Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Druckregelventil
Pressure regulator
Régulateur de pression
Valvola riduttrice di pressione
Válvula reguladora de presión
Tryckregulator
EV04
R414001169/03.2016, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aventics EV04 Série

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Druckregelventil Pressure regulator Régulateur de pression Valvola riduttrice di pressione Válvula reguladora de presión Tryckregulator EV04 R414001169/03.2016, Replaces: –, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Page 2: Zu Dieser Dokumentation

    Das EV04-Druckregelventil ist kein Sicherheitsbauteil. Diese Dokumentation richtet sich an Monteure, Bediener und Anlagenbetreiber. Sie O Setzen Sie sich mit der AVENTICS GmbH in Verbindung, wenn Sie das Gerät in enthält wichtige Informationen, um das EV04-Druckregelventil sicher und sicherheitsgerichteten Steuerketten einsetzen wollen. Die Adresse finden Sie auf sachgerecht zu montieren, bedienen, warten und einfache Störungen selbst zu...
  • Page 3: Montage

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Deutsch Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise Montage WARNUNG ACHTUNG Gefahrbringende Bewegungen Gefahrbringende Bewegungen durch falsche Befestigung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Sachschaden! Andere Anlagenteile können durch unkontrollierte Bewegungen des Geräts O Schalten Sie immer den relevanten Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, beschädigt werden.
  • Page 4 AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Deutsch O Beachten Sie, dass bei der Verwendung von PUR-Schläuchen die Haltekräfte der Pneumatische und elektrische Versorgung einschalten Schläuche in den Steckverbindern eingeschränkt sind. O Verwenden Sie für die Steckanschlüsse nur das im Pneumatik-Katalog ACHTUNG angegebene Steckzubehör aus Kunststoff.
  • Page 5 AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Deutsch 10 Demontage und Austausch 13 Fehlersuche und Fehlerbehebung ACHTUNG Störung Mögliche Ursache Abhilfe kein Ausgangsdruck keine Spannungsversorgung Ziehen von Steckern unter Spannung zerstört das Gerät vorhanden Spannungsversorgung anschließen Beim Ziehen von Steckern unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Gerät zerstören können.
  • Page 6: About This Documentation

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Deutsch / English English Elektronik Spannungsausgang (Istwert), externe Bürde > 1 KΩ About This Documentation Potentiometerwert minimal 2 KΩ Potentiometerwert maximal 10 KΩ Documentation validity This documentation applies to the following pressure regulators: Berücksichtigte Normen...
  • Page 7: General Instructions On Equipment And Product Damage

    The EV04 pressure regulator is not a safety component. NOTICE O Contact AVENTICS GmbH if you would like to use the device in a safety control Malfunction caused by closed housing ventilation port sequence. The address is printed on the back cover of these instructions.
  • Page 8 AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | English O Fix the pneumatic tubing for compressed air supply near the connection to Assembly ensure it does not bend. Rule of thumb: the first 5 cm before the inlet must be straight. NOTICE O When using plug connectors, also note the information from ISO standard 14743 Pneumatic fluid power –...
  • Page 9: Disassembly And Exchange

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | English Selecting the correct supply pressure 11 Disposal A permanent deviation will occur if the supply pressure is less than the outlet O Dispose of the EV04 pressure regulator in accordance with the currently pressure stipulated by the electrical set point.
  • Page 10: Technical Data

    4 – 20 mA 4 – 20 mA 1) Sortie 10 V constante pour l’alimentation d’un potentiomètre de valeur de consigne. General data Full technical data can be found in our online catalog at www.aventics.com/ Cette documentation est destinée aux monteurs, utilisateurs et exploitants de pneumatics-catalog.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits A propos de ce produit AVENTICS, ne doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction. Le régulateur de pression EV04 est un appareil pneumatique à électronique Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le...
  • Page 12: Description De L'appareil

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Français Description de l’appareil – Ce kit de fixation comprend : 1 tôle de fixation 2 vis à tête cylindrique bombée DIN 7985-M4X10-H-4.8 1 Connecteur 1 : tension d’alimentation 7 Orifice de ventilation du boîtier 1.
  • Page 13: Démontage Et Remplacement

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Français Mise en marche de l’alimentation pneumatique et linéaire entre le courant et la pression de sortie ou entre la tension et la pression de sortie. électrique Les appareils ont une valeur consigne de lancement de 0,1 bar. Cela signifie REMARQUE que, pour des valeurs consignes correspondant à...
  • Page 14: Recherche Et Élimination De Défauts

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Français 13 Recherche et élimination de défauts Electronique Résistance d’entrée Entrée de tension (valeur Défaillance Cause possible Remède Tension d’alimentation enclenchée consigne) 1 MΩ Absence de pression Absence d’alimentation Raccorder l’alimentation de sortie électrique électrique...
  • Page 15 Vorderansicht / Front view / Vue de face Draufansicht / Top view / Vue de dessus Input Seitenansicht / Side view / Vue de côté Stecker 1 und Stecker 2 / Plug 1 and plug 2 / Connecteur 1 et connecteur 2...
  • Page 16: Sulla Presente Documentazione

    (sicurezza funzionale). PAROLA DI SEGNALAZIONE In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di utilizzo non a norma sono interamente a carico Natura e fonte del pericolo dell’utente.
  • Page 17: Descrizione Del Prodotto

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Italiano Durante il montaggio indossare indumenti protettivi adeguati, occhiali protettivi Montaggio ed eventualmente un casco. Rispettare le norme antinfortunistiche vigenti per l’impianto. NOTA Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia Movimenti pericolosi dovuti a fissaggio errato AVVERTENZA Altri componenti dell’impianto potrebbero essere danneggiati da movimenti...
  • Page 18: Messa In Funzione

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Italiano O Se si utilizzano tubi flessibili PUR osservare che le forze di tenuta dei tubi nei Azionamento dell’alimentazione pneumatica ed elettrica connettori a spina sono limitate. O Utilizzare per gli attacchi ad innesto solo i relativi accessori in plastica indicati nel NOTA catalogo di pneumatica.
  • Page 19: Cura E Manutenzione

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Italiano 13 Ricerca e risoluzione errori Il limite del valore nominale degli apparecchi è di 0,1 bar. Questo significa che i valori nominali, che corrispondono ad una pressione di uscita inferiore a 0,1 bar, vengono pilotati a 0 bar e l'attacco di uscita viene scaricato.
  • Page 20: Acerca De Esta Documentación

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Italiano / Español Español Elettronica Tensione di alimentazione 24 V DC (+-10%) Acerca de esta documentación La tensione di alimentazione deve provenire da un alimentatore con separazione sicura. Validez de la documentación Resistenza ingresso Ingresso corrente (valore Esta documentación es válida para las siguientes válvulas reguladoras de presión:...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones generales sobre daños La válvula reguladora de presión EV04 no es un componente de seguridad. O Póngase en contacto con AVENTICS GmbH si desea utilizar el aparato en cadenas materiales y en el producto de control con funciones de seguridad. La dirección figura en la contraportada del manual de instrucciones.
  • Page 22: Descripción Del Aparato

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Español Descripción del aparato – El juego de fijación incluye: 1 chapa de fijación 2 tornillos alomados DIN 7985-M4X10-H-4.8 1 Conector 1: alimentación de tensión 7 Orificio de ventilación de la carcasa 1. Monte la chapa de fijación con los tornillos a la EV04.
  • Page 23: Desmontaje Y Sustitución

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Español Conexión de las alimentaciones neumática y eléctrica Los aparatos tienen un salto de valor nominal a 0,1 bar, lo que significa que los valores nominales que correspondan a una presión de salida inferior a NOTA 0,1 bar se modulan a 0 bar y se purga la conexión de salida.
  • Page 24: Localización De Fallos Y Su Eliminación

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Español 13 Localización de fallos y su eliminación Sistema electrónico Tensión de alimentación 24 V DC (+-10 %) Avería Posible causa Remedio La tensión de alimentación debe producirse de una fuente de Sin presión de salida Sin alimentación de...
  • Page 25: Om Denna Dokumentation

    (funktionell säkerhet). I denna dokumentation står säkerhetsinformation före en handlingsföljd där det AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej tillåten finns risk för person- eller sakskador. De åtgärder som beskrivs för att avvärja faror användning.
  • Page 26 AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Svenska Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar Montering VARNING OBS! Riskfyllda rörelser! Riskfyllda rörelser på grund av felaktig montering Livsfara, risk för person- eller materialskador! Andra anläggningsdelar kan skadas på grund av okontrollerade rörelser hos O Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri, innan enheten.
  • Page 27: Demontering Och Byte

    AVENTICS | EV04 | R414001169–BAL–001–AA | Svenska O Till snabbkopplingarna skall endast kontakttillbehör av plast från vår Val av rätt matningstryck pneumatikkatalog användas. Om matningstrycket är lägre än det utgångstryck som anges genom det elektriska O Fixera pneumatikslangar för tryckluftsmatning nära anslutningen så att de inte börvärdet, uppstår en varaktig regleringsavvikelse.
  • Page 28 Allmänna data Lösningsmedel och aggressiva rengöringsmedel förstör enhetens yta, märkningar och tätningar! Fullständig teknisk data finns i online-katalogen på www.aventics.com/pneumatics- O Kontrollera att alla tätningar och förslutningar på stickanslutningarna sitter catalog fast, så att ingen fukt kan tränga in i tryckregulator EV04 vid rengöringen.
  • Page 29 Vista anteriore / Vista frontal / Vy framsida Vista dall'alto / Vista en planta / Vy ovansida Input Vista laterale / Vista lateral / Sidovy Connettori 1 e 2 / Conector 1 y conector 2 / Kontakt 1 och kontakt 2...
  • Page 30 German language. R414001169–BAL–001–AA/03.2016 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Table des Matières