Page 3
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Page 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Die TV Soundbar dient zum Verstärken und Wiedergeben des Klangs vom TV und von anderen Audioquellen. Die TV Soundbar ist mit Bluetooth und NFC ausgestattet und kann somit die Musik von geeigneten Smartphones wiedergeben. Die TV Soundbar kann bequem mit der mitgelieferten Fernbedienung gesteuert werden.
Page 5
4. Symbol-Erklärung Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise. 5.
Page 6
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Page 7
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschädigt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Belastung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern Sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
Page 8
7. Batteriehinweise • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Page 10
9. Inbetriebnahme a) Fernbedienung Die Reichweite der Fernbedienung beträgt max. 8 m. Achten Sie darauf, dass sich keine Objekte (wie z.B. Möbel) zwischen Fernbedienung und TV Soundbar befinden, da hierdurch das Übertragungssignal gestört werden könnte. Vermeiden Sie die Benutzung der Fernbedienung in der Nähe anderer Produkte, die Infrarotstrahlen erzeugen, da hierdurch die Funktionsweise der Fernbedienung gestört werden könnte.
Page 11
b) Aufstellen und Wandbefestigung Für die TV Soundbar können Sie zwischen Aufstellen auf einem TV-Schrank (Option A) oder einer Wandbefestigung (Option B) wählen. Dies ist in erster Linie abhängig von der derzeitigen Position Ihres TV-Gerätes. Option - ption - B Decken Sie die TV Soundbar nicht mit Tischdecken oder ähnlichen Produkten ab.
Page 12
• Markieren Sie die Bohrlöcher in einem Abstand von 764 mm. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um eine möglichst waagerechte Befestigung zu gewährleisten. Der Durchmesser der Bohrlöcher ist abhängig von der Wandbeschaffenheit und der verwendeten Dübel. Im Lieferumfang befinden sich Dübel (Ø 6 mm x 25 mm) und Schrauben (Ø...
Page 13
Buchse AUX 1 und AUX 2 Verwenden Sie das mitgelieferte Klinkenkabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um den Kopfhörerausgang Ihres TV Gerätes oder einer anderen Audioquelle (z.B. Smartphone) mit den Buchsen AUX 1 (14) oder AUX 2 (15) zu verbinden. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE Verwenden Sie das mitgelieferte Cinch-Kabel mit 3,5 mm Klinkenstecker, um eine entsprechende...
Page 14
10. Bedienung a) Einschalten und Standby-Modus • Nach der Verbindung mit dem Stromnetz befindet sich die TV Soundbar im Standby-Modus. Die Standby- Anzeige leuchtet rot auf. • Verwenden Sie die Tasten am Gerät oder an der Fernbedienung, um die TV Soundbar zu bedienen. Einige Funktionen lassen sich nur mit der Fernbedienung direkt ansteuern.
Page 15
Bluetooth-Geräten. Die TV Soundbar erscheint auf dem Display Ihres Mobilgerätes mit dem Namen „renkforce TB230“. Wählen Sie „renkforce TB230“ aus um die Geräte zu koppeln. Die TV Soundbar gibt die akustische Meldung „Paired“ (gekoppelt) als Bestätigung und die Bluetooth-Anzeige leuchtet stetig.
Page 16
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten, um die Bluetooth-Verbindung zu trennen: • Deaktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. Die TV Soundbar gibt die akustische Meldung „Disconnected“ (Verbindung getrennt) als Bestätigung. • Schalten Sie die Soundbar auf eine andere Audioquelle um (z.B. AUX 1). •...
Page 17
11. Problembehebung Mit der TV Soundbar haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Falls es dennoch zu Problemen und Störungen kommt, können die folgenden Erklärungen bei der Problembehandlung behilflich sein. Keine Stromverbindung •...
Page 18
13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com. 14.
Page 19
15. Technische Daten a) TV Soundbar Stromversorgung ........220-240 V/AC, 50/60 Hz Leistungsaufnahme ........30 W Leistungsaufnahme Standby....<0,5 W Unterstütztes Audioformat ......LPCM 2.0 Anschlüsse..........AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth-Standard ........3.0 Frequenzgang ...........40-20000 Hz Ausgangsleistung ........2 x 25 W Impedanz ............2 x 8 Ohm Audio Eingangsempfindlichkeit ....500 mW Schalldruckpegel ........90 dB Klirrfaktor ...........1 % (1 kHz, 1 W)
Page 20
Table of contents Page 1. Introduction ................................. 21 2. Intended use ................................ 22 3. Delivery content ..............................22 4. Explanation of symbols ............................23 5. Features and functions ............................23 6. Safety instructions ............................. 24 7. Information on batteries ............................ 26 8.
Page 21
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
Page 22
2. Intended use The TV soundbar is intended for amplifying and playing sound from TV and other audio sources. The TV soundbar features Bluetooth and NFC technology for playing music from suitable smartphones. The TV soundbar can be operated easily via provided remote control. You can find a list of the product's features and characteristics in chapter 5.
Page 23
4. Explanation of symbols This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock. The exclamation mark indicates specific risks associated with handling, function and use. The “arrow” symbol indicates special tips and operating information. 5. Features and functions • Cable- or wireless transmission via Bluetooth or NFC •...
Page 24
6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in theses operating instructions, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Page 25
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
Page 26
7. Information on batteries • Ensure the correct polarity when inserting the battery. • The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, Therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
Page 27
9 Bluetooth indicator (Bluetooth mode: steadily 1 On/off switch blue) 2 SOURCE button (audio source) 10 Optical input indicator (steadily orange) 3 ►II / PAIR button (play, pause, pairing) 11 AC ~ port for mains cable 4 VOL– button 12 OPTICAL port (input for optical cable) 5 VOL+ button 13 USB service port (without function) 6 NFC sensor area...
Page 28
9. Operation a) Remote control The remote control has a range of up to 8 m. Make sure there are no objects (e.g. furniture) between the remote control and TV soundbar, as those could interfere with the transmission signal. Avoid using the remote control near other products that generate infrared radiation, as such can affect the operation of the remote control.
Page 29
b) Stand-alone installation and wall mounting You can choose to install the TV soundbar on a TV shelf (option A) or to a wall (option B). The choice of installation method depends on the current position of your TV. Option - ption - B Do not cover the TV soundbar with tablecloths or similar objects.
Page 30
• Mark the boreholes with a distance of 764 mm in between. Use a water level in order to ensure a horizontal installation. The borehole diameter depends on the wall structure and dowels used. The delivery scope contains dowels (Ø 6 mm x 25 mm) and screws (Ø...
Page 31
AUX 1 and AUX 2 sockets Use the provided jack cable with 3.5 mm jack plug to connect the headphones output of your TV or any other audio source (e.g. smartphone) to the AUX 1 (14) or AUX 2 (15) sockets. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE...
Page 32
10. Handling a) Switching the device on and standby mode • After connecting the device to the mains, the TV soundbar will activate the standby mode. The standby indicator lights up red. • Use the buttons on the device or remote control to operate the TV soundbar. Some functions can only be controlled with the remote control.
Page 33
• Activate Bluetooth on your mobile device (e.g. smartphone) and start searching for Bluetooth devices. The TV soundbar will appear on the display of your mobile device indicated by the name “renkforce TB230”. Select “renkforce TB230” for pairing. The TV soundbar emits “Paired” as an acoustic confirmation message and the Bluetooth indicator lights up steadily.
Page 34
Select one of the following options to disconnect Bluetooth: • Deactivate Bluetooth on your mobile device. The TV soundbar emits the acoustic message “Disconnected”. • Switch the soundbar to another audio source (e.g. AUX 1). • Press and hold the ►II / PAIR button for approx. 3 seconds. The TV soundbar emits the acoustic message “Pairing”.
Page 35
11. Troubleshooting Your TV soundbar is a state-of-the-art, fail-safe product. However, if any problem occurs, refer to the following explanations for troubleshooting. No power connection • Make sure the power cable is properly connected with the TV soundbar. • Check if the wall socket is live. •...
Page 36
13. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com. 14.
Page 37
15. Technical data a) TV Soundbar Power supply ..........220-240 V/AC, 50/60 Hz Power consumption........30 W Standby power consumption ....<0.5 W Supported audio format ......LPCM 2.0 Connections ..........AUX 1, AUX 2, optical Bluetooth standard ........3.0 Frequency response .........40-20000 Hz Power output ..........2 x 25 W Impedance ..........2 x 8 ohms Audio input sensitivity ......500 mW Sound pressure level........90 dB...
Page 38
Table des matières Page 1. Introduction ................................. 39 2. Utilisation prévue ..............................40 3. Contenu d’emballage ............................40 4. Explication des symboles ..........................41 5. Caractéristiques et fonctions ........................... 41 6. Consignes de sécurité ............................42 7. Informations sur les piles ..........................44 8.
Page 39
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
Page 40
2. Utilisation prévue La barre de son TV sert à renforcer et lire le son de la télévision et d'autres sources audio. La barre de son TV est équipée avec Bluetooth et NFC et peut même lire la musique des Smartphones compatibles. La barre de son TV peut être commandée facilement avec la télécommande fournie.
Page 41
4. Explication des symboles Ce symbole est utilisé afin de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge électrique. Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit. Le symbole de la « fleche »...
Page 42
6. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec précaution tout en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient.
Page 43
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou ne soit exposé à d’autres contraintes mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation.
Page 44
7. Informations sur les piles • Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. • Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;...
Page 45
9 Affichage Bluetooth (mode Bluetooth : bleu en 1 Interrupteur marche/arrêt continu) 2 Touche SOURCE (source audio) 10 Affichage de l'entrée optique (orange en continu) 3 Touche ►II / PAIR (lecture, pause, coupler) 11 Raccordement AC ~ pour câble secteur 4 Touche VOL–...
Page 46
9. Mise en service a) Télécommande La portée de la télécommande s'élève à 8 mètres maxi. Veillez à ce qu'aucun objet (comme p. ex. des meubles) ne se trouve entre la télécommande et la barre de son TV car cela pourrait gêner le signal de transmission.
Page 47
b) Positionnement et fixation au mur Pour l'installation de la barre de son TV, vous pouvez choisir entre un positionnement sur un meuble télé (option A) ou une fixation murale (option B). Cela dépend principalement de la position actuelle de votre téléviseur.
Page 48
• Marquez les trous à percer à une distance de 764 mm. Utilisez un niveau à bulle, pour vous assurer que la fixation est aussi horizontale que possible. Le diamètre des trous percés dépend des matériaux de construction et des chevilles utilisées.
Page 49
Prises AUX 1 et AUX 2 Utilisez le câble fourni avec sa fiche jack de 3,5 mm, pour connecter la sortie des écouteurs de votre télévision ou d'une autre source audio (p. ex. Smartphone) aux prises AUX 1 (14) ou AUX 2 (15). MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE...
Page 50
10. Utilisation a) Mise en marche et mode veille • Après la connexion au réseau électrique, la barre de son TV se trouve en mode veille. Le voyant du mode veille s'allume rouge. • Utilisez les touches sur l'appareil ou la télécommande pour faire fonctionner la barre de son TV. Cependant, certaines fonctions ne peuvent être effectuées qu'avec la télécommande.
Page 51
Bluetooth. La barre de son TV apparaît sur l'écran de votre appareil portable avec son nom « renkforce TB230 ». Sélectionnez « renkforce TB230 » afin de coupler d'appareil. La barre de son TV donne le message acoustique « Paired » (couplé) comme confirmation et l'affichage Bluetooth s'allume en continu.
Page 52
Sélectionnez l'une des possibilités suivantes, pour désactiver la connexion Bluetooth. • Désactiver Bluetooth sur votre appareil portable. La barre de son TV donne le message acoustique « Disconnected » (déconnecté) comme confirmation. • Commutez la barre de son sur une autre source audio (p. ex. AUX 1). •...
Page 53
11. Dépannage Avec cette barre de son TV, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et qui bénéficie d’un fonctionnement fiable. S'il advenait que des problèmes et des interférences surviennent, les explications suivantes peuvent être utiles lors de la résolution du problème. Pas d'électricité...
Page 54
13. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’appareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité (DOC) de cet appareil peut être consultée sur le site www.conrad.com.
Page 55
15. Données techniques a) Barre de son pour télévision Alimentation électrique......220-240 V/CA, 50/60 Hz Puissance absorbée .........30 W Consommation d'énergie en veille ..<0,5 W Format audio compatible ......LPCM 2.0 Raccordements .........AUX 1, AUX 2, optique Standard Bluetooth........3.0 Courbe de fréquence .......40-20000 Hz Puissance de sortie ........2 x 25 W Impédance ..........2 x 8 ohms Sensibilité...
Page 56
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................57 2. Beoogd gebruik ..............................58 3. Leveringsomvang ............................... 58 4. Verklaring van pictogrammen .......................... 59 5. Eigenschappen en functies ..........................59 6. Veiligheidsinstructies............................60 7. Batterijtips ................................62 8. Bedieningselementen ............................62 9. Ingebruikname ..............................64 a) Afstandsbediening............................
Page 57
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese normen. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Page 58
2. Beoogd gebruik De TV Soundbar dient voor het versterken en weergeven van het geluid van TV's en andere geluidsbronnen. De TV Soundbar is voorzien van Bluetooth en NFC en kan daardoor muziek van daarvoor geschikte smartphones weergeven. De TV Soundbar kan gemakkelijk met de meegeleverde afstandsbediening worden bediend.
Page 59
4. Verklaring van pictogrammen Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, gebruik en bediening. Het “pijl”-pictogram staat voor speciale tips en bedieningsaanwijzingen. 5.
Page 60
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of personen.
Page 61
• Zorg dat het netsnoer niet wordt afgekneld, geknikt, door scherpe randen wordt beschadigd of op andere wijze mechanisch wordt belast. Vermijd overmatige thermische belasting van het netsnoer door te hoge of te lage temperaturen. Verander het netsnoer niet. Indien u hier niet op let, dan kan het netsnoer beschadigd raken.
Page 62
7. Batterijtips • Zorg ervoor dat de batterij met de juiste polariteit in het product worden gelegd. • Verwijder de batterij uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te gebruikt om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur.
Page 64
9. Ingebruikname a) Afstandsbediening Het bereik van de afstandsbediening bedraagt max. 8 m. Let erop dat er zich geen voorwerpen (bijv. meubels) bevinden tussen afstandsbediening en TV Soundbar omdat de signaaloverdracht hierdoor kan worden gestoord. Gebruik de afstandsbediening niet in de buurt van andere producten die infraroodstraling uitzenden omdat dit de werking van de afstandsbediening kan storen.
Page 65
b) Opstellen en bevestiging aan de muur Voor het installeren van de TV Soundbar kunt U kiezen voor plaatsen op een TV-kastje (optie A) of bevestigen aan de muur (optie B). Dit is op de eerste plaats afhankelijk van waar u TV-apparaat nu staat. Option - ption - B Dek de TV Soundbar niet met een tafelkleed of vergelijkbare producten af.
Page 66
• Geef de positie van de boorgaten aan op een onderlinge afstand van 764 mm. Gebruik een waterpas om te zorgen voor een horizontale bevestiging. Hoe groot de boorgaten moeten zijn, hangt af van de eigenschappen van de muur en de gebruikte pluggen.
Page 67
Bus AUX 1 en AUX 2 Gebruik de meegeleverde klinkkabel met 3,5 mm klinkstekkers om de koptelefoonuitgang van uw TV- apparaat of een andere audiobron (bijv. een smartphone) met bus AUX 1 (14) of AUX 2 (15) te verbinden. MP3 PLAYER AUX 1 AUX 2 SMARTPHONE Gebruik de meegeleverde cinchkabel met 3,5 mm klinkstekkers om een passende audiobron met bus AUX 1...
Page 68
10. Bediening a) Inschakelen en standby-modus • Na te zijn verbonden met het elektriciteitsnet bevindt de TV Soundbar zich in de Standby-modus. Het Standby-indicatielampje licht rood op. • Gebruik de toetsen van het apparaat of van de afstandsbediening om de TV Soundbar te bedienen. Er zijn een paar functies die alleen met de afstandsbediening direct te regelen zijn.
Page 69
De TV Soundbar verschijnt op het beeldscherm van uw mobiele apparaat onder de naam “renkforce TB230”. Kies “renkforce TB230” als apparaat om te koppelen. De TV Soundbar laat als bevestiging de akoestische melding “Paired” (gekoppeld) horen en het Bluetooth-indicatielampje brandt continu.
Page 70
Kies uit een van de volgende mogelijkheden om de Bluetooth-verbinding te verbreken: • Zet Bluetooth op uw mobiele apparaat uit. De TV Soundbar laat als bevestiging de akoestische melding “Disconnected” (verbinding verbroken) horen. • Kies op de TV Soundbar een ander audiobron (bijv. AUX 1). •...
Page 71
11. Probleemoplossing Met deze TV Soundbar heeft u een product verworven dat naar de laatste stand van de techniek gebouwd en bedrijfszeker is. Mochten er desondanks toch problemen en storingen optreden, dan kunnen onderstaande verklaringen bij de probleemoplossing van pas komen. Geen stroomverbinding •...
Page 72
13. Verklaring van Conformiteit (DOC) Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com. 14.
Page 73
15. Technische Gegevens a) TV Soundbar Stroomvoorziening ........220-240 V/AC, 50/60 Hz Vermogensverbruik ........30 W Vermogensverbruik Standby ....<0,5 W Ondersteund audioformaat .....LPCM 2.0 Aansluitingen ..........AUX 1, AUX 2, optisch Bluetooth-standaard ........3.0 Frequentiebereik ........40-20000 Hz Uitgangsvermogen........2 x 25 W Impedantie ..........2 x 8 ohm Audio-ingangsgevoeligheid ....500 mW Geluidsdrukniveau ........90 dB Harmonische vervorming ......1 % (1 kHz, 1 W)
Page 76
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.