Page 1
Instructions de montage et d'utilisation Lits médicalisés · belluno · livorno / livorno bas / livorno hydraulique · verona / verona bas · combiflex / combiflex.fc · practico · practico 25/80 · practico comfort · practico economic...
Page 2
Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté un lit thérapeutique et de rééducation de la société Hermann Bock GmbH. Vous disposez désormais d'un équipement de soin de longue durée, doté de fonctions haut de gamme et garantissant une sécurité optimale.
Page 3
4.2.2 La mise hors réseau 4.2.3 Le système d'entraînement ICS 5. Montage et utilisation 5.1 Caractéristiques techniques 5.2 belluno 5.3 livorno / livorno bas / livorno hydraulique 5.4 verona / verona bas 5.5 combiflex / combiflex.fc 5.6 practico / practico 25/80 / practico comfort / practico econo- 5.7 Montage des barrières latérales...
Page 4
à partir Les différents systèmes de lit de la société Hermann Bock du chapitre 5 pour connaître répondent à des exigences spécifiques pour l'utilisation dans le type et la quantité de les établissements thérapeutiques et de soin ainsi que pour les...
Page 5
1.1 Destination Le lit médicalisé est destiné aux patients ou résidents de mai- sons de retraite ou d'établissements de soins et de rééduca- tion, âgés de plus de 12 ans et mesurant au moins 150 cm. Il est utilisé dans le but de soulager un handicap ou de faciliter le quotidien des personnes requérant des soins et du person- nel soignant.
Page 6
Les utilisateurs sont les personnes habilitées à utiliser le lit vente de Hermann Bock. médicalisé ou à effectuer des travaux sur ce dernier en raison de leur apprentissage, de leur expérience ou de la formation * Avertissement Bock qu'elles ont reçue sur le produit.
Page 7
* Avertissement Bock bien bloquées. La société Hermann Bock Ces recommandations sont d'autant plus importantes GmbH ne peut pas être > lorsque le patient, en raison de son handicap, n'est tenu responsable de dom- pas en mesure d'utiliser de manière sûre la commande...
Page 8
Désignation du modèle Date de fabrication : jour, mois et année Numéro de série : numéro de commande – numéro séquentiel Tension réseau ; fréquence réseau ; puissance absorbée (Limoss) ou consommation électrique (Ilcon) Durée d'enclenchement Degré de protection des entraînements Charge de travail sûre / poids maximum du patient Fabricant Symboles (regroupés à...
Page 9
Tête Repose-cuisses Siège fixe Repose-jambes inférieur 2. Description générale du fonc- tionnement Construction et fonctionnement Le plan de couchage avec 4 zones fonctionnelles Le plan de couchage est équipé en série d'un sommier à lattes grand confort (il peut être doté alternativement d'un plan de couchage métallique ou de systèmes de suspension spéciaux) et est divisé...
Page 10
Le châssis Le réglage en hauteur des lits s'effectue soit par le biais de deux organes de commande réglables en hauteur, soit via un cadre de base à entraînement individuel ou double. La surface de cette construction en tubes d'acier est recouverte par thermolaquage d'un revêtement en poudre de polyester.
Page 11
Utilisation des barrières latérales divisées emboîtables ou * Avertissement Bock encastrables Lors du réglage électrique Le mécanisme de verrouillage des barrières latérales divisées du plan de couchage, veil- emboîtables ou encastrables se trouve derrière le cache métal- lez à ce que le résident/ lique visible sous les barrières latérales en bois.
Page 12
être utilisée. Les différents lits médica- Fig. 2 Fig. 3 lisés de Bock disposent de Pour abaisser également l'autre côté, saisissez la barrière laté- fonctions spéciales décrites rale par les rainures de prise sur le côté de la pièce d'extrémité, à...
Page 13
à cet effet sur le longeron supérieur de la Fig. 6 barrière latérale (fig. 1), soulevez légèrement la barrière latérale * Avertissement Bock et appuyez sur le bouton de libération d'un seul côté, sur la tête – Utilisez uniquement des ou le pied (fig.
Page 16
3. Composants électriques * Avertissement Bock La durée d'enclenchement 3.1 Entraînement maximale de 2 minutes L'unité d'entraînement se compose d'un double entraînement, ne doit pas être dépassée. intégrant deux unités d'entraînement séparées pour le réglage Après deux minutes, il faut mobile électrique du relève-buste et du relève-jambes.
Page 17
* Avertissement Bock Le haut niveau de sécuri- La commande manuelle Bock té des lits médicalisés de Hermann Bock ne veut pas Bouton de commande 1 Relève-buste vers le haut forcément dire que tous Bouton de commande 2 Relève-buste vers le bas les risques sont exclus.
Page 18
3.5 Prudence : entraînement électrique Les lits de soins et thérapeutiques à commande électrique sont appelés lits médicalisés par Hermann Bock car ils contribuent, grâce à leurs nombreuses fonctions, à favoriser le processus de guérison sur le plan psychique et physique de la personne requérant des soins tout en soulageant les douleurs.
Page 19
* Avertissement Bock électrique et de procéder à une maintenance et à un nettoyage En cas d'utilisation simul- en bonne et due forme. tanée d'autres appareils électriques, de petites inte- Pour éviter d'endommager les câbles, ces derniers doivent ractions électromagné-...
Page 20
* Avertissement Bock Aucun composant de l'en- 4.1 Les entraînements 24 volts traînement ne doit être Hermann Bock équipe ses lits médicalisés de différents sys- ouvert ! tèmes d'entraînement de la société Limoss. Le dépannage ou le rem- placement de composants 4.1.1 Les systèmes d'entraînement...
Page 21
Aucun module complet préfabriqué n'est utilisé. Le carter du > Conseil Bock double entraînement se distingue par un montage/démontage Le fonctionnement correct simple et un logement confortable pour la pile du dispositif des piles 9 V de la com- d'abaissement d'urgence et l'électronique de commande via le mande doit être vérifié...
Page 22
– Carter pondantes figurent dans la – Moteur brochure « Complétez votre équipement avec Bock » – Engrenage dans la partie II - Instruc- – Tige filetée avec écrou tions à l'attention des spé- cialistes en électricité.
Page 23
En tant > Conseil Bock qu'entraînement supplémentaire, le double entraînement peut Le fonctionnement correct aussi être combiné à toutes les commandes ILCON. Le double des piles 9 V de la com- entraînement possède un système de mise hors réseau dans la mande doit être vérifié...
Page 24
4.2.3 Le système d'entraînement ICS Les systèmes de contrôle intelligents (ICS) sont en mesure de commander et de surveiller de manière fiable les composants et paramètres d'un lit. Grâce à l'ajustement individuel de plus de 100 paramètres, cette commande à microprocesseur s'adapte parfaitement à...
Page 25
Le système se déplace de manière non autorisée Si le système se déplace de manière non autorisée, p. ex. si l'in- clinaison a lieu trop tôt, il y a une perte de position. Cela peut arriver p. ex. suite au remplacement des entraînements. Pour corriger l'erreur, il faut procéder à...
Page 26
5. Montage et utilisation 5.1 Caractéristiques techniques...
Page 27
à l'utilisation quoti- dienne en continu dans les établissements de soins et de réé- ducation ainsi que pour les soins à domicile. belluno procure aux personnes infirmes, aux malades nécessitant des soins et aux personnes handicapées un excellent confort de couchage tout...
Page 28
4 ou en 5 parties. Le réglage électrique du relève-buste du plan de couchage s'effectue à...
Page 29
Aucun obstacle ne doit se trouver dans la plage de réglage. Le câble secteur doit passer à l'exté- rieur du lit et la commande manuelle doit être librement accessible. belluno est maintenant prêt à fonctionner !
Page 30
5.3 livorno / livorno bas / livorno hydraulique Sens et but livorno, livorno bas et livorno hydraulique ont été spécialement conçus pour répondre aux besoins d'une utilisation quotidienne en continu dans les établissements de soins et de rééducation ainsi que pour les soins à domicile. Ils procurent aux personnes infirmes, aux malades nécessitant des soins et aux personnes handicapées un espace agréable et un excellent confort tout en garantissant la dispense de soins dans des conditions optimales.
Page 31
Attention : les lits n'offrent aucune possibilité de raccordement pour compensation de potentiel. Les appareils électriques médi- caux reliés au patient par voie intravasculaire ou intracardiaque ne doivent en aucun cas être utilisés. Il incombe à l'exploitant des dispositifs médicaux de s'assurer que la combinaison des dispositifs répond aux exigences de la norme EN 60601-1:2006.
Page 32
> verona et verona bas sont adaptés aux personnes dépen- dantes âgées de plus de 12 ans et mesurant plus de * Avertissement Bock 150 cm. Les caches latéraux sont > verona et verona bas peuvent dans certains cas (si indispensables pour garan- nécessaire) fonctionner avec d'autres appareils médicaux...
Page 33
des dispositifs médicaux de s'assurer que la combinaison des dispositifs répond aux exigences de la norme EN 60601-1:2006. Caractéristiques particulières verona et verona bas se distinguent par une technologie sophis- tiquée et s'intègrent particulièrement bien aux espaces de vie déjà aménagés grâce à leur large choix d'éléments décoratifs. Le plan de couchage de verona et verona bas est disponible au choix en 4 ou en 5 parties.
Page 34
5.5 combiflex / combiflex.fc combiflex a été spécialement conçu pour répondre aux besoins des soins à domicile et dans les établissements de soins et de rééducation. Ils offrent aux personnes infirmes, aux malades nécessitant des soins et aux personnes handicapées la possibi- lité...
Page 35
des dispositifs médicaux de s'assurer que la combinaison des dispositifs répond aux exigences de la norme EN 60601-1:2006. Caractéristiques particulières combiflex se distingue par une technologie moderne et éprou- vée avec une fonction entièrement automatique de réglage qua- druple du plan de couchage pour l'utilisation à domicile. Selon le besoin, chaque réglage automatique possible du plan de cou- chage peut être configuré...
Page 36
7. Accrochez le moteur en caisson aux pièces de levage du plan de couchage. Le moteur en caisson est fixé des deux côtés à l'aide des coulisseaux de fermeture (fig. 7). Veillez à insérer les coulisseaux de fermeture jusqu'à la butée. Fig.
Page 37
Fig. 8 Fig. 9 9. Fixez ensuite l'ensemble avec les axes fournis et sécuri- sez avec la plaque de sécurité (fig. 9) 10. La décharge de traction du câble secteur doit être vissée à l'attache du plan de couchage (fig. 10). 11.
Page 38
* Conseil Bock Les modèles de lit avec habillage des roulettes ne conviennent pas pour le transport du patient. Les lits sont destinés à être dépla- cés uniquement à l'intérieur de la chambre du patient, pour le nettoyage ou pour l'accès au patient.
Page 39
Attention : les lits n'offrent aucune possibilité de raccordement de sécurité nécessaires, pour compensation de potentiel. Les appareils électriques médi- Bock met à votre dispo- caux reliés au patient par voie intravasculaire ou intracardiaque sition un guide de main- ne doivent en aucun cas être utilisés. Il incombe à l'exploitant tenance sous forme de des dispositifs médicaux de s'assurer que la combinaison des...
Page 40
5. Branchez la fiche secteur. Branchez la fiche se trouvant à l'extrémité du câble du moteur de levage dans la prise appropriée du moteur en caisson et relevez le plan de couchage. 6. Montez les caches latéraux sur les longerons à l'aide des vis fournies (ne s'applique pas à...
Page 41
Montage des barrières latérales divisées encastrables Insérez complètement les deux pièces d'extrémité et vissez-les fermement. Prenez la barrière latérale divisée et insérez-la latérale- ment en intégralité dans la glissière prévue à cet effet du cadre du plan de montage, puis vissez-la à l'aide des vis fournies.
Page 42
Montage des barrières latérales divisées télescopiques Avec cette variante de barrières latérales, les deux pièces d'extrémité ne doivent pas être complètement montées. Emboîtez les deux pièces d'extrémité de manière lâche seulement et ne les vissez pas. Prenez les caches latéraux et vissez-les dans les trous de fixation de tous les côtés du cadre du plan de couchage (fig.
Page 43
5.8 Commande Les fonctions de réglage électriques sont commandées à l'aide de la commande manuelle. Les fonctions suivantes peuvent être commandées en appuyant sur la touche correspondante de la commande manuelle : Bouton de commande 1 Relève-buste vers le haut Bouton de commande 2 Relève-buste vers le bas Bouton de commande 3 Repose-jambes inférieur vers le haut Bouton de commande 4 Repose-jambes inférieur vers le bas...
Page 44
Commande manuelle avec fonctions spéciales Les fonctions de base peuvent être commandées à l'aide de la commande manuelle de forme ergonomique par simple pres- sion des touches grand format et faciles à utiliser. Les touches de commande individuelles sont marquées des symboles cor- respondants.
Page 45
Commande manuelle pour practico avec entraînement ICS et position tête en bas (fig. 3) Touche 1 Relève-buste vers le haut Touche 2 Relève-buste vers le bas Touche 3 Repose-jambes vers le haut Touche 4 Repose-jambes vers le bas Touche 5 Autocontour vers le haut Touche 6 Autocontour vers le bas...
Page 46
Retirez le dispositif de connexion de la pile 9 V. Lors de responsabilité de la socié- la remise en service du lit, fixez de nouveau la fiche au té Hermann Bock GmbH ne système IlcoFlexx 581. peut être engagée en cas de modifications techniques –...
Page 47
5.12 Élimination pos dans le guide de sécu- Les composants matériels individuels en plastique, métal et rité « Garantie Bock » aux bois sont recyclables et peuvent faire l'objet d'une valorisation pages 26 à 30 – Listes de conformément aux dispositions légales.
Page 48
Commande manuelle ou entraînement Informez l'exploitant ou le service défectueux client de la société H. Bock GmbH Activez la mise hors réseau en Mise hors réseau non activée appuyant sur la touche verte et vérifiez également la pile 9 V Dispositif de blocage ou boîtier de...
Page 50
Bock. En plus des acces- pondant. Vous trouverez un soires standard destinés à l'équipement de base de chaque lit, aperçu détaillé...
Page 51
Procédez comme suit pour un montage simple : 1. Retirez le matelas du plan de couchage. 2. Retirez la pièce d'extrémité côté pied. 3. Insérez les adaptateurs à l'extrémité côté pied dans le cadre du plan de couchage et vissez-les. 4.
Page 52
Remarque importante : Le réhausseur de barrière latérale est conçu pour être utilisé avec toutes les variantes de barrières latérales en bois de Bock. En cas d'utilisation sur des produits de fabricants tiers, Hermann Bock GmbH n'assume aucune garantie ! Potence avec poignée triangulaire, 6,5 kg (fig.
Page 53
Contenu de la livraison : 1 housse, 1 rembourrage L'assistance téléphonique – Ouvrez la fermeture à glissière de la housse, enfilez le de Hermann Bock vous rembourrage par le haut sur la barrière latérale. conseillera volontiers sur la solution de complément –...
Page 54
Étrier d'appui avec traverse pour les lits à organe de réglage, 3,0 kg Contenu de la livraison : 1 étrier d'appui avec 1 traverse de fixa- tion, 4 vis de 4 mm Fig. 1 Gauche : contenu de la livraison, droite : étrier d'appui monté –...
Page 55
90 x 190 cm, 100 x 190 cm, 90 x 200 cm et 100 x 200 cm peuvent être utilisés pour les lits médicalisés de Hermann Bock. L'épaisseur du matelas utilisé ne doit pas dépasser : 15 cm (16 cm pour les lits médicalisés) pour les plans...
Page 56
7. Nettoyage, entretien et désin- > Conseil Bock Les rayures et écaillages qui fection traversent toute la couche de peinture doivent être col- Les éléments individuels du lit sont composés de matériaux de matés à titre préventif par haute qualité. Les tubes en acier sont recouverts d'un revête- des produits adaptés afin...
Page 57
évacuer l'humidité des surfaces en plastique. Le reste sèche en * Avertissement Bock peu de temps. Pour le nettoyage, il ne Remontez les éléments après leur séchage complet. Vous pou- faut en aucun cas utiliser vez également retirer du cadre chacun des éléments du plan de de produits de nettoyage couchage et les nettoyer.
Page 58
9h à 12h au numéro de télé- quelle mesure les règles prescrites sont respectées par l'exploi- phone suivant : 01805262500 tant des lits électriques. Bock vous propose des formules d'as- (14 centimes/min depuis un sistance qui vous feront gagner du temps et vous permettront réseau fixe / jusqu'à...
Page 59
être une personne compétente pour réaliser les contrôles réguliers dispensée chez l'exploitant du fonctionnement, le service après-vente de Bock peut se char- ou dans nos locaux, per- ger des contrôles réguliers du fonctionnement et vérifier que les met de réaliser le contrôle...
Page 60
Directives et déclaration du fabricant Émissions électromagnétiques Le lit médicalisé est conçu pour fonctionner dans un environnement tel qu‘indiqué ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du lit médicalisé doit s‘assurer que l‘appareil fonctionne dans un environnement de ce type. Mesures des émissions pertur- Conformité...
Page 61
Immunité électromagnétique Le lit médicalisé est conçu pour fonctionner dans l‘environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Le client ou l‘utilisateur du lit médicalisé doit s‘assurer que l‘appareil est utilisé dans un tel environnement. Essais d‘immu- Niveau d‘essai CEI Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Directives nité...
Page 62
Déclaration de conformité Fabricant : Désignation du produit/modèle Hermann Bock GmbH Lit à usage médical général Nickelstraße 12 33415 Verl Classification : Procédure d'évaluation de la conformité choisie : Dispositifs médicaux de classe I, Annexe VII de la DDM règles 1 et 12 selon l'Annexe IX de la Par la présente, nous déclarons que les produits désignés ci-dessus satisfont aux exigences...
Page 64
Fiche de contrôle selon la norme DIN EN 62353 Objet du contrôle : Cadre d‘insertion Appareil de commande/entraînement principal Désignation du modèle : Numéro de série/numéro d‘inventaire : Lieu : Responsable : Date, vérifi cateur : Étape de contrôle visuelle, mécanique et électrique Le lit est-il dans un bon état général ? Description du défaut : Les inscriptions / la plaque signalétique sur le lit et les moteurs sont-ils présents et bien lisibles ?
Page 65
19. La hauteur des grilles latérales au-dessus du matelas atteint au moins 22 cm ? Description du défaut : 20. Accessoires de lit (triangle relève-malade, poignées triangulaires, sangles, boîtier de verrouillage, etc.) sans trace d‘usures et correctement fi xés ? Description du défaut : 21.