Page 1
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 País de origen: Hecho en...
Page 2
Read the safety information that shipped with your computer. For additional safety best practices information, see the Regulatory Compliance Homepage at www.dell.com/regulatory_compliance. 請閱讀電腦隨附的安全資訊。 關於其他最佳安全實作的資訊,請參閱 Regulatory Compliance Homepage (法規遵循首頁) 於 www.dell.com/regulatory_compliance。 Lisez les consignes de sécurité livrées avec votre ordinateur. Pour des informations supplémentaires sur les pratiques d'excellence, reportez-vous à la page d'accueil de la conformité aux réglementations sur www.dell.com/regulatory_compliance.
Page 3
Do not remove the computer cover unless you need to install internal accessories for your computer. For instructions on removing and replacing parts, see the Owner’s Manual at dell.com/support. 除非您需要為電腦安裝內部配件,否則請勿卸除電腦蓋。關於更多有關卸除或更換部件的說明指示,請參閱 上的《擁有者手冊》。 dell.com/support Ne retirez pas le capot de l'ordinateur sauf si vous avez besoin d'installer des accessoires internes de l'ordinateur. Pour obtenir les instructions sur le retrait et le remplacement de pièces, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur dell.com/support.
Page 4
Retain the filler brackets or cards that ship with your computer. Installing filler brackets or filler cards over empty card-slot openings is necessary to maintain FCC certification of the computer. The filler brackets and filler cards keep dust and dirt out of your computer and maintain the airflow that cools your computer. 請保留電腦運送隨附的填塞托架或插卡。...
Page 5
Power Adapter 電源變壓器 | Bloc d'alimentation | Netzteil | Adaptor Daya | | 전원 어댑터 | Adaptador de alimentação 電源アダプタ محول الطاقة מתאם מתח Адаптер питания | Adapter | Adaptador de alimentación | Input voltage 輸入電壓 | Tension d'entrée | Eingangsspannung | Tegangan input | 入力電圧...
Page 6
Connect the power adapter or the power cable to your computer and to the display, if required. 如需要,將電源變壓器或電源線連接至您的電腦與顯示器。 Branchez l'adaptateur secteur ou le câble d'alimentation à votre ordinateur et à l'écran, au besoin. Verbinden Sie den Netzadapter oder das Netzkabel mit dem Computer und Bildschirm, falls erforderlich. Hubungkan adaptor daya atau kabel daya pada komputer Anda serta pada display, jika diperlukan.
Page 7
Power on the computer (and the display, if connected). 將電腦打開電源 (以及顯示器,若已連接)。 Mettez l'ordinateur sous tension (et l'écran, s'il est branché). Schalten Sie den Computer (und den Bildschirm, falls angeschlossen) ein. Hidupkan komputer (serta display, jika tersambung). コンピュータの電源を入れます(モニタが接続されている場合はモニタも)。 컴퓨터 (연결된 경우, 디스플레이) 전원을 켭니다. Ligue o computador (e a tela, se estiver conectada).
Page 8
Depending on your computer configuration, some ports or connectors may not be available. 依據您的電腦設定,一些連接埠或連接器可能無法使用。 En fonction de la configuration de votre ordinateur, certains ports ou connecteurs peuvent ne pas être disponibles. Je nach Ihrer Computerkonfiguration können ggf. manche Ports oder Anschlüsse nicht vorhanden sein. Tergantung pada konfigurasi komputer Anda, beberapa port mungkin tidak tersedia.