Sommaire des Matières pour Plum Plumplay 30377AD82
Page 1
8ft/2.4m Fun Trampoline and Enclosure trampoline 2,4 m avec enceinte de sécurité Instructions de montage divertida cama elástica y cercado de 2,4 m Instrucciones de montaje tappeto elastico con rete di sicurezza 2,4 m Istruzioni di montaggio 2,4 m großes, lustiges Trampolin mit Umzäunung Montageanleitung 30377AD82/30377AB82/...
Page 2
DA Tak, fordi du købte et produkt fra Plum de la tranquilidad que buscan. ® całego globu. Nasza pasją jest zachęcanie do zabawy w przyjaznym, bezpiecznym otoczeniu.
Page 3
IS Þakka þér fyrir að versla við Plum gyermekek képzelőerejének. Már több mint 30 ® て推奨しています。 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész világon. Plum eru leikjasérfræðingar sem útvega elds- ® NO Takk for at du kjøpte fra Plum ®...
Page 6
Safety instructions/Instructions de sécurité...
Page 7
75kg Ø3.1xH2.4(H’1.8) Ø3.1xH2.4(H’1.8) Ø3.1xH2.4(H’1.8) Ø3.1xH2.4(H’1.8) • When making modifications to the trampoline, such as adding a Plum accessory, always follow the instructions provided with your EN WARNING! ® Plum accessory Adult supervision required at all times • Only for domestic use •...
Page 8
Sauter éviter les dégâts dus à un déplacement, fixer le trampoline par délibérément dans et hors de l’enceinte est potentiellement grand vent au moyen d’un kit d’ancrage de trampoline Plum . Il ®...
Page 25
• No sobreapriete tuercas con un kit de anclaje de cama elástica Plum®. También puede que sea ni tornillos. Esto podría provocar que se rompan y, potencialmente, necesario retirar la malla del recinto y la colchoneta para saltar •...
Page 26
Unter Umständen kann es nötig sein, dass das Trampolin in l’accessorio Plum® einem geschützten Bereich untergebracht werden muss. Ankersets für Trampoline sind bei Plum® erhältlich. Bitte werfen Sie einen Blick CONSIGLIATA auf die Website für weitere Informationen • Das Trampolin muss von A inizio stagione, controllare il telaio della rete, il sistema di sospen- einem Erwachsenen gemäß...
Page 27
Planschbecken, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüsten usw. auf. • Wenn Sie Änderungen an dem Trampolin vornehmen wollen, indem أغلق فتحة الشبكة دائ م ً ا قبل القفز Sie z. B. Zubehör von Plum® anbringen möchten, sollten Sie immer die اقفز بدون حذاء mitgelieferte Anleitung beachten WARTUNG ال...
Page 28
إلى الموقع اإللكتروني للحصول على التفاصيل عند إجراء تعديالت على الترامبولين، مثل إضافة ملحقات يجب تجميع الترامبولين من قبل شخص بالغ وف ق ً ا لتعليمات التجميع Plum®، اتبع اإلرشادات الواردة مع ملحقاتPlum® دائ م ً ا ومن ثم فحصه قبل أول استخدام صيانة...
Page 29
Ibland kan det vara nödvändigt elektryczne • Nie umieszczać na betonie, asfalcie ani innych twardych att flytta studsmattan till en skyddad plats. Förankringsset för Plum® powierzchniach. Umieścić trampolinę w odległości co najmniej 2 m od studsmattan finns att köpa.
Page 30
Onder sommige omstandigheden kan het som t.ex. ett staket, garage, hus, trädgrenar, tvättlinor eller elektriska nodig zijn de t rampoline onder een afdak te plaatsen. Er zijn Plum® ledningar • Ställ inte studsmattan på betong, asfalt eller andra hårda trampoline-ankers te koop.
Page 31
• Zet de trampoline tijdens zware wind konstrukcí představujících nebezpečí úrazu, jako je například plot, vast met een Plum® trampoline-kit om schade door verplaatsing te garáž, dům, převislé větve stromů, prádelní šňůry nebo elektrické ve- voorkomen.
Page 32
Súpravy na pripe- ochrannej siete správne zatvorené. Skontrolujte všetky kryty a ostré vnenie trampolíny Plum® sú k dispozícii na kúpu. Podrobné informá- hrany, v prípade potreby diely vymeňte • Aby ste zabránili poškode- cie nájdete na webových stránkach •...
Page 33
• Når der udføres ændringer på trampo- 36 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára nem megfelelő: fulladási linen som f.eks. tilføjelse af et Plum®-tilbehør, skal de vejledninger, der veszély a kis részek miatt, leesési veszély • Kérjük ne végezzen semmi- følger med Plum®-tilbehøret, altid følges...
Page 34
• Amikor módosítja a trambulint, sabitleme setleri satın alınabilmektedir. Lütfen detaylar için web sitesine például elhelyez rajta egy Plum® tartozékot, mindig tartsa be a Plum® başvurun • Tramplenin montajı bir yetişkin tarafından talimatlara uygun tartozékhoz adott utasításokat olarak yapılmalı...
Page 35
• Όταν κάνετε τροποποιήσεις στο τραμπολίνο, όπως η προσθήκη • Αδειάστε τις τσέπες σας και αφήστε τυχόν αντικείμενα προτού αξεσουάρ Plum®, τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το πηδήξετε. • Πηδάτε πάντα στο κέντρο του στρώματος. • Μην αξεσουάρ Plum®...
Page 37
• Þegar gerðar eru breytingar á trampólíninu, t.d. pieniä osia: tukehtumisvaara. Putoamisvaara • Älä muuntele tuotetta. til þess að bæta við Plum aukabúnaði, þarf alltaf að fylgja leiðbeiningu- Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai vaaratilanteisiin • Pidä num sem fylgja með Plum aukabúnaðinum eläimet turvallisen etäisyyden päässä...
Page 38
風が強い場合はトランポリンを使用しないでください。トラン tarranauhakiinnitykset ovat oikeaoppisesti kiinni trampoliinin käytön ポリンはしっかり固定してください。状況によっては、トラン aikana • Tarkista kaikki suojat ja terävät reunat: vaihda osat tarvittaessa • Kiinnitä trampoliini paikoilleen kovassa tuulessa Plum-ankkuripaket- ポリンが風雨などにさらされない場所に移動する必要がありま illa estääksesi trampoliinin siirtymisen aiheuttamat vahingot. Saattaa す。プラムトランポリンアンカーキットもご購入いただけま myös olla tarpeen poistaa suojaverkko ja hyppymatto • Lumisateessa す。詳細についてはウェブサイトをご覧ください...
Page 39
• Ved sterk vind må trampolinen ikke brukes, og den må sikres. Under てのファスナーがしっかりと閉まり、ネットが緩んでいないこ noen omstendigheter kan det være nødvendig å flytte trampolinen til とを点検します。継続して安全に使用するために定期的に点検 et skjermet område. Forankringssett til Plum-trampolinen kan kjøpes. をします。定期的に点検をしない場合、トランポリンが危険な Se nettsiden for detaljer • Trampolinen skal monteres av en voksen 状態になる場合があります。...
Page 40
área abrigada. Estão disponíveis tørkesnorer eller strømledninger • Ikke monter trampolinen over para compra kits de fixação do trampolim da Plum. Consulte o website betong, asfalt eller andre harde overflater. Plasser trampolinen minst para mais informações.
Page 41
Plum, siga sempre as instruções fornecidas accesorii de fixare pentru trambulinele Plum. Pentru detalii, consultați com o seu acessório da Plum. site-ul web • Trambulina trebuie să fie asamblată de un adult conform instrucțiunilor de asamblare și, ulterior, verificată înainte de prima MANUTENÇÃO...
Page 42
заграждения и может привести к снятию с гарантии • Запрещается pentru trambulinele Plum. De asemenea, ar putea fi necesar să înlocuiți тянуть за верхний край сетчатого заграждения • Рекомендуем plasa de siguranță și suprafața de sărit • În caz de ninsoare sau temper- устанавливать...
Page 43
Plum will meet the cost of all agreed and prior to settling a warranty claim.
Page 44
Plum Products Ltd, The Cliff, Middle Street, Ingham, Lincolnshire, LN1 2YQ, UK Tel: +44 (0) 344 880 5302 https://www.plumplay.co.uk/contact-us www.plumplay.co.uk Plum Products Australia Pty Ltd, Suite 303, 156 Military Road, Neutral Bay, NSW 2089, Australia Tel: (02) 8968 2200 Email: Aushelpdesk@plumproducts.com www.plumplay.com.au...