Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TE 5-22 (01)
English
1
Français
14
Español
29
Português
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti TE 5-22

  • Page 1 English Français Español TE 5-22 (01) Português...
  • Page 7 • The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
  • Page 8 The product supports near-field communication (NFC) technology compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Never strike the battery with an object and never use the battery as a striking tool.
  • Page 9 Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. ▶ Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
  • Page 10 damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. ▶ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. ▶...
  • Page 11 ▶ Never tamper with or modify the product or accessories in any way. ▶ Wear eye protection, a hard hat and ear protection while the product is in use. ▶ Wear protective gloves when changing accessory tools, because the accessory tool and the tool holder get hot during use.
  • Page 12 Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Consult Hilti Service or read the document entitled "Instructions on safety and use for Hilti Li-ion batteries".
  • Page 13 • For this product, use only Hilti lithium­ion batteries of the B 22 series. For this product, Hilti recommends the use of the batteries stated in the table at the end of these operating instructions. • For these batteries, use only Hilti chargers of the type series listed at the end of these operating instructions.
  • Page 14 50 %. If a connected product can no longer be used, the battery has reached the end of its useful life and has to be replaced. Consult Hilti Service. Technical data TE 5-22 Product generation Weight without battery 2.7 kg...
  • Page 15 Wear protective gloves when changing the accessory tool. Lightly grease the connection end of the accessory tool before inserting it. Use only genuine Hilti grease, to prevent damage to the product. 1.Pull the locking sleeve back and remove the accessory tool.
  • Page 16 Prior to each use, always check the attachment point of the tool tether for possible damage. Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap #2293133 and the Hilti tool tether #2261970.
  • Page 17 If a battery has been soaked by moisture, treat it as a damaged battery. Isolate it in a non-flammable container and consult Hilti Service. • Keep the battery free of extraneous oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the battery.
  • Page 18 • After cleaning and maintenance, install all guards and protective devices and check that they are in full working order. To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts, consumables and accessories. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at: www.hilti.group...
  • Page 19 If a problem occurs, always observe the charge-status and fault indicator of the battery. See the section headed Status indicators of the Li­ion battery. If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken ▶...
  • Page 20 Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information.
  • Page 21 Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Le produit prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. 2351801...
  • Page 22 Ne jamais taper sur la batterie avec un objet et ne jamais utiliser la batterie comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dom- mages. Accu Li-Ion Vitesse nominale à vide Courant continu Perçage sans percussion Perçage à...
  • Page 23 ▶ Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties en mouvement.
  • Page 24 n'a pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées. ▶ Prendre soin des outils électroportatifs et des accessoires. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé.
  • Page 25 ▶ Tenir l’appareil par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil utilisé risque de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec un câble sous tension risque de mettre les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique.
  • Page 26 ▶ Avant d'entamer le travail, vérifier qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Les parties métalliques externes du produit peuvent provoquer un choc électrique ou une explosion si vous endommagez une ligne électrique, une conduite de gaz ou une conduite d'eau.
  • Page 27 • Pour ce produit, utiliser exclusivement des accus Li­Ion Hilti de la série B 22. Hilti recommande d'utiliser pour ce produit les accus indiqués dans le tableau fourni à la fin de ce manuel d'utilisation. • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs Hilti des séries indiquées à la fin de ce manuel d'utilisation.
  • Page 28 Une (1) DEL clignote rapidement en rouge L'accu Li-Ion est verrouillé et ne peut plus être utilisé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. Affichages de l'état de l'accu Pour consulter l'état de l'accu, maintenir la touche de déverrouillage enfoncée pendant plus de trois secondes.
  • Page 29 Caractéristiques techniques TE 5-22 Génération de produit 2,7 kg Poids sans accu (6,0 lb) Énergie libérée par coup selon la procédure EPTA 05 2,5 J Plage de perçage dans le béton/la brique (perçage avec per- 4 mm … 28 mm cussion) 4 mm …...
  • Page 30 Porter des gants de protection pour changer d'outil amovible. Graisser légèrement l'extrémité enfichable de l'outil amovible avant de l'introduire. Utiliser uniquement la graisse d'origine Hilti pour éviter d'endommager le produit. 1.Tirer la douille de verrouillage vers l'arrière et retirer l'outil amovible.
  • Page 31 Fixer un mousqueton de la longe porte-outil dans la sécurité anti-chute et le second mousqueton sur une structure porteuse. Vérifier qu'elle tient bien. Respecter les modes d'emploi de la sécurité anti-chute Hilti et de la longe porte-outil Hilti. Utilisation Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Page 32 Si l'accu a été trempé, le traiter comme un accu endommagé. L'isoler dans un récipient ininflammable et s'adresser au S.A.V. Hilti. • Veiller à ce que l'accu soit toujours exempt de traces de graisse et d'huile étrangères. Ne pas laisser de la poussière ou de la saleté s'accumuler inutilement sur l'accu. Nettoyer l'accu avec une brosse sèche et douce ou un chiffon propre et sec.
  • Page 33 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange, consom- mables et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Nettoyer la protection anti-poussière...
  • Page 34 Pour toutes les défaillances, tenir compte de l'indicateur d'état de charge et d'erreurs de l'accu. Voir le chapitre Affichages de l'accu Li-Ion. En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution ▶...
  • Page 35 • La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
  • Page 36 El producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capí- tulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca golpee la batería con un objeto ni utilice la batería como herramienta de percusión.
  • Page 37 No deje que la batería se caiga. No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Batería de Ion-Litio Número de referencia de revoluciones en vacío Corriente continua Taladrar sin percusión Taladrar con percusión Colocar el cincel Cincelar Giro derecha/izquierda...
  • Page 38 ▶ Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica. ▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto.
  • Page 39 ▶ Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.
  • Page 40 Indicaciones de seguridad al utilizar la broca larga ▶ Inicie el proceso de perforación siempre con velocidad baja y mientras la broca esté en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades elevadas, la broca se puede doblar un poco si gira libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que puede provocar lesiones.
  • Page 41 Tenga en cuenta las directivas especiales aplicables al transporte, almacenamiento y uso de las baterías de Ion-Litio. Lea las instrucciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti, que puede encontrar escaneando el código QR que se encuentra al final de estas instrucciones de uso.
  • Page 42 Además, el producto se puede utilizar en trabajos sencillos de cincelado en mampostería y para repasar en hormigón. • Para este producto utilice únicamente baterías de Ion-Litio de Hilti de la serie B 22. Para este producto, Hilti recomienda utilizar las baterías incluidas en la tabla que encontrará al final de este manual de instrucciones.
  • Page 43 (1) LED el estado de la batería. Repita la operación o rápidamente en amarillo. diríjase al Servicio Técnico de Hilti. Todos los LED se encienden como luz en movi- Cuando un producto conectado puede seguir miento y, a continuación, parpadea un (1) LED...
  • Page 44 TE 5-22 Margen de perforación en hormigón/muro (taladrado con 4 mm … 28 mm martillo) (0,2 in … 1,1 in) Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura ambiente en funcionamiento (1 ℉...
  • Page 45 Utilice guantes de protección para cambiar el útil. Engrase ligeramente el extremo del útil de inserción antes de utilizarlo. Utilice únicamente grasa original de Hilti para evitar dañar el producto. 1.Tire hacia atrás del casquillo de bloqueo y retire el útil de inserción.
  • Page 46 Fije un mosquetón de la cuerda de amarre para herramientas a la protección anticaídas y el segundo mosquetón a una estructura portante. Compruebe que ambos mosquetones queden fijados de forma segura. Tenga en cuenta los manuales de instrucciones de la protección anticaídas de Hilti y de la cuerda de amarre para herramientas de Hilti. Manejo Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el...
  • Page 47 Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto, material de consumo y accesorios originales. Las piezas de repuesto, los materiales de consumo y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group 2351801...
  • Page 48 Sustituya la tapa de protección contra polvo si la falda de obturación está dañada. 3.Engrase la falda de obturación ligeramente. Utilice únicamente grasa original de Hilti para evitar dañar el producto. Sustitución de la tapa de protección 1.Tire del casquillo de bloqueo hacia atrás y extraiga la tapa de protección contra polvo.
  • Page 49 ▶ Los LED de la batería no La batería está defectuosa Póngase en contacto con el emiten ninguna indicación Servicio Técnico de Hilti. ▶ Calentamiento considerable Error en el sistema eléctrico. Desconecte el martillo perfo- del martillo perforador o la rador de inmediato.
  • Page 50 • O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
  • Page 51 No produto, podem usar-se os seguintes símbolos: O produto suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada.
  • Page 52 Não deixe cair a bateria. Não utilize baterias que tenham recebido uma pancada ou que estejam, de outra forma, danificadas. Bateria de iões de lítio Velocidade nominal de rotação sem carga Corrente contínua Furar sem percussão Furar com percussão Posicionar o cinzel Cinzelar Rotação para a direita/esquerda Se existente no produto, isso significa que o produto foi certificado por este organismo de...
  • Page 53 ▶ Quando operar uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão próprios para utilização no exterior. A utilização de um cabo de extensão próprio para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. ▶ Utilize um disjuntor diferencial se não puder ser evitada a utilização da ferramenta eléctrica em ambiente húmido.
  • Page 54 ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar. ▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
  • Page 55 deformar-se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a ferimentos. ▶ Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à broca. As brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a ferimentos.
  • Page 56 Deixe a bateria arrefecer. Se, passado uma hora, a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque, então está com defeito. Contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti ou leia a documento "Indicações relativas à segurança e utilização de baterias de iões de lítio Hilti".
  • Page 57 • Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. A Hilti recomenda que se utilizem as baterias indicadas na tabela no fim deste manual de instruções.
  • Page 58 Não foi possível concluir a consulta sobre o guição e, em seguida, um (1) LED pisca rapida- estado da bateria. Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. mente a amarelo. Todos os LEDs acendem como luz de perse- Se um produto conectado ainda puder ser utili- guição e, em seguida, um (1) LED está...
  • Page 59 TE 5-22 Diâmetro das brocas para furar em betão/alvenaria (perfurar 4 mm … 28 mm com percussão) Diâmetro das brocas para furar em betão/alvenaria (perfurar 4 mm … 28 mm com percussão) (0,2 in … 1,1 in) Temperatura de armazenagem −20 ℃...
  • Page 60 Use luvas de protecção ao mudar o acessório. Lubrificar ligeiramente a extremidade de encaixe do acessório, antes de o colocar. Utilize apenas massa lubrificante original da Hilti, de modo a evitar danos no produto. 1.Puxe o anel de retenção para trás e retire o acessório.
  • Page 61 Fixe um mosquetão do cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte. Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados. Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti, bem como do cabo de segurança para ferramentas Hilti. Utilização Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto.
  • Page 62 Se uma bateria tiver ficado encharcada, trate-a como uma bateria danificada. Isole-a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. • Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e massa consistente externos. Não permita que se acumule desnecessariamente pó...
  • Page 63 Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados pela Hilti para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Limpar a capa protectora contra pó 1.Limpe a capa protectora contra pó com um pano limpo e seco.
  • Page 64 Em todas as avarias, observe o indicador do estado de carga e de avaria da bateria. Consultar capítulo Indicações da bateria de iões de lítio. No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução...
  • Page 65 Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é...
  • Page 66 2351801 *2351801*...
  • Page 68 *2351801* 2351801 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20240712...