Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WTCHM2023TL-23
220-240V~ 50-60Hz
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
KERAMISCHE VERWARMING - WAND
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER - WALL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor
goed geïsoleerde ruimtes of
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
IP 23
Y2023
incidenteel gebruik.
2000W
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Warm Tech WTCHM2023TL-23

  • Page 1 à l'usage occasionnel. Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. WTCHM2023TL-23 220-240V~ 50-60Hz 2000W IP 23 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE...
  • Page 2 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouveau radiateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CE LIVRET DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 3 • 19. ATTENTION — certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. SPECIFICATIONS Nom du modèle Tension Puissance WTCHM2023TL-23 220-240V~ 50-60Hz 2000W...
  • Page 4 INSTALLATION DE L’APPAREIL Le radiateur doit être installé et utilisé conformément aux normes de sécurité. Pour ne courir aucun risque, suivez les instructions en matière de sécurité. - L’installation doit être effectuée par l’agent de service ou par des personnes ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout danger.
  • Page 5 1) UTILISATION DU RADIATEUR CHAUFFANT 1. Allumez le radiateur en appuyant sur le bouton " ", l'appareil soufflera de l'air froid et le voyant “ ” s'allumera. 2. En appuyant sur le bouton "MODE" de la télécommande, l'appareil soufflera de l'air chaud et les voyants "...
  • Page 6 MINUTE Appuyez une fois de plus sur le bouton «Set», l'affichage LED derrière le scintillement «00», appuyez sur « deux boutons pour régler les minutes de 00 à 59 (01 = 1 minute, 02 = 2 minutes ect.) PS: Appuyez sur le bouton «Set», l'écran indique que le numéro clignotera 5 secondes, vous devez fonctionner à...
  • Page 7 3..Appuyez à nouveau sur le bouton “ ”, le voyant “ ” est éteint. La fonction d'ouverture de la fenêtre est fermée. 6) Fonction de verrouillage pour enfants 1. Cette fonction uniquement via la télécommande. Lorsque l'appareil est branché, cette fonction peut être utilisée dans tous les modèles.
  • Page 8 TÉLÉCOMMANDE 1. Pour la télécommande, veuillez utiliser une pile au lithium CR2025 3V. 2. La signification des indications figurant sur les boutons de la télécommande est la suivante: ”ON/OFF” commande principale 2.“24H” réglage de la minuterie de 1-24 heures 3.“MODE” 3 positions de sélection FAN (ventilateur), WARM (chaud), HOT (très chaud) 4.“LOCK”...
  • Page 9 Livrez la machine comme un déchet chimique à la station de recyclage de votre commune. GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 10 KERAMISCHE VERWARMING - WAND Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico’s te vermijden. INLEIDING • Vooraleer u het nieuwe verwarmingstoestel in gebruik neemt, moet u de volgende instructies zorgvuldig lezen. BEWAAR DIT BOEKJE OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR EVENTUELE RAADPLEGING ACHTERAF. •...
  • Page 11 • 21. OPGEPAST – Sommige onderdelen van dit product kunnen heel heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere aandacht moet worden geschonken wanneer kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. SPECIFICATIES Modelnamen Voltage Vermogen WTCHM2023TL-23 220-240V~ 50-60Hz 2000W...
  • Page 12 HET TOESTEL INSTALLEREN Het verwarmingstoestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de veiligheidsstandaarden. Om alle gevaren te vermijden moet u de veiligheidsinstructies opvolgen. - De installatie moet dit worden uitgevoerd door de dealer of een vergelijkbare ervaren persoon om eventuele gevaren te voorkomen. - Belangrijk! Zorg dat er geen elektrische kabels of andere installaties (bijvoorbeeld waterleidingbuizen) in de buurt van de boorgaten zijn.
  • Page 13 BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, moet u nagaan of de stroomvoorziening in uw omgeving overeenkomt met de nominale spanning aangegeven op het identificatielabel van het toestel. 2. Haal het verwarmingstoestel voorzichtig uit de plastic zak en het verpakkingskarton. 3.
  • Page 14 WEKELIJKSE TIMERFUNCTIE 1. Open het apparaat als werkomstandigheden (ventilator, heet, heet zijn allemaal ok). Deze functie alleen via de afstandsbediening. 2. Stel de tijd in realtime in voordat u de verwarming inschakelt. WEEK Druk op de knop "Set", "1" twinkle light, druk op " twee knoppen om de week in te stellen van 1 tot 7 (1 = maandag ...
  • Page 15 5. Van maandag tot zondag zijn allemaal ingesteld, druk 7 keer op de " " toets op de afstandsbediening om de temperatuur van maandag tot en met zondag in te stellen en druk op twee toetsen, selecteer de gewenste temperatuur, het temperatuurbereik van 10 ℃...
  • Page 16 BEDIENINGSPANEEL AANZICHT Week / Room temperature / hours Week / Omgevingstemperatuur / Uren Set temperature / Minutes Stel temperatuur / minuten in Heat 1000W 1000W warmte Heat 2000W 2000W warmte Window open Open raam Funtion close functie sluiten ON/OFF Button Aan / uit knop Mode bottom lage modus...
  • Page 17 AFSTANDSBEDIENING AFBEELDING: 1. Afstandsbediening, gebruik steeds lithiumbatterij CR2025 3V. 2. De aan/uit-knop (ON/OFF) van de afstandsbediening is aldus aangegeven ”ON/OFF” Aan/Uit-knop 2.“24H” Timer instellen 1-24 uren 3.“MODE” VENTILATOR, WARM, HEET uit 3 instellingen 4.“LOCK” Kinderslotfunctie voor verwarming 5.“AUTO” Venster Open-functie 6.“Tem.”...
  • Page 18 Ontlaad de batterij door de machine onbelast te laten draaien totdat de motor stopt. Lever de machine als klein chemisch afval in bij het milieudepot in uw gemeente. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 19 GB CERAMIC HEATER - WALL Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes) INTRODUCTION • Before using your new heater, please carefully read through the following instructions.
  • Page 20 • 19. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. SPECIFICATIONS WTCHM2023TL-23 220-240V~ 50-60Hz 2000W INSTALLING THE DEVICE The heater shall be installed and used according to the safe standard.
  • Page 21 OPERATION INSTRUCTIONS 1. Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. 2. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. 3.
  • Page 22 MINUTE Press “Set” button once more,LED display behind “00” twinkle, press “ two buttons set the minutes from 00--59(01=1 Minute,02=2 Minute ect.) PS:Press “Set” button, screen shows number will twinkle 5 seconds, you should operate in time ,otherwise appliance will get back to standby. (Appliance will keep the right time until power off) 3.
  • Page 23 6)Child-Lock Function This function only through by Remote control. When appliance plug in, this function can be used in any models. 2. Press “ ” button one time, all lights and LED display are closed ,only “Power” light on. In this condition, either control panel or remote control can not operate the appliance for any function.
  • Page 24 CONTROL PANEL VIEW REMOTE CONTROL VIEW 1.Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2.The remote control power button is labeled as such ”ON/OFF” Main power button 2.“24H” Setting timer from 1-24 hours 3.“MODE” FAN,WARM,HOT 3 setting for selection 4.“LOCK” Child-Lock function for heater 5.“AUTO”...
  • Page 25 Discharge the battery by letting the machine run at no load speed until the motor stops. Hand in the machine as chemical waste with the recycling station in your municipality. WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70...
  • Page 35 SN : 2023.05 :0001~1500 09.01.14420 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 31/07/2023 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2023 WTCHM2023TL-23 Regulation (EU)2015/1188 EN 60335-1 :2012+A11+A13+A1+A4+A2+A15 EN 60335-2-30 :2009+A11+A1+A12 EN 62233 :2008 AfPS GS 2019 :01 PAK EK1 527-12 Rev.2...
  • Page 36 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Fabriqué en Chine - Vervaardigd in China - Made in China - Hergestellt in China - Fabbricato in Cina 2023 Importé...