετε υπόψη σας τις εικόνες στο πίσω μέρος της οδηγίας λει- τουργίας. Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Κωδικός αριθμός 3 600 84A ... Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο 3200 Μήκος κοπής Άνοιγμα δοντιών...
Page 87
Αυτή η ακουστή αλλαγή της φοράς περιστροφής του κινητήρα ρεί να χαλάσει η μπαταρία. διαρκεί μέχρι και 6 , όταν ο διακόπτης είναι πατημένος. Προσέξτε τις υποδείξεις για την απόσυρση της μπαταρίας. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 88
τισης της μπαταρίας Λερωμένες επαφές μπαταρίας Καθαρίστε τις επαφές μπαταρίας, π. χ. τοποθε- αναβοσβήνει τώντας και αφαιρώντας πολλές φορές την μπατα- ρία, ή αντικαταστήστε ενδεχομένως την μπαταρία Ανέφικτη φόρτιση Μπαταρία ελαττωματική Αντικαταστήστε την μπαταρία F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 89
από οποιαδήποτε εργασία σ’ αυτό (π.χ. συντήρηση, αλ- σης κάτω από: www.bosch-pt.com λαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και όταν πρόκειται να το Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως μεταφέρετε ή να το φυλάξετε/αποθηκεύσετε. Η κατά τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Page 90
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 91
Bıçak, içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım alet kapatıldıktan sonra da hareket eder. Çit biçme olanağı sağlarlar. makinesi ile çalışırken bir anki dikkatsizlik ağır yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 92
Yeterli eğitime sahip değilseniz ürünü onarmayı evcil hayvanlar bulunmamalıdır. Aleti kullanan çalışma denemeyin. alanını üçüncü kişilere karşı korumaktan sorumludur. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan Çit kesme makinesini hiçbir zaman çit kesme bıçağından emin olun. tutmayın. Hareket eden kesici bıçağa karşı temas koruması olarak çit kesme makinesinin her tutamağı...
Page 93
Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart Hareket yönü teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın bütününü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Reaksiyon yönü Teknik veriler Akülü çit kesme makinesi AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Ürün kodu 3 600 84A ... Boştaki strok sayısı 3200 Kesme uzunluğu Diş açıklığı Bosch Power Tools...
Page 94
94 | Türkçe Akülü çit kesme makinesi AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Maks. kesme çapı Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre 3,5 (2,0 Ah) - 4,8 (4,0 Ah) Seri numarası (Serial Number) bahçe aletindeki tip etiketine bakın Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C (0) ... +35 İşletim ve depolama sırasında izin verilen ortam sıcaklığı...
Page 95
Akü müsaade edilen sıcaklık aralığının dışında Aküyü normal mekan sıcaklığına kadar ısıtın (0– mekanizması işlev depolanmış 35’lik müsaade edilen akü sıcaklık aralığı içinde) görmüyor Akü ve şarj cihazı Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 96
Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Bakım ve servis Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek Bakım, temizlik ve depolama...
Page 97
Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
Page 98
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- łów lub oparów. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 99
Należy kontrolować, Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty- czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 100
żywopłocie lub ści. wewnątrz krzewów i niechcący zostać przecięte podczas Przed przystąpieniem do pracy dokładnie zbadać żywo- pracy. płot i usunąć z niego wszystkie druty i inne przedmioty. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 101
Jeżeli nie posiada się odpowiedniego wykształcenia nie należy próbować samemu naprawiać wyrobu. Kierunek reakcji Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- ne przez firmę Bosch. Masa W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z obraca- jącym się nożem każda z rączek sekatora do żywopłotu Włączanie...
Page 102
Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys. Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do rysunku produktu na stronach graficznych. Dane techniczne Akumulatorowy sekator do żywopłotu AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Numer katalogowy 3 600 84A ... Częstotliwość skoku na biegu jałowym 3200 Długość cięcia Rozwarcie zębów Maks.
Page 103
Aby wyjąć akumulator (9) z narzędzia, należy wcisnąć przy- noże w pozycji otwartej (gdyby np. doszło do przypadkowe- cisk odblokowujący (7), a następnie wyciągnąć akumulator. go zablokowania maszyny przez druciane ogrodzenie). Lokalizacja usterek Sekator do żywopłotu Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 104
Wsadzić wtyczkę (całkowicie) do gniazdka nie świecą się sieci Gniazdko, przewód sieciowy lub ładowarka są Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę, a w razie uszkodzone potrzeb zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 105
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie lub przechowywaniem narzędzia, należy wyjąć z niego na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch akumulator. Niezamierzone uruchomienie włącznika/wy- oraz ich osprzętem. łącznika grozi skaleczeniem.
Page 106
V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým poranění. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 107
Nože se po vypnutí dále pohybují. Moment nepozornosti Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje při používání nůžek na živý plot může vést k těžkým apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom zraněním. pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 108
Střižnou lištu před používáním vždy namažte Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. servisním sprejem. Jako ochrana proti doteku pro pohybující se střižné nože Než elektronářadí odložíte, počkejte až se zastaví.
Page 109
Hmotnost Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří ke Zapnutí standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technická data Akumulátorové nůžky na živý plot AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Objednací číslo 3 600 84A ... Počet zdvihů při běhu naprázdno 3200 Délka střihu Rozevření zubů...
Page 110
110 | Čeština Akumulátorové nůžky na živý plot AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Typ akumulátoru GBA 36V 2,0 Ah, 4,0 Ah A) V závislosti na použitém akumulátoru B) Omezený výkon při teplotách <0 °C. Informace o hluku a vibracích Lithium-iontový akumulátor je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“...
Page 111
Nabíjecí proces není popř. akumulátor nahraďte možný Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte Ukazatelé nabíjení Síťová zástrčka nabíječky není (správně) Síťovou zástrčku (zcela) zastrčte do zásuvky akumulátoru nesvítí zastrčena Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 112
Před všemi pracemi na zahradním nářadí (např. 692 01 Mikulov údržba, výměna nástrojů atd.) a též při jeho přepravě Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho a uskladnění odejměte ze zahradního nářadí stroje nebo náhradní díly online. akumulátor. Při neúmyslném stlačení spínače existuje Tel.: +420 519 305700...
Page 113
časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 114
ďalej. Malý okamih nepozornosti môže konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- mať pri používaní nožníc na živý plot za následok vážne dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný poranenia. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 115
že máte potrebné vzdelanie (školenie). osoby. Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné Nikdy nechytajte nožnice na živý plot za nožový mecha- súčiastky značky Bosch. nizmus. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 116
Smer pohybu Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do zá- kladnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom programe príslušenstva. Technické údaje Akumulátorové nožnice na živý plot AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Vecné číslo 3 600 84A ... Počet voľnobežných zdvihov 3200 Dĺžka strihu F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 117
Slovenčina | 117 Akumulátorové nožnice na živý plot AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Vzdialenosť nožov Max. priemer strihu Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 3,5 (2,0 Ah) – 4,8 (4,0 Ah) Sériové číslo pozri typový štítok na záhradnom náradí odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní °C 0 … +35 povolená...
Page 118
Akumulátor nie je celkom nabitý Akumulátor nabite, pozri aj „Pokyny pre nabíja- nie“ Nože sa pohybujú po- Akumulátor je vybitý Akumulátor nabite, pozri aj „Pokyny pre nabíja- maly, alebo anti- nie“ F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 119
Postarajte sa o to, aby boli všetky matice, zavŕtané skrutky a ostatné skrutky dobre utiahnuté, aby bol zaručená bezpečná Slovakia práca s výrobkom. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Kontrolujte pravidelne produkt a keď zistíte, že niektoré alebo náhradné diely online. súčiastky sú opotrebované alebo poškodené, preventívne Tel.: +421 2 48 703 800...
Page 120
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabadban dol- gozik, csak kültéri hosszabbítót használjon. A kültéri hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 121
A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bár- A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és lehet dolgozni. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 122
A sövényvágó váratlan elindulása a be- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 123
Ne próbálja meg a terméket megjavítani, hacsak nincs meg ehhez a megfelelő képzettsége. Bekapcsolás Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. Kikapcsolás A mozgó vágókés megérintése elleni védelemként a sö- vényvágó olló mindkét fogantyúja fel van szerelve egy-egy Hallható...
Page 124
Az ábrázolt komponensek (lásd az A ábrát) A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa a terméknek az ábra-oldalakon található képére vonatko- zik. Műszaki adatok Akkumulátoros sövényvágó olló AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Rendelési szám 3 600 84A ... Üresjárati löketszám perc 3200 Késhossz Fogtávolság...
Page 125
(7) akkumulátor reteszelés feloldó gombot és zetben nyitott helyzetben automatikusan állva marad (példá- húzza ki az akkumulátort. ul ha egy fém kerítés egy része véletlenül leblokkolja a kerti kisgépet). Hibakeresés Sövényvágó Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 126
A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség ese- vagy a töltőkészülék hibás tén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészülé- Karbantartás és szerviz valamint szállításhoz és tároláshoz vegye ki az akku- mulátort a kerti kisgépből.
Page 127
és egyéb információk a következő címen találhatók: lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- www.bosch-pt.com hetnek a környezetre és az emberek egészségére. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Akkumulátorok/elemek: azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Li-ion: segítséget.
Page 128
– хранение без упаковки не допускается троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и – подробные требования к условиям хранения смотрите на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) шнура). F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 129
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите ключения. Применение устройства защитного отклю- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный чения снижает риск электрического поражения. аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 130
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование только производителю или авторизованной сервисной электроинструментов для непредусмотренных работ организации. может привести к опасным ситуациям. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 131
Никогда не держите кусторез за его защитное устрой- троинструментом. ство. Крепко держите электроинструмент во время рабо- При работе с кусторезом всегда следите за устойчиво- ты двумя руками и следите за устойчивым положе- стью своего положения и сохраняйте равновесие. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 132
Направление реакции Не пытайтесь отремонтировать изделие, если только у Вас нет необходимого для этого образования. Масса Для замены используйте оригинальные запасные ча- сти фирмы Bosch. Включение Для защиты от прикосновения к движущемуся ножу кусторез имеет защитный выключатель ножа на обеих Выключение...
Page 133
принадлежностей Вы найдете в нашем ассортименте (9) Аккумуляторная батарея принадлежностей. Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный набор Технические данные Аккумуляторный кусторез AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Артикульный номер 3 600 84A ... Частота ходов на холостом ходу мин 3200 Длина режущей кромки...
Page 134
Повреждена внутренняя проводка садового Обратитесь в сервисную мастерскую прерывисто инструмента Неисправность выключателя Обратитесь в сервисную мастерскую Двигатель постоянно меняет направление вра- см. «Указания по работе» (антиблокировочный щения и останавливается прибл. через 3 сек. механизм) F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 135
выключателя возникает опасность травмирования. Проверяйте изделие и для надежности заменяйте изно- Для качественной и надежной работы содержите сившиеся или поврежденные детали. изделие в чистоте. Не ставьте другие предметы на садовый инструмент. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 136
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть лю необходимую и достоверную информацию о продук- также по адресу: www.bosch-pt.com ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий бора. Информация о продукции в обязательном порядке...
Page 137
підпускайте до робочого місця дітей та інших Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- людей. Ви можете втратити контроль над ровка (см. „Транспортировка“, Страница 137). електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 138
електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на електроінструмента були правильно розташовані вимикачі під час перенесення електроінструмента або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 139
або ризику травми. ножем. Не піддавайте акумулятор або електроінструмент Не використовуйте кущоріз за поганих погодних дії вогню або високих температур. Вогонь або умов, зокрема, коли збирається гроза. Це зменшує небезпеку ураження блискавкою. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 140
людей або тварин. Оператор несе відповідальність маєте належну освіту. перед третіми особами, що знаходяться в робочій Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. зоні. Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз Ніколи не беріть кущоріз за ножовий брус.
Page 141
(9) Акумуляторна батарея Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний набір приладдя Ви знайдете в нашому асортименті приладдя. Технічні дані Акумуляторний кущоріз AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Артикульний номер 3 600 84A ... Частота ходів на холостому ходу хвил. 3200 Довжина різання...
Page 142
142 | Українська Акумуляторний кущоріз AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Тип акумуляторної батареї GBA 36V 2,0 А·год., 4,0 А·год. A) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї B) Обмежена потужність при температурі < 0 °C. Інформація щодо шуму і вібрації Вказівка: Акумуляторна батарея постачається частково розрядженою. Щоб акумуляторна батарея змогла...
Page 143
Див. «Вказівки щодо роботи» (мал. E) Акумуляторна батарея не повністю заряджена Зарядіть акумуляторну батарею, див. також «Вказівки щодо заряджання» Ножі рухаються Акумуляторна батарея розрядилась Зарядіть акумуляторну батарею, див. також повільно або не «Вказівки щодо заряджання» працює Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 144
будь ласка, зазначайте 10-значний номер для пошкоджені деталі. замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту Догляд за акумуляторною батареєю здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача...
Page 145
қорғау керек Літієво-іонні: – орамасыз сақтау мүмкін емес Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Транспортування (див. „Транспортування“, МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Сторінка 145). Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 146
Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, Жұмыс орнының қауіпсіздігі сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 147
өрт қауіпіне алып келеді. пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды Егер батарея жинағы қолдануда болмаса, оны пайдаланбауы тиіс. түйреуіш, тиын, кілт, шеге, бұранда немесе басқа кіші метал заттардан ұстаңыз, олар бір Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 148
Электр бұйым қолданылып жатқан уақытта оның алатын жаралану қауібін азайтады. аймағында 3 метрлік аралық ішінде басқа адамдар Құралда күту не жөндеу жұмыстарын өткізу немесе жануарлардың болмауы қажет. Жұмыс алдынан немесе құралда қысылып қалған кесілген F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 149
болмаған жағдайда бұйымда жөндеу жұмыстарын мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін өткізбеңіз. жауапты болады. Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының Аяқ киімін кимей немесе жеңіл ашық сандалын ғана бұйымдары болғанына назар аударыңыз. киіп жүргеніңізде бақ қайшысын қолданбаңыз. Әрқашан тұрақты аяқ киімдері мен ұзын шалбар киіп...
Page 150
техникалық спецификациясы ұсыным тізімінде таба аласыз. Қауіпсіздік бойынша нұсқаулары мен сақтандырулардың барлығын оқыңыз. Қауіпсіздік бойынша нұсқаулықтары мен сақтандыруларын ұстанбау не орындамау Техникалық мәліметтер Аккумуляторы бар бақ қайшысы AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Өнім нөмірі 3 600 84A ... Бос жүріс саны мин 3200 Кесу ұзындығы см...
Page 151
жылжытыңыз. Екіжақты пышақ ұстағышы арқасында екі бақылаушы жүйесімен жабдықталған. Осының бағытта кесу немесе бір жақтан басқа жаққа қарай арқысында аккумулятордың жұмыс уақыты ұзақ болуы тербелгіш қозғалыстарының өткізілуі мүмкін болады. қамтамасыз етіледі. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 152
Аккумулятор қуатсызданып қалған Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз, тұр “Қуаттандыру бойынша нұсқаулар” тарауын оқыңыз Бақ электр бұйымы бұзылған Техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Қатты вибрациялар/ Бақ электр бұйымы бұзылған Техникалық қызмет көрсету орталығымен шуылдар хабарласыңыз F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 153
Электр бұйымын тексеріп, тозып немесе бұзылып кеткен алыңыз. Қосқыштың/өшіргіштің кездейсоқ түрде бөлшектерін қауіпсіздік себептерінен ауыстырыңыз. қосылып кетілуі арқылы жарақаттану қауібі пайда Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының болуы мүмкін. бұйымдары болғанына алдын ала назар аударыңыз. Қауіпсіз және қалыпты түрде жұмыс істей алу үшін...
Page 154
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Федерациясының заңнамасымен белгіленген туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мәліметтерді қамтуы тиіс. қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) береді.
Page 155
Siguranţă electrică Литий-иондық: Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei Тасымалдау бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз electrice. Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 155). folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 156
şi controlul sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 157
Un moment de neatenţie la folosirea În timpul funcţionării sculei electrice nu este permisă foarfecelui de tăiat gard viu poate duce la răniri grave. staţionarea persoanelor sau animalelor într-un perimetru Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 158
Purtaţi mănuşi de protecţie Controlaţi dacă piuliţele, bolţurile şi şuruburile sunt bine fixate pentru garantarea funcţionării în condiţii de siguranţă a foarfecelui de tăiat gard viu. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 159
Găsiţi gama completă de accesorii în instrucţiunilor şi indicaţiilor privind siguranţa programul nostru de accesorii. Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Număr de identificare 3 600 84A ... Număr de curse la mersul în gol 3200 Lungime de tăiere...
Page 160
(de ex. atunci când, din greșeală, o bucată din gardul metalic Notă: Dacă nu se utilizează acumulatori adecvaţi, se poate blochează scula electrică de grădină). ajunge la deranjamente funcţionale sau defectarea sculei electrice. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 161
înlocuiţi Nu este posibilă acumulatorul încărcarea Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul Indicatoarele de Ştecherul încărcătorului nu este introdus (corect) Introduceţi (complet) ştecherul în priza de curent încărcare a în priza de curent Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 162
şi în timpul transportului şi al depozitării. În cazul www.bosch-pt.com acţionării accidentale a întrerupătorului pornit/oprit Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie există pericol de rănire. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Menţineţi curată...
Page 163
пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- дизвикат токов удар и/или тежки травми. вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Съхранявайте тези указания на сигурно място. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 164
по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 165
намират други лица или животни. Отговорен за нами- прекъсвач. Внимателното пренасяне на електричес- ращите се в зоната на работа е обслужващият машина- ката ножица за храсти намалява опасността от случай- та. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 166
на ножицата за храсти, се уверявайте, че всички гайки, щифтове и винтове са затегнати. Съхранявайте ножицата за храсти на сухо място и зат- ворена, така че да е недостъпна за деца. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 167
за безопасна работа с машината. Неспаз- в каталога ни за допълнителни приспособления. ването на указанията за безопасна работа и Технически данни Акумулаторна ножица за храсти AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Каталожен номер 3 600 84A ... Честота на възвратно-постъпателните движения на празен ход 3200 Дължина на среза...
Page 168
райността ѝ. Прекъсване на зареждането не ѝ вреди. могат да бъдат повредени Литиево-йонната батерия се предпазва от дълбоко раз- реждане от системата „Electronic Cell Protection (ECP)“. При изтощена акумулаторна батерия електроинструмен- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 169
и “Указания за зареждане” ращият механизъм не Акумулаторната батерия е съхранявана извън Изчакайте акумулаторната батерия да се заг- работи допустимия температурен интервал рее до стайна температура (в границите на до- пустимия температурен интервал 0–35 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 170
ция за резервните части ще откриете и на: Съхранявайте градинския електроинструмент на сигур- www.bosch-pt.com но, сухо и недостъпно за деца място. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Не поставяйте върху градинския електроинструмент дру- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- ги предмети.
Page 171
Држете ги децата и присутните подалеку додека работите со електричен алат. Невниманието може да предизвика да изгубите контрола. Електрична безбедност Приклучокот на електричниот алат мора да одговара на приклучницата. Никогаш не го менувајте приклучокот. Не користите приклучни Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 172
работата која ја вршите. Користењето на одржувајте соодветна положба и рамнотежа. Ова електричниот алат за други намени може да доведе до овозможува подобра контрола на електричниот алат опасни ситуации. во непредвидливи ситуации. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 173
Почекајте додека електричниот апарат сосема не Чувајте ги сите делови на своето тело подалеку од прекине со работа, пред да го тргнете настрана. сечилото. Не обидувајте се да ги отстраните заглавените отпадоци од сечилото додека Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 174
Правец на реакција истрошените или оштетените делови. Не обидувате се сами да го поправате овој производ, освен ако имате соодветна обука за тоа. Тежина Секогаш користете Bosch оригинални резервни Вклучување делови. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 175
Илустрираната или опишанаа опрема не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Безжични електрични ножици за жива ограда AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Број на артикл 3 600 84A ... Број на удари во празен од 3200 Висина...
Page 176
За вадење на батеријата (9) од уредот, притиснете го автоматски ќе застане во отворена положба (на пр.ако копчето за вадење на батеријата (7) и извадете ја парче метална ограда го блокира алатот). батеријата. Отстранување грешки F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 177
Утикачот, струјниот кабел или полначот се Проверете го струјниот напон, а полначот дефектни оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати Одржување и сервис одржување, замена на делови и слично), како и пред транспорт и складирање. При невнимателно...
Page 178
Доколку се отстрануваат неправилно, електричната и на: www.bosch-pt.com електронската опрема може да имаат штетни влијанија Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви врз животната средина и здравјето на луѓето поради помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 179
Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju upotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može rizik od električnog udara. smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 180
živu ogradu kod uklanjanja zaglavljenog rezanog Držite nekorišćenu akumulatorsku bateriju dalje od materijala ili prilikom radova održavanja može da uzrokuje drugih metalnih objekata, poput kancelarijskih teške povrede. spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtnja ili drugih F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 181
Nikada ne radite sa oštećenim ili jako istrošenim mehanizmom za rezanje. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 182
Kompletan pribor možete da nađete u našem Zabranjena radnja programu pribora. Pribor / rezervni delovi Tehnički podaci Makaze za živu ogradu sa akumulatorom AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Broj artikla 3 600 84A ... Broj hodova u praznom hodu 3200 Dužina rezanja Otvor za zub Maks.
Page 183
Kada se akumulator isprazni, zaštitni sklop isključuje otvorenom stanju ako preopterećenje potraje (npr. ako proizvod: Baštenski uređaj više ne radi. komad metalne ograde slučajno blokira baštenski uređaj). Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 184
Utaknite mrežni utikač (potpuno) u utičnicu akumulatora ne svetle Utičnica, mrežni kabel ili punjač su u kvaru Proverite mrežni napon, po potrebi zatražite od ovlašćene korisničke službe za električne alate firme Bosch da proveri punjač F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 185
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 186
Nespremenjeni vtiči in priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 187
Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme vzdrževanju lahko povzroči težke poškodbe. priti v stik s kovinskimi predmeti, kot so pisarniške Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 188
Pred uporabo morate prečko z noži vedno namazati z Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih boste zamenjali, izdelani vzdrževalnim sprejem. pri podjetju Bosch. Počakajte na to, da se električno orodje ustavi, preden Za zaščito proti dotiku za premikajoč se rezalni nož so ga odložite.
Page 189
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor najdete v našem programu Zvok pribora. Tehnični podatki Akumulatorske škarje za živo mejo AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Številka zadeve 3 600 84A ... Število hodov pri prostem teku 3200 Dolžina reza Odprtina med zobmi Maks.
Page 190
190 | Slovenščina Akumulatorske škarje za živo mejo AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Tip akumulatorske baterije GBA 36 V 2,0 Ah, 4,0 Ah A) Odvisno od uporabljene akumulatorske baterije B) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C. Podatki o hrupu/vibracijah polno zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v polnilni napravi.
Page 191
"Navodila za polnjenje" mehanizem ne deluje Shranjevanje akumulatorske baterije izven Pustite, da se akumulatorska baterija segreje na dovoljenega temperaturnega območja sobno temperaturo (znotraj dovoljenega temperaturnega območja 0–35 °C) Akumulatorska baterija in polnilna naprava Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 192
Okvarjena vtičnica, omrežni kabel ali polnilna Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po ne svetijo naprava potrebi preveri servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch Vzdrževanje in servisiranje – Optimalna temperatura za shranjevanje akumulatorske baterije znaša 5 °C. – Zračne reže akumulatorske baterije občasno očistite z Vzdrževanje, čiščenje in skladiščenje...
Page 193
Nemojte upozorenja, upute, ilustracije i upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 194
Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 195
Prije uporabe uvijek podmažite nosač noža sprejem za Kao zaštita od dodira pokretnog reznog noža škare za održavanje. živicu opremljene su zaštitnom sklopkom noža na svakoj ručki. Radi uporabe škara za živicu potrebno je istodobno Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 196
Prikazan ili opisan pribor ne spada u standardni opseg isporuke. Kompletni pribor možete naći u našem Smjer reakcije programu pribora. Tehnički podatci Akumulatorske škare za živicu AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Broj artikla 3 600 84A ... Brzina vrtnje u praznom hodu 3200 Duljina rezanja Otvor zuba Maks.
Page 197
Hrvatski | 197 Akumulatorske škare za živicu AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Serijski broj vidi označnu pločicu na vrtnom uređaju Preporučena okolna temperatura prilikom punjenja °C 0 … +35 Dopuštena okolna temperatura prilikom rada i skladištenja °C -10 … +40 Vrsta akumulatora GBA 36V 2,0 Ah, 4,0 Ah A) Ovisno o korištenoj aku-bateriji...
Page 198
Akumulator je uskladišten izvan dopuštenog Pustite akumulator da se zagrije do temperature funkcionira raspona temperature prostorije (unutar dopuštenog raspona temperature od 0–35 °C) Akumulator i punjač F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 199
U slučaju Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša nenamjernog aktiviranja sklopke za uključivanje/ pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Page 200
Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii ohtu. vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 201
Kui hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud hekikääride kasutamisel hajub tähelepanu kasvõi kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. hetkeks, võib see kaasa tuua raskeid kehavigastusi. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 202
Ärge lubage hekikääre kasutada lastel või isikutel, kes kummalegi lülitile või kui vajutatud on ainult ühele pole tutvunud seadme kasutusjuhistega. Siseriiklike lülitile. õigusaktidega võib seadme kasutajale olla määratud vanusepiirang. Aku kasutusjuhised Ärge avage akut. Esineb lühise oht. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 203
(8) Laadimisseade (9) Aku Joonistel kujutatud või kirjeldatud tarvikud ei kuulu Kaal standardkomplekti. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate Sisselülitamine meie tarvikukataloogist. Tehnilised andmed Akuga hekikäärid AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Artiklikood 3 600 84A ... Tühikäigusagedus 3200 Lõikepikkus Hammaste vahekaugus Lõike max läbimõõt Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi...
Page 204
204 | Eesti Akuga hekikäärid AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Akutüüp GBA 36V 2,0 Ah, 4,0 Ah A) Sõltuvalt kasutatud akust B) Piiratud võimsus temperatuuril <0 °C. Müra-/vibratsiooniväärtused Liitiumioonakut kaitseb täieliku tühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse „Electronic Cell Mürataseme väärtused on mõõdetud vastavalt EN Protection (ECP)“.
Page 205
Vahetage aku välja Aku laadimisoleku Võrgupistik ei ole (õigesti) pistikupessa Ühendage pistik (lõpuni) pistikupessa näidud ei põle ühendatud Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on Kontrollige võrgupinget, vajadusel toimetage kahjustunud akulaadija Boschi elektritööriistade volitatud hooldustöökotta Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 206
10‑kohaline tootenumber. Nelietojiet izstrādājumu lietus laikä. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Nēsājiet acu aizsargierīces. Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 207
Pielietojot Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug veselību. risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 208
Pārnesiet dzīvžoga šķēres aiz roktura laikā, kad to uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai asmens nekustas, un pie tam sekojiet, lai netiktu noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 209
Dārza instrumenta darbības laikā neļaujiet citām noslēgtā vietā, kur tām nevar piekļūt bērni. personām vai mājdzīvniekiem pienākt darba vietai tuvāk Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās vai bojātās par 3 metriem. Dārza instrumenta lietotājs nes atbildību daļas. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 210
Simbols Nozīme nolūkam vajadzīgo zināšanu. Reakcijas virziens Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo Svars griezējasmeni, šīs dzīvžoga šķēres ir apgādātas ar diviem Ieslēgšana rokturiem. katrs no kuriem ir aprīkots ar asmens vadības elementu (drošības slēdzi).
Page 211
Latviešu | 211 Tehniskie dati Akumulatora dzīvžoga šķēres AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Izstrādājuma numurs 3 600 84A ... Darbinstrumenta kustību biežums brīvgaitā 3200 Asmeņu vadotnes garums Zobu atvērums Maks. griešanas diametrs Svars atbilstoši EPTA‑Procedure 01/2014 3,5 (2,0 Ah)–4,8 (4,0 Ah) Sērijas numurs skatīt uz dārza instrumenta marķējuma plāksnītes...
Page 212
3 sekundēm apstājas (Pretiestrēgšanas mehānisms) Dzinējs darbojas, bet Kļūme mehānismā Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā griezējasmens nekustas Asmeņi karst Asmeņi ir kļuvuši neasi Pieslīpējiet asmeņu vadotni Asmeņos ir izveidojušies robi Pārbaudiet asmeņu vadotnes stāvokli F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 213
Nejauši nospiežot ieslēdzēju, lietotājs var gūt Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās savainojumu. rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Lai varētu strādāt droši un efektīvi, uzturiet Akumulatora apkope izstrādājumu tīru. Lai nodrošinātu optimālu akumulatora izmantošanu, Nenovietojiet uz dārza instrumenta citus priekšmetus.
Page 214
Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 214). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 215
įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 216
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir palaukite, kol jis bus visiškoje neveikoje. Dirbant su prietaisu pašaliniams asmenims ar gyvūnams artintis prie prietaiso arčiau kaip 3 metrų atstumu drau- F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 217
Dėl saugumo susidėvėjusias ar pažeistas dalis pakeiskite. Neremontuokite sodo gaminio patys, nebent turite prie- Išjungimas taiso remontui būtiną išsilavinimą. Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar Girdimas garsas leistos naudoti. Draudžiamas veiksmas Abiejose gyvatvorių žirklių rankenose yra po apsauginį...
Page 218
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Šis sodo priežiūros įrankis yra skirtas gyvatvorėms bei krū- mams namų bei mėgėjiškame sode karpyti ir genėti. Techniniai duomenys Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės AdvancedHedgeCut 36V-65-28 Gaminio numeris 3 600 84A ... Tuščiosios eigos judesių skaičius 3200 Peilių juostos ilgis Atstumas tarp peilio dantų...
Page 219
Akumuliatorius netinkamai įstatytas Patikrinkite, ar užfiksuotos abi fiksavimo pakopos Gyvatvorių žirklės vei- Pažeisti vidiniai sodo priežiūros įrankio laidai Kreipkitės į remonto dirbtuves kia su pertrūkiais Pažeistas variklio įjungimo-išjungimo jungiklis Kreipkitės į remonto dirbtuves Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 220
Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, gaminį visada ir pažeistas dalis. laikykite švarų. Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar Ant sodo priežiūros įrankio nedėkite jokių daiktų. leistos naudoti. F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 221
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Page 222
المتواجد في جزء دوار من الجهاز إلی اإلصابة تشتيت االنتباه قد يتسبب في فقدان السيطرة علی .بجروح .الجهاز تجنب أوضاع الجسم غير الطبيعية. قف بأمان وحافظ علی توازنك دائما. سيسمح لك ذلك F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 223
إطفاء الجهاز. إن لحظة عدم انتباه واحدة فقط أثناء .ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة استخدام مقص التقضيب قد تكون من عواقبها احرص على إبقاء المقابض وأسطح المسك .اإلصابات الشديدة .جافة ونظيفة وخالية من الزيوت والشحوم Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 224
ال تلمس مقص التقضيب أبدا من قبل جذع القص المتحركة. ينبغي الضغط على المفتاحين معا .السكين بآن واحد من أجل تشغيل مقص التقضيب. ال تستخدم جهاز الحديقة، حتى لو كان قيد F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 225
اتجاه الحركة إن التوابع الموصوفة أو الموجودة في الرسم ليست محتواة في إطار التوريد االعتيادي. تجد .التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع جهة رد الفعل البيانات الفنية مقص التقضيب بمركم AdvancedHedgeCut 36V-65-28 رقم الصنف 3 600 84A ... عدد األشواط بال حمل 3200 ١- دقيقة...
Page 227
ونزعه عدة مرات مثال، استبدل المركم عند ممكنة الضرورة استبدل المركم المركم تالف اغرز قابس الشبكة الكهربائية بالمقبس قابس الشبكة الكهربائية بجهاز الشحن غير مؤشرات شحن (بشكل )كامل (موصول بشكل )سليم المركم ال تضيء Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 228
يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 229
دوشاخه ابزار برقی باید با پریز برق تناسب چرخنده دستگاه قرار دارند، میتوانند باعث ایجاد داشته باشد. هیچگونه تغییری در دوشاخه .جراحت شوند ایجاد نکنید. مبدل دوشاخه نباید همراه با .ابزار برقی دارای اتصال زمین استفاده شود Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 230
.هرگز باتریهای آسیب دیده را تعمیر نکنید .هدایت است باتری باید تنها توسط متخصصین مجاز شرکت تعمیر ابزار برقی، متعلقات، متههای دستگاه و غیره .شوند را مطابق دستورات این جزوه راهنما به کار F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 231
.بکار برید اره شمشادزن را در یک جای خشک، باال، سربسته و دندانه های تیغه اره را قبل از کار بوسیله .دور از دسترس کودکان قرار دهید .اسپری سرویس چرب کنید Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 232
از دستکش ایمنی استفاده کنید است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات و ملحقات را .از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید مسیر یا جهت حرکت F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 233
332 | فارسی مشخصات فنی اره شمشادزن شارژی AdvancedHedgeCut 36V-65-28 شماره فنی 3 600 84A ... تعداد دور در حالت آزاد 3200 طول برش دهانه دندانه میلیمتر حداکثر قطر برش میلیمتر EPTA‑Procedure 01:2014وزن مطابق استاندارد 3,5 (2,0 Ah) - 4,8 (4,0 Ah) شماره فنی/شماره سری...
Page 234
می کنند یا سیستم ضد بلوکه کار نمی بگذارید باتری به دمای محیط برسد )در باتری خارج از محدوده دمای مجاز نگهداری کند (C° 35–0 محدوده دمای مجاز بین شده است باتری و دستگاه شارژ F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 235
.هیچ جسمی را روی ابزار باغبانی قرار ندهید www.bosch-pt.com محصول و دریچه ی تهویه را برای کارایی خوب و امن با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان .تمیز نگهدارید سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می .مانع پاشش آب به محصول شوید...
Page 236
،الکترونیکی، به دلیل وجود احتمالی مواد خطرناک اثرات مضری بر محیط زیست و سالمت انسان خواهند .داشت :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .دستگاه“, صفحه 532( توجه کنید F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 237
| 237 Kit Version AL3640 CV AL36V-20 Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 238
238 | F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 239
| 239 10 cm Ø 28 mm Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 240
240 | AL36V-20 1 609 200 399 AL3640 CV F 016 800 292 36 V LI 4,0 Ah 36 V LI 2,0 Ah F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...
Page 241
– If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must inclu- de a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain Bosch Power Tools F 016 L94 293 | (08.03.2022)
Page 242
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. F 016 L94 293 | (08.03.2022) Bosch Power Tools...