Page 1
Aver- tis se ments et In struc tions de Sécurité. TRACTEUR DE PELOUSE PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORS DE L ’UTILISATION. Visitez notre site web: www.poulan-pro.com 01.07.10 SR 433709 Imprimé aux É.-U.
Page 2
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs DANGER: CET TRACTEUR PEUT AMPUTER LES MAINS, LES PIEDS ET PROJETER DES OBJETS. L ’INOBSERVATION DES RÈGLES DE SÉCURITÉ SUIVANTES PEUT ÊTRE LA CAUSE DE BLESSURES SÉRIEUSES ET MÊMES MORTELLES. •...
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENFANTS ENTRETIEN GÉNÉRAL • Ne faites jamais fonctionner la machine dans un endroit clos. Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait • Tous les écrous et les boulons doivent être bien serrés pas très attention en présence d’enfants.
Page 4
SPÉCIFICATIONS DE PRODUIT FÉLICITATIONS pour votre achat. Ce tracteur a été conçu, per fec tion né, et fabriqué pour assurer le un rendement et une sûreté maxi mum. Capacité et le type 1.50 Gallons (5,68 L) S'il survient d’un problème que vous ne pouvez pas ré sou dre, d’essence: L ’essence sans plomb normale con tac tez le centre d’entretien autorisé...
Page 5
PIÈCES PAS ASSEMBLÉ Insert du volant Rondelle de direction Volant de direction Serrure (1) Boulon Rondelle Arbre de rallonge Manchon Adaptateur de direction (1) Rondelle (1) Siège (1) Bouton de réglage (2) Clés Guide-pente...
Page 6
MONTAGE Votre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor- recte et sûre de votre tracteur, toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire.
Page 7
MONTAGE INSTALLER LE SIÈGE (Voir la Fig. 3) VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour Réglez le siège avant de serrer le bouton de réglage. l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour •...
Page 8
UTILISATION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. RAPIDE LENTE EN ARRIÉRE HAUT POINT MORT ÉTRANGLEUR ALLUMAGE FREIN DE MOTEUR DÉMARRER FREIN DE COUPER DÉVERROUILLÉ...
Page 9
UTILISATION CONNAISSEZ VOTRE TRACTEUR AVANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Fig.
Page 10
UTILISATION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur. Nous recommandons des lunettes de sécurité...
Page 11
UTILISATION SYSTÈME DE FONCTIONNEMENT EN POUR AVANCER ET POUR RECULER MARCHE ARRIÈRE (ROS) (Voir la Fig, 10) (Voir la Fig. 8) Votre tracteur est équipé d’un Système de fonctionnement en La direction et la vitesse de déplacement sont commandées par marche arrière (ROS).
Page 12
UTILISATION POUR DÉMARRER LE MOTEUR CONSEILS DE TONTE (Voir la Fig. 4) • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (Voir la section de “Pour Niveler Si vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le moteur le carter de Tondeuse”...
Page 13
UTILISATION AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR POUR UTILISER LA TONDEUSE Votre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sen ce VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR d’un opérateur. Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em braya ge Ce moteur a été...
Page 14
ENTRETIEN Vérifiez le système de frein Vérifiez la pression des pneus Vérifiez le système de présence d'opérateur et le système del ROS. Vérifiez l'intégrité des systèmes de fixation Affilez/Remplacez les lames de tondeuse Tableau de lubrification Vérifiez le niveau de batterie Nettoyez la batterie et les bornes Nettoyage de la plaque de direction Vérifiez l' unisson de faucheuse...
Page 15
ENTRETIEN TRACTEUR DANGER: N’utilisez que les lames de rechange Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites autorisée par le fabricant de votre tondeuse. l’entretien. L ’usage d’une lame n’ayant pas été autorisée par le fabricant de votre tondeuse est dange- FONCTIONNEMENT DU FREIN reux et risque d’endommager votre tondeuse et d’annuler sa garantie.
Page 16
ENTRETIEN REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION ORIFICE DE La transmission doit être conservée libre de saleté et de balle de VIDANGE D’HUILE céréale pour assurer le re froi dis se ment correct. BOUCHON COURROIES TRAPÉZOÏDALES DE VIDANGE D’HUILE Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usu re après100 heures d’utilisation.
Page 17
ENTRETIEN SYSTÈME DE VENTILATION (Voir la Fig. 17) NETTOYAGE Les débris peuvent obstruer le système de ventilation de moteur. • Nettoyez le moteur, la batterie, le siège, et la finition, etc. de Enlevez le logement de ventilateur et nettoyez le secteur montré toutes les matières étrangères.
Page 18
REVISION ET REGLAGES AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE FAIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGLAGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort . •...
Page 19
RÉVISION ET RÉGLAGES • FIXEZ LES BRAS DE SUSPENSION LATÉRAUX DE LA • Insérez l’autre embout de la bielle (E) dans l’orifice du support TONDEUSE AU CHÂSSIS – Placez l’orifice du bras sur la avant de la tondeuse (H) et fixez fermement à l’aide d’une tige (B) à...
Page 20
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE AJUSTEMENT AVANT/ARRIÈRE (Voir Figs. 28 et 29 IMPORTANT: La plateforme doit être au même niveau d’un côté Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en et de l’autre. PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gonflés, ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse que votre tondeuse n’est pas ajustée correctement.
Page 21
RÉVISION ET RÉGLAGES POUR REMPLACER LA COURROIE D’EN- P O U R R E M P L A C E R L A C O U R R O I E TRAÎ NE MENT DE LAME DE TONDEUSE D’ENTRAÎNEMENT (Voir la Fig. 31) (VOIR LA Fig.
Page 22
RÉVISION ET RÉGLAGES RÉGLAGE AU NEUTRE DU LEVIER DE POUR RÉGLER L ’ALIGNEMENT DE LA DI- CHAN GE MENT DE LA BOÎTE DE VITESSES REC TION (Voir la Fig. 32) Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas La boîte de vitesses es doit être au neutre quand le levier de en position horizontale (de gauche à...
Page 23
RÉVISION ET RÉGLAGES VERROUS ET RELAIS REPLACER LA BATTERIE (Voir les Fig. 35) Un câblage desserré ou avarié peut être la cause du mauvais fonctionnement, de l'arrêt ou du non-démarrage du tracteur. • Vérifiez le câblage. Voir le schéma du câblage électrique AVERTISSEMENT: Ne court-circuitez pas les dans la section Pièces de Rechange.
Page 24
ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la MOTEUR fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. SYSTÈME D’ESSENCE AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais IMPORTANT: C ’EST TRÈS IMPORTANT D’ÉVITER le trac teur dans un bâtiment lorsque le LA FORMATION DES DÉPÔTS DE GOMME DANS LE réservoir conteint de l'essence dont les...
Page 25
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur refuse Sans essence. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MO- TEUR” dans la section fonctionnement. Le moteur est noyé. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer.
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vibrations La lame est usée, tordue, ou lâche. Remplacez la lame. Serrez à fond le boulon de lame. excessives de la Un mandrin de lame est tordu. Remplacez le mandrin de lame. tondeuse Des pièces sont lâches ou endommagées. Serrez les pièces lâches.
Page 28
En cas de problème entrant dans le cadre de cette garantie, veuillez-vous retourner votre machine à un concessionnaire autorisé. Si vous auriez aucune question sans réponse concernant cette garantie, s’il vous plaît contactez: POULAN PRO Au Canada: Outdoor Products Customer Service Dept.
Page 30
B. Description de la pièce Pour l'assistance technique: appelez 1-800-829-5886 Pour un manuel de pièces, allez à notre site web: www.poulan.com/support.asp N.B.: HOP assure la distribution des pièces de rechange et l’entretien de ses pro du its par l’intermédiaire des concessionnaires et des distributeurs agrées; par conséquent toute de mande de pièces ou d’entretien doit être adressée directement au distributeur agréé...