Page 3
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Page 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Soundbar mit Subwoofer dient zum Verstärken und Wiedergeben des Klangs vom TV und von anderen Audioquellen. Die Soundbar ist mit Bluetooth und NFC ausgestattet und kann somit die Musik von ® geeigneten Smartphones wiedergeben. Die Soundbar kann bequem mit der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden.
Page 5
4. Symbol-Erklärung Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 5.
Page 6
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Page 7
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Page 8
7. Batteriehinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Page 9
9 Bluetooth-Anzeige (Bluetooth Modus: blau stetig) 1 Ein-/Ausschalter 10 Anzeige Optischer Eingang (orange stetig) 2 Taste SOURCE (Audioquelle) 3 Taste ►II / PAIR (Wiedergabe, Pause, koppeln) 11 Anschluss AC ~ für Netzkabel 12 Buchse OPTICAL (Eingang für optisches Kabel) 4 Tasten VOL + / VOL – 13 USB Service Anschluss (keine Funktion) 5 Fernbedienungssensor 14 Buchse AUX 1...
Page 10
9. Inbetriebnahme a) Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max. 8 m. Achten Sie darauf, dass sich keine Objekte (wie z.B. Möbel) zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor (5) befinden, da hierdurch das Übertragungssignal gestört werden könnte. Vermeiden Sie die Benutzung der Fernbedienung in der Nähe anderer Produkte, die Infrarotstrahlen erzeugen, da hierdurch die Funktionsweise der Fernbedienung gestört werden könnte.
Page 11
b) Aufstellen und Wandbefestigung Für die Soundbar können Sie zwischen Aufstellen auf einem TV-Schrank (Option A) oder einer Wandbefestigung (Option B) wählen. Dies ist in erster Linie abhängig von der derzeitigen Position Ihres TV-Gerätes. Stellen Sie den Subwoofer auf eine ebene und waagerechte Oberfläche mit einem Abstand zur Soundbar von max.
Page 12
• Markieren Sie die Bohrlöcher in einem Abstand von 764 mm. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um eine möglichst waagerechte Befestigung zu gewährleisten. Der Durchmesser der Bohrlöcher ist abhängig von der Wandbeschaffenheit und der verwendeten Dübel. Im Lieferumfang befinden sich Dübel (Ø 6 mm x 25 mm) und Schrauben (Ø...
Page 13
Buchse AUX 1 und AUX 2 Verwenden Sie das mitgelieferte Klinkenkabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um den Kopfhörerausgang Ihres TV Gerätes oder einer anderen Audioquelle (z.B. Smartphone) mit den Buchsen AUX 1 (14) oder AUX 2 (15) zu verbinden. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE Verwenden Sie das mitgelieferte Cinch-Kabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um eine entsprechende...
Page 14
10. Subwoofer mit Soundbar koppeln a) Automatische Kopplung • Subwoofer und Soundbar koppeln nach dem Einschalten automatisch. Die Entfernung von Subwoofer zu Soundbar darf nicht größer sein, als 6 Meter. • Während des Koppelns blinkt die Kopplungs-Kontrollleuchte (27) schnell. • Die Kopplungs-Kontrollleuchte leuchtet stetig, sobald das Koppeln abgeschlossen und die Verbindung hergestellt ist.
Page 15
11. Bedienung a) Einschalten und Standby-Modus • Nach der Verbindung mit dem Stromnetz befindet sich die Soundbar im Standby-Modus. Die Standby- Anzeige leuchtet rot auf. • Verwenden Sie die Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung, um die Soundbar zu bedienen. Einige Funktionen lassen sich nur mit der Fernbedienung direkt ansteuern.
Page 16
® -Geräten. Die Soundbar erscheint auf dem Display Ihres Mobilgerätes mit dem Namen „renkforce TB230WW“. Wählen Sie „renkforce TB230WW“ aus um die Geräte zu koppeln. Die Soundbar gibt die akustische Meldung „Paired“ (gekoppelt) als Bestätigung und die Bluetooth -Anzeige leuchtet ®...
Page 17
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten, um die Bluetooth ® -Verbindung zu trennen: • Deaktivieren Sie Bluetooth ® auf Ihrem Mobilgerät. Die Soundbar gibt die akustische Meldung „Disconnected“ (Verbindung getrennt) als Bestätigung. • Schalten Sie die Soundbar auf eine andere Audioquelle um (z.B. AUX 1). •...
Page 18
12. Problembehebung Mit der Soundbar haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Falls es dennoch zu Problemen und Störungen kommt, können die folgenden Erklärungen bei der Problembehandlung behilflich sein. Keine Stromverbindung •...
Page 19
14. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com. 15.
Page 20
16. Technische Daten a) Soundbar Stromversorgung ........220-240 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ........30 W Leistungsaufnahme Standby....<0,5 W Anschlüsse..........AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth -Standard ........3.0 ® Frequenzgang ...........200-20000 Hz Ausgangsleistung ........2 x 30 W Impedanz ............2 x 8 Ohm Audio Eingangsempfindlichkeit ....500 mV Schalldruckpegel ........90 dB Klirrfaktor ...........1 % (1 kHz, 1 W) Betriebsbedingungen .......-10 bis +40 °C, 35 - 80 % rF...
Page 21
Table of contents Page 1. Introduction ................................. 22 2. Intended use ................................ 23 3. Delivery content ..............................23 4. Explanation of symbols ............................24 5. Features and functions ............................24 6. Safety instructions ............................. 25 7. Information on batteries ............................ 27 8.
Page 22
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
Page 23
2. Intended use The Soundbar and Subwoofer are intended for amplifying and playing sound from TV and other audio sources. The Soundbar features Bluetooth and NFC technology for playing music from suitable ® smartphones. The Soundbar can be operated easily via provided remote control. You can find a list of the product's features and characteristics in chapter 5.
Page 24
4. Explanation of symbols This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock. The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and use. The “arrow” symbol indicates special tips and operating information. 5. Features and functions • Wireless transmission via Bluetooth or NFC ®...
Page 25
6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in theses operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Page 26
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
Page 27
7. Information on batteries • Ensure the correct polarity when inserting the battery. • The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, Therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
Page 28
9 Bluetooth indicator (Bluetooth mode: steadily 1 On/off switch blue) 2 SOURCE button (audio source) 10 Optical input indicator (steadily orange) 3 ►II / PAIR button (play, pause, pairing) 11 AC ~ port for mains cable 4 VOL + / VOL – button 12 OPTICAL port (input for optical cable) 5 Remote control sensor 13 USB service port (without function)
Page 29
9. Operation a) Remote control The remote control has a range of up to 8 m. Make sure there are no objects (e.g. furniture) between the remote control and remote control sensor (5), as those could interfere with the transmission signal. Avoid using the remote control near other products that generate infrared radiation, as such can affect the operation of the remote control.
Page 30
b) Stand-alone installation and wall mounting You can choose to install the Soundbar on a TV shelf (option A) or to a wall (option B). The choice of installation method depends on the current position of your TV. Place the Subwoofer on an even and level surface and within a range of max.
Page 31
• Mark the boreholes with a distance of 764 mm in between. Use a water level in order to ensure a horizontal installation. The borehole diameter depends on the wall structure and dowels used. The delivery scope contains dowels (Ø 6 mm x 25 mm) and screws (Ø...
Page 32
AUX 1 and AUX 2 sockets Use the provided jack cable with 3.5 mm jack plug to connect the headphones output of your TV or any other audio source (e.g. smartphone) to the AUX 1 (14) or AUX 2 (15) sockets. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE...
Page 33
10. Pair Subwoofer with Soundbar a) Automatic pairing • The subwoofer and soundbar will automatically pair when both units are turned on. Keep a distance of max. 6 m between Soundbar and Subwoofer. • When the subwoofer is pairing with the main unit, the Pair Indicator (27) will flash fast. •...
Page 34
b) Selecting audio sources Press the SOURCE (2) button repeatedly or press one of the audio source buttons (18) to select the desired audio source. The LEDs of the selected mode light up as followed: AUX 1 green, steadily AUX 2 green, flashing BT (Bluetooth blue, steadily...
Page 35
® ® The Soundbar will appear on the display of your mobile device indicated by the name “renkforce TB230WW”. Select “renkforce TB230WW” for pairing. The Soundbar emits “Paired” as an acoustic confirmation message and the Bluetooth indicator lights up steadily.
Page 36
g) NFC mode NFC is the abbreviation for Near Field Communication. Please note that NFC only works if your mobile device is equipped with NFC as well. • Turn on the Soundbar. • Press the SOURCE button (2) repeatedly or the BT button (18) to activate the Bluetooth mode.
Page 37
13. Maintenance and cleaning • There are no components located inside the product you need to maintain. Never open/dismantle the product. • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. •...
Page 38
16. Technical data a) Soundbar Power supply ..........220-240 V/AC, 50/60 Hz Power consumption........30 W Standby power consumption ....<0.5 W Connections ..........AUX 1, AUX 2, optical Bluetooth standard .........3.0 ® Frequency response .........200-20000 Hz Power output ..........2 x 30 W Impedance ..........2 x 8 ohms Audio input sensitivity ......500 mV Sound pressure level........90 dB Distortion factor ........1 % (1 kHz, 1 W)
Page 39
Table des matières Page 1. Introduction ................................. 40 2. Utilisation prévue ..............................41 3. Contenu d’emballage ............................41 4. Explication des symboles ..........................42 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 42 6. Consignes de sécurité ............................43 7. Informations sur les piles ..........................45 8.
Page 40
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
Page 41
2. Utilisation prévue La barre de son avec subwoofer sert à renforcer et lire le son de la télévision et d'autres sources audio. La barre de son est équipée avec Bluetooth et NFC et peut même lire la musique des Smartphones ®...
Page 42
4. Explication des symboles Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. Le symbole de la « fleche »...
Page 43
6. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient.
Page 44
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation.
Page 45
7. Informations sur les piles • Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. • Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
Page 46
9 Affichage Bluetooth (mode Bluetooth : bleu en 1 Interrupteur marche/arrêt continu) 2 Touche SOURCE (source audio) 10 Affichage de l’entrée optique (orange en continu) 3 Touche ►II / PAIR (lecture, pause, coupler) 11 Raccordement AC ~ pour câble secteur 4 Touche VOL + / VOL –...
Page 47
9. Mise en service a) Télécommande La portée de la télécommande s'élève à 8 mètres maxi. Veillez à ce qu'aucun objet (comme p. ex. des meubles) ne se trouve entre la télécommande et la capteur de la télécommande (5) car cela pourrait gêner le signal de transmission.
Page 48
b) Positionnement et fixation au mur Pour l'installation de la barre de son, vous pouvez choisir entre un positionnement sur un meuble télé (option A) ou une fixation murale (option B). Cela dépend principalement de la position actuelle de votre téléviseur.
Page 49
• Marquez les trous à percer à une distance de 764 mm. Utilisez un niveau à bulle, pour vous assurer que la fixation est aussi horizontale que possible. Le diamètre des trous percés dépend des matériaux de construction et des chevilles utilisées.
Page 50
Prises AUX 1 et AUX 2 Utilisez le câble fourni avec sa fiche jack de 3,5 mm, pour connecter la sortie des écouteurs de votre télévision ou d'une autre source audio (p. ex. Smartphone) aux prises AUX 1 (14) ou AUX 2 (15). MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 PHONE...
Page 51
10. Couplage du subwoofer avec la barre de son a) Couplage automatique • Le subwoofer et la barre de son se couplent automatiquement après la mise sous tension. La distance entre le subwoofer et la barre de son ne doit pas être plus grande que 6 mètres. •...
Page 52
11. Utilisation a) Mise en marche et mode veille • Après la connexion au réseau électrique, la barre de son se trouve en mode veille. Le voyant du mode veille s'allume rouge. • Utilisez les touches sur l'appareil ou la télécommande pour faire fonctionner la barre de son. Cependant, certaines fonctions ne peuvent être effectuées qu'avec la télécommande.
Page 53
(p. ex. smartphone) et démarrez la recherche d'appareils ® Bluetooth . La barre de son apparaît sur l'écran de votre appareil portable avec son nom « renkforce ® TB230WW ». Sélectionnez « renkforce TB230WW » afin de coupler d'appareil. La barre de son donne le message acoustique «...
Page 54
Sélectionnez l'une des possibilités suivantes, pour désactiver la connexion Bluetooth ® • Désactiver Bluetooth sur votre appareil portable. La barre de son donne le message acoustique ® « Disconnected » (déconnecté) comme confirmation. • Commutez la barre de son sur une autre source audio (p. ex. AUX 1). •...
Page 55
12. Dépannage Avec cette barre de son, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et qui bénéficie d’un fonctionnement fiable. S'il advenait que des problèmes et des interférences surviennent, les explications suivantes peuvent être utiles lors de la résolution du problème. Pas d'électricité...
Page 56
14. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com.
Page 57
16. Données techniques a) Barre de son pour télévision Alimentation électrique......220-240 V/CA, 50/60 Hz Puissance absorbée .........30 W Consommation d'énergie en veille ..<0,5 W Raccordements .........AUX 1, AUX 2, optique Standard Bluetooth ........3.0 ® Courbe de fréquence .......200-20000 Hz Puissance de sortie ........2 x 30 W Impédance ..........2 x 8 ohms Sensibilité...
Page 58
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................59 2. Beoogd gebruik ..............................60 3. Leveringsomvang ............................... 60 4. Vervan pictogrammen............................61 5. Eigenschappen en functies ..........................61 6. Veiligheidsinstructies............................62 7. Batterijtips ................................64 8. Bedieningselementen ............................64 9. Ingebruikname ..............................66 a) Afstandsbediening............................
Page 59
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Page 60
2. Beoogd gebruik De Soundbar met subwoofer dient voor het versterken en weergeven van het geluid van TV's en andere geluidsbronnen. De Soundbar is voorzien van Bluetooth en NFC en kan daardoor muziek van daarvoor ® geschikte smartphones weergeven. De Soundbar kan gemakkelijk met de meegeleverde afstandsbediening worden bediend.
Page 61
4. Vervan pictogrammen Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, gebruik en bediening. Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. 5.
Page 62
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen.
Page 63
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te hoge of te lage temperaturen. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let, dan kan het netsnoer beschadigd raken.
Page 64
7. Batterijtips • Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit in het product worden gelegd. • Verwijder de batterij uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te gebruikt om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur.
Page 65
9 Bluetooth -aanduiding (Bluetooth -modus: blauw 1 Aan-/uitschakelaar ® ® continu) 2 Toets SOURCE (audiobron) 10 Aanduiding optische ingang (oranje, continu) 3 Toets ►II / PAIR (weergave, pauze, koppelen) 11 AC ~ aansluiting voor het netsnoer 4 Toets VOL + / VOL – 12 Bus OPTICAL (ingang voor optische kabel) 5 Afstandsbedieningssensor 13 USB-service aansluiting (geen functie)
Page 66
9. Ingebruikname a) Afstandsbediening Het bereik van de afstandsbediening bedraagt max. 8 m. Let erop dat er zich geen voorwerpen (bijv. meubels) bevinden tussen afstandsbediening en afstandsbedieningssensor (5) omdat de signaaloverdracht hierdoor kan worden gestoord. Gebruik de afstandsbediening niet in de buurt van andere producten die infraroodstraling uitzenden omdat dit de werking van de afstandsbediening kan storen.
Page 67
b) Opstellen en bevestiging aan de muur Voor het installeren van de Soundbar kunt U kiezen voor plaatsen op een TV-kastje (optie A) of bevestigen aan de muur (optie B). Dit is op de eerste plaats afhankelijk van waar u TV-apparaat nu staat. Option - ption - B Dek de soundbar en de subwoofer niet af met een tafelkleed of een dergelijk voorwerp.
Page 68
• Geef de positie van de boorgaten aan op een onderlinge afstand van 764 mm. Gebruik een waterpas om te zorgen voor een horizontale bevestiging. Hoe groot de boorgaten moeten zijn, hangt af van de eigenschappen van de muur en de gebruikte pluggen.
Page 69
Bus AUX 1 en AUX 2 Gebruik de meegeleverde klinkkabel met 3,5 mm klinkstekkers om de koptelefoonuitgang van uw TV- apparaat of een andere audiobron (bijv. een smartphone) met bus AUX 1 (14) of AUX 2 (15) te verbinden. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE Gebruik de meegeleverde cinchkabel met 3,5 mm klinkstekkers om een passende audiobron met bus AUX 1...
Page 70
10. De subwoofer met de soundbar koppelen a) Automatisch koppelen • De subwoofer en de soundbar worden na het inschakelen automatisch gekoppeld. De afstand tussen de subwoofer en de soundbar mag niet groter zijn dan 6 meter. • Tijdens het koppelen knippert het koppelingscontrolelampje (27) snel. •...
Page 71
11. Bediening a) Inschakelen en standby-modus • Na te zijn verbonden met het elektriciteitsnet bevindt de Soundbar zich in de Standby-modus. Het Standby-indicatielampje licht rood op. • Gebruik de toetsen van het apparaat of van de afstandsbediening om de Soundbar te bedienen. Er zijn een paar functies die alleen met de afstandsbediening direct te regelen zijn.
Page 72
® apparaten. De Soundbar verschijnt op het beeldscherm van uw mobiele apparaat onder de naam “renkforce TB230WW”. Kies “renkforce TB230WW” als apparaat om te koppelen. De Soundbar laat als bevestiging de akoestische melding “Paired” (gekoppeld) horen en het Bluetooth -indicatielampje ®...
Page 73
Kies uit een van de volgende mogelijkheden om de Bluetooth -verbinding te verbreken: ® • Zet Bluetooth op uw mobiele apparaat uit. De Soundbar laat als bevestiging de akoestische melding ® “Disconnected” (verbinding verbroken) horen. • Kies op de Soundbar een ander audiobron (bijv. AUX 1). •...
Page 74
12. Probleemoplossing Met deze Soundbar heeft u een product verworven dat naar de laatste stand van de techniek gebouwd en bedrijfszeker is. Mochten er desondanks toch problemen en storingen optreden, dan kunnen onderstaande verklaringen bij de probleemoplossing van pas komen. Geen stroomverbinding •...
Page 75
14. Verklaring van Conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com. 15.
Page 76
16. Technische Gegevens a) Soundbar Stroomvoorziening ........220-240 V/AC, 50/60 Hz Vermogensverbruik ........30 W Vermogensverbruik Standby ....<0,5 W Aansluitingen ..........AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth -standaard ......3.0 ® Frequentiebereik ........200-20000 Hz Uitgangsvermogen........2 x 30 W Impedantie ..........2 x 8 ohm Audio-ingangsgevoeligheid ....500 mV Geluidsdrukniveau ........90 dB Harmonische vervorming ......1 % (1 kHz, 1 W) Gebruiksomstandigheden......-10 tot +40 ºC, 35 - 80 % RV...
Page 80
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.