Télécharger Imprimer la page
Pioneer AVH-2400NEX Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVH-2400NEX:

Publicité

Liens rapides

AVH-2440NEX
AVH-2400NEX
AVH-1440NEX
AVH-1400NEX
RÉCEPTEUR A/V RDS DVD
Mode d'emploi
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à
noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVH-2400NEX

  • Page 1 AVH-2440NEX AVH-2400NEX AVH-1440NEX AVH-1400NEX RÉCEPTEUR A/V RDS DVD Mode d'emploi Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité,veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
  • Page 2 Table des matières Utiliser le panneau tactile........18 Merci d’avoir fait l’achat de ce produit Écran de menu supérieur........20 Pioneer. ■ Bluetooth ......22 Veuillez lire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modèle de Connexion Bluetooth ..........22 manière adéquate.
  • Page 3 Insérer et éjecter un disque........48 Procédure de démarrage........87 Utilisation de base ............. 49 Afficher les informations de détection ■ d’obstacle............... 89 Fichiers comprimés..53 Réglages iDatalink............. 89 ■ Insérer et éjecter un support ......... 53 Réglages......91 Procédure de démarrage......... 54 Afficher l’écran de réglage........
  • Page 4 Manipulation et entretien des disques ... 130 Disques dont la lecture est possible....131 Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible.......... 131 Bluetooth ..............137 SiriusXM® Satellite Radio ........137 Technologie HD Radio™........137 WMA ................137 FLAC................
  • Page 5 Précautions Informations à l’intention de l’utilisateur –MODÈLE Nº : AVH-2440NEX, AVH-2400NEX, AVH-1440NEX, AVH-1400NEX ID FCC : EW4C95 IC : 4250A-C95 –Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 6 (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Page 7 Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes. Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité : • N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de...
  • Page 8 Interverrouillage du frein de stationnement Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant.
  • Page 9 • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données. • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Page 10 énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées. –ÉTATS-UNIS ET CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce...
  • Page 11 À propos de ce mode d’emploi Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé. Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique les noms des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
  • Page 12 Pièces et commandes Appareil principal 2440NEX 2400NEX 1440NEX 1400NEX - 12 -...
  • Page 13 Écran LCD VOL (+/ Appuyez pour permuter entre l’écran Application et l’écran de commande AV. Maintenez la pression pour permuter sur le mode d’affichage de caméra. REMARQUE Pour activer le mode d’affichage de caméra avec ce bouton, réglez [Entrée de la caméra ar.] à...
  • Page 14 Appuyez pour faire défiler toutes les sources disponibles. Maintenez la pression pour désactiver la source. TOP MENU Appuyez pour revenir au menu supérieur pendant la lecture DVD. MENU Pour afficher le menu DVD pendant la lecture DVD. Pavé pour le Utilisez pour sélectionner un menu sur le menu DVD.
  • Page 15 Utilisation de base Remarques sur l’utilisation du panneau LCD 2440NEX 2400NEX ATTENTION • Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD. La prudence est tout particulièrement de mise pour les mains et doigts d’enfants. •...
  • Page 16 – S’il y a des problèmes d’utilisation du système. Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies. Préparer la télécommande 2440NEX 1440NEX Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
  • Page 17 • Lorsque vous éliminez des piles usées, respectez la réglementation gouvernementale ou les règlements des institutions publiques environnementales qui s’appliquent dans votre pays/région. • « Matériau de perchlorate – une manipulation spéciale peut s’appliquer. Reportez-vous à www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. (S’applique à l’État de la Californie aux États-Unis.) » Utiliser la télécommande Pointez la télécommande vers le panneau avant pour l’utiliser.
  • Page 18 Touchez [OK]. L’écran de menu supérieur apparaît. REMARQUE Une fois le mode de haut-parleurs défini, il n’est plus possible de changer le réglage à moins de rétablir les réglages d’usine du produit. Rétablissez les réglages d’usine pour modifier le réglage du mode de haut-parleurs (page 112).
  • Page 19 Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante. Apparaît lorsque les caractères ne sont pas tous affichés dans la zone d’affichage. Si vous touchez la touche, le reste des caractères s’affiche en défilant. REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 20 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer le recul rapide ou l’avance rapide. Pour afficher l’écran de menu de réglage (page 91). Pour fermer la barre de menu. Écran de menu supérieur Icônes de source préférée CONSEILS •...
  • Page 21 Touche de commande AV Pour afficher la source actuelle. CONSEIL Lorsque la dernière source s’affiche derrière la touche, vous pouvez permuter la source en touchant la touche. Régler l’heure et la date (page 111) Paramètres (page 91) et menu Favoris (page 110) Touche d’appareil connecté...
  • Page 22 Bluetooth Connexion Bluetooth Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. Appuyez sur Touchez , puis L’écran Bluetooth apparaît. Touchez [Connexion]. Touchez L’appareil commence à rechercher des appareils disponibles, puis les affiche dans la liste d’appareils. Touchez le nom de l’appareil Bluetooth. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système.
  • Page 23 PRÉCAUTION N’éteignez jamais ce produit et ne déconnectez jamais l’appareil pendant que l’opération de réglage Bluetooth est en cours. Élément de menu Description [Connexion] Connexion, déconnexion ou suppression manuelle d’un appareil Bluetooth enregistré. Touchez pour supprimer l’appareil enregistré. Pour connecter manuellement un appareil Bluetooth enregistré, touchez le nom de l’appareil.
  • Page 24 • Vous pouvez connecter l’un des appareils enregistrés à ce produit. Dans le cas d’un appareil enregistré qui est équipé d’une fonction de téléphone, un total de deux appareils peuvent être connectés en même temps lors de l’utilisation de la fonction de téléphone.
  • Page 25 Les éléments suivants s’affichent. • Nom du téléphone cellulaire actuel • Numéro de liste du téléphone cellulaire actuel • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone cellulaire actuel CONSEIL Si vous connectez deux téléphones cellulaires à ce produit en même temps, vous pouvez permuter entre les téléphones cellulaires en utilisant la touche de permutation d’appareils.
  • Page 26 Utiliser les listes de numérotation prédéfinie ▶Enregistrer un numéro de téléphone Vous pouvez, en toute facilité, enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone par appareil en tant que numéros prédéfinis. Appuyez sur Touchez Touchez À l’écran [Annuaire téléphonique], touchez le nom désiré pour afficher le numéro de téléphone du contact.
  • Page 27 Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (Mode Siri yeux libres) sur ce produit. REMARQUES • Lorsqu’un iPhone est utilisé, le Mode Siri yeux libres est disponible sur ce produit. •...
  • Page 28 Élément de menu Description [Tonalité] Sélectionnez [Marche] si la sonnerie n’est pas émise à partir [Marche] [Arrêt] des haut-parleurs de la voiture. [Inversion des noms] Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre, du premier au dernier, des noms du répertoire téléphonique. Régler le mode privé Pendant une conversation, vous pouvez permuter sur le mode privé...
  • Page 29 ▶Enregistrement et connexion • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit.
  • Page 30 – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles. •...
  • Page 31 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 32 être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Utiliser AppRadio Mode + Important • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait. • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application App.
  • Page 33 Pour plus de détails sur la connexion disponible, reportez-vous à Connexion d’un iPod®/ iPhone® ou téléphone intelligent pour la source AV (page 39). CONSEILS • Touchez l’icône de l’application désirée après le lancement de l’application AppRadio. • Si vous connectez l’appareil à ce produit pendant qu’une application compatible AppRadio Mode + est déjà...
  • Page 34 Touchez [AppRadio Mode]. Touchez l’icône désirée dans l’onglet. L’application AppRadio app est lancée. Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android) REMARQUES • [USB MTP] est réglé à [Arrêt] pour l’utilisation d’AppRadio Mode + (page 92). • La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à...
  • Page 35 REMARQUE Selon l’application ou la source AV, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. Démarrez le AppRadio Mode +. Appuyez sur VOL (+/-). Le menu de mélange audio s’affiche à l’écran. Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son.
  • Page 36 • Audio Bluetooth® • SiriusXM® Satellite Radio • Entrée AV (AV) • AUX • Car Sources (iDatalink) *1 AVH-2400NEX/AVH-1400NEX *2 AVH-2440NEX/AVH-1440NEX Afficher l’écran de commande AV Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV. L’écran de commande AV apparaît.
  • Page 37 Pour afficher la liste des sources. Sélectionner une source Source sur l’écran de sélection de source AV Appuyez sur , puis touchez Touchez l’icône de source. Lorsque vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée. Source sur la liste des sources Appuyez sur , puis touchez la touche de commande AV.
  • Page 38 Réglage de l’étendue de la zone des icônes de sources favorites REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Appuyez sur Maintenez le toucher sur apparaît dans la partie supérieure gauche des icônes de sources favorites. Glissez à...
  • Page 39 Connexion d’un iPod®/ iPhone® ou téléphone intelligent pour la source Lors de l’utilisation d’un iPod/iPhone ou d’un téléphone intelligent avec ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. La présente section décrit la compatibilité des sources pour chaque appareil connecté. REMARQUES •...
  • Page 40 Selon les modèles d’iPod, il pourrait ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour des détails sur la compatibilité de l’iPod/iPhone avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. CONSEIL Vous pouvez connecter et commander un iPod/iPhone compatible avec ce produit en utilisant des câbles connecteurs vendus séparément.
  • Page 41 iPhone avec connecteur 30 broches Voici les méthodes pour la connexion d’un iPhone avec connecteur 30 broches à ce produit. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion avec Bluetooth (page 41) • Connexion avec CD-IU51* (page 41) * Vendu séparément Modèle d’iPhone compatible •...
  • Page 42 Téléphone intelligent (Appareil Android™) Voici les méthodes pour la connexion d’un téléphone intelligent à ce produit. Les sources disponibles varient selon la méthode de connexion. • Connexion avec Bluetooth (page 42) • Connexion avec CD-MU200* (page 42) * Vendu séparément Téléphones intelligents compatibles La compatibilité...
  • Page 43 La technologie de HD Radio™/Radio Technologie HD Radio 2440NEX 1440NEX Radio 2400NEX 1400NEX À propos des stations HD Radio Les stations HD Radio offrent un son de qualité supérieure et des services de transmission de données. Les stations HD Radio vous sont offertes par vos stations FM ou AM locales.
  • Page 44 Son numérique de qualité CD. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales de diffuser un signal numérique d’une grande netteté. La diffusion AM offre la qualité sonore de la FM contemporaine, et la diffusion FM, celle d’un CD. Données de programmes et services : Elles contribuent à...
  • Page 45 Utilisation de base Écran HD Radio, Radio Témoin HD Radio et témoin Type de signal Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour afficher la liste des canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à...
  • Page 46 * AVH-2440NEX/AVH-1440NEX CONSEILS • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi permuter entre les canaux prédéfinis. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur et en relâchant, vous pouvez aussi lancer la syntonisation par recherche. Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM) La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six...
  • Page 47 Élément de menu Description [Fusion]* Pour permuter automatiquement sur la [Marche] [Arrêt] radiodiffusion analogique du même niveau de fréquence lorsque la réception d’une radiodiffusion numérique devient faible. Sélectionnez [Arrêt] pour recevoir uniquement un signal numérique. [Seek]* Pour sélectionner la méthode de recherche des stations.
  • Page 48 Disque Insérer et éjecter un disque Vous pouvez faire la lecture d’un CD de musique standard, d’un Video-CD ou d’un DVD- Video avec le lecteur intégré de ce produit. ATTENTION 2440NEX 2400NEX Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
  • Page 49 Appuyez sur Utilisation de base CONSEILS • En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez aussi sauter des fichiers/chapitres vers l’avant ou l’arrière. • En appuyant sur , puis en maintenant le toucher sur , vous pouvez aussi effectuer le recul rapide ou l’avance rapide.
  • Page 50 Source vidéo PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Écran de source vidéo 1 Pour masquer les touches de panneau tactile.
  • Page 51 Pour permuter la langue audio/de sous-titrage. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour rechercher la partie dont vous voulez faire la lecture. Touchez [Title], [Chapter], [10Key] ou [Track], puis saisissez le numéro désiré...
  • Page 52 Pour afficher le pavé numérique du menu DVD. Si les éléments du menu DVD apparaissent, il se peut que les touches de panneau tactile les recouvrent. Le cas échéant, sélectionnez l’élément à l’aide de ces touches de panneau tactile. Touchez pour sélectionner l’élément de menu, puis touchez REMARQUE La façon d’afficher le menu varie selon le disque.
  • Page 53 Fichiers comprimés Insérer et éjecter un support Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur disque ou sur support de mémoire externe. ATTENTION 2440NEX 2400NEX Gardez les mains et les doigts à l’écart de ce produit pendant l’ouverture, la fermeture ou le réglage du panneau LCD.
  • Page 54 Appuyez sur Brancher un support de mémoire USB Sortez la fiche du port USB du câble USB. Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. REMARQUES • Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB. •...
  • Page 55 Pour USB Appuyez sur , puis touchez Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB (page 54). Touchez [USB]. La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 56 Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à...
  • Page 57 Écran de source audio 2 (Exemple : USB) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour construire la base de données pour l’utilisation du mode Parcourir la musique (page 57).
  • Page 58 Si la sélection effectuée avec Parcourir la musique a été annulée, vous pouvez sélectionner de nouveau le mode Parcourir la musique en touchant l’onglet [Tag] sur l’écran de liste des fichiers/dossiers et en touchant la plage désirée. CONSEIL Une fois la base de données créée dans la mémoire USB, il n’est pas nécessaire de créer la base de données de nouveau tant que les mêmes contenus sont sauvegardés.
  • Page 59 Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour permuter la langue audio/de sous-titrage. Pour permuter entre les types de fichier multimédia suivants. [Music] : Fichiers audio comprimés [Video] : Fichiers vidéo comprimés [CD-DA] : Données audio (CD-DA) [Photo] : Fichiers d’images Pour sélectionner un fichier dans la liste.
  • Page 60 Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour sélectionner le dossier précédent ou le dossier suivant. Pour sauvegarder les images actuelles en tant que papier peint. Touchez les éléments suivants, puis touchez [Oui] pour remplacer l’image. [En tant qu'AVScreen] : Pour sauvegarder l’image en tant que papier peint pour l’écran AV.
  • Page 61 iPod Connecter votre iPod Lors de la connexion d’un iPod à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la connexion disponible, reportez-vous à Connexion d’un iPod®/iPhone® ou téléphone intelligent pour la source AV (page 39).
  • Page 62 Pour afficher l’écran de recherche de lien. Sélectionnez un morceau à partir de la liste liée au morceau en cours de lecture. CONSEIL Si vous touchez la pochette, la liste des morceaux de l’album s’affiche. REMARQUE Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture d’Apple Music Radio. Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
  • Page 63 Écran de source audio 2 Pour changer la vitesse du livre audio. Normale—Rapide—Lente Pour afficher la barre de fonction masquée. Source Apple Music® Radio Important Il se peut que Apple Music Radio ne soit pas disponible dans votre pays ou région. Pour plus de détails sur Apple Music Radio, visitez le site suivant : http://www.apple.com/music/ REMARQUE Cette fonction est disponible uniquement lors de l’utilisation de la fonction iPod avec un iPhone 7,...
  • Page 64 Pour afficher le menu contextuel d’Apple Music Radio. • Touchez [Play More Like This] pour faire la lecture de morceaux similaires au morceau actuel. • Touchez [Play Less Like This] pour ne pas faire de nouveau la lecture du morceau actuel.
  • Page 65 Pandora® La radio Internet Pandora est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les iPhone et téléphones intelligents. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
  • Page 66 Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur , puis touchez Touchez [Pandora]. Lancez l’application Pandora sur l’appareil mobile et démarrez la lecture. • Pour plus de détails sur la connexion Bluetooth, consultez la page 22. •...
  • Page 67 Pour donner une évaluation négative à la plage en cours de lecture et passer à la plage suivante. Pour créer une nouvelle station. Touchez [Plage] ou [Artiste] pour créer une nouvelle station. Pour ajouter des informations à la plage en cours de lecture dans les signets. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 68 • Certaines fonctions du service Spotify ne sont pas disponibles lors de l’accès au service sur les produits audio/vidéo pour automobile de Pioneer. • Spotify est un service de musique non affilié à Pioneer. De plus amples informations sont disponibles sur https://support.spotify.com/.
  • Page 69 Déverrouillez l’appareil mobile et connectez-le à ce produit. • iPhone par USB ou Bluetooth • Téléphone intelligent par Bluetooth Appuyez sur Touchez , puis Touchez [Réglages de source A/V]. Vérifiez que [Spotify] est activé. Appuyez sur , puis touchez Touchez [Spotify]. REMARQUES •...
  • Page 70 Pour sauvegarder ou supprimer les informations de la chanson actuelle vers ou depuis Your Music. Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de droite à gauche. Pour permuter entre les appareils connectés.
  • Page 71 Écran de lecture 1 (mode radio) Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des plages vers l’avant ou l’arrière. CONSEIL En appuyant sur , puis en touchant , vous pouvez sauter des chansons vers l’avant. Pour démarrer un nouveau mode radio.
  • Page 72 Écran de lecture 2 (mode radio) Pour afficher la barre de fonction masquée. CONSEIL Vous pouvez aussi afficher la barre de fonction masquée en passant le doigt sur la barre de gauche à droite. Pour donner une évaluation positive à la plage en cours de lecture. Pour donner une évaluation négative à...
  • Page 73 SiriusXM® Satellite Radio Seul SiriusXM® vous offre toujours plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, de sports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l’univers de la radio satellite.
  • Page 74 • Le processus d’activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu’à une heure. N’éteignez pas ce produit pendant que le message d’activation s’affiche. Écouter SiriusXM Appuyez sur , puis touchez Touchez [SiriusXM]. Utilisation de base CONSEILS •...
  • Page 75 Pour afficher les canaux prédéfinis. Sélectionnez un élément de la liste ([1] à [6]) pour permuter sur le canal prédéfini. Pour sélectionner une bande. Il y a 3 bandes. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis.
  • Page 76 Pour sélectionner un canal dans la liste. Sélectionnez le nom de catégorie ou la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désiré. Pour permuter la liste d’affichage, touchez CONSEILS • La liste affichée permute dans l’ordre suivant. Nom de canal — Nom d’artiste — Titre de morceau — Infos sur le contenu •...
  • Page 77 REMARQUES • Lorsque moins de deux canaux de musique sont mémorisés comme canaux prédéfinis, il n’est pas possible d’utiliser TuneScan™. • Il se peut que quelques minutes s’écoulent avant que TuneScan™ ne soit disponible après la mise en marche du produit ou le changement de bande prédéfinie. Touchez pour afficher l’affichage suivant.
  • Page 78 Utiliser la Bande Fonctionnalités favorites Les Fonctionnalités favorites sont des groupes de canaux créés par le Département de programmation SiriusXM pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux. Les canaux de Favoris en vedette sont dynamiques et peuvent changer souvent, pour vous permettre de découvrir de nouveaux canaux.
  • Page 79 Élément de menu Description [Tune Start] Lancez automatiquement la lecture des morceaux depuis le [Marche] [Arrêt] début lorsque vous syntonisez un de vos canaux prédéfinis dans la bande prédéfinie actuelle pendant que TuneStart™ est activé. [Contrôle parental] Saisissez le code d’accès actuel, puis touchez pour régler cette fonction (le code d’accès par défaut est 0000).
  • Page 80 Élément de menu Description [Liste SportFlash] Sélectionnez les équipes préférées pour SportsFlash™. • Touchez [Modif. liste], puis sélectionnez une ligue et une équipe pour régler le favori. CONSEILS • Vous pouvez retoucher un élément pour annuler sa sélection. • Pour annuler la sélection de toutes les équipes, touchez [Effac.tt]. Régler les priorités Si vous sélectionnez plusieurs Équipes préférées, il est possible de recevoir jusqu’à...
  • Page 81 Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée vidéo. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à...
  • Page 82 Pour masquer les touches de panneau tactile. Pour afficher les touches de nouveau, touchez n’importe où sur l’écran. CONSEIL Vous pouvez spécifier la taille de l’écran pour l’image vidéo (page 111). Pour permuter entre l’entrée vidéo et l’entrée audio. - 82 -...
  • Page 83 Entrée AV Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par la caméra ou l’appareil connecté à l’entrée vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 84 MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale pour la création de mélanges ininterrompus à partir de sélections de votre médiathèque audio, auxquelles sont ajoutés des effets DJ. Commande MIXTRAX EZ Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture de fichiers audio USB. MIXTRAX EZ permet d’ajouter divers effets sonores entre les chansons pour l’arrangement des pauses entre les chansons.
  • Page 85 Réglages MIXTRAX Appuyez sur Touchez , puis L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Réglages de source A/V]. Touchez [Paramétrage MIXTRAX]. Élément de menu Description [Mode de lecture courte] Spécifiez la section de lecture. [Arrêt] [60 s] [90 s] [120 s] [150 s] [180 s] [Aléatoire] [Effet d'affichage] Réglez l’affichage d’effet pour MIXTRAX.
  • Page 86 iDatalink Utiliser iDatalink Vous pouvez accéder à la source de radio satellite fournie pour le véhicule. Les informations du véhicule et de nombreux systèmes d’équipement d’origine tels que les commandes du volant, les sonneries d’avertissement, les systèmes de sécurité du conducteur, etc.
  • Page 87 Trouvez le numéro d’appareil (12 caractères alphanumériques) sur l’étiquette de l’emballage de ce produit ou sur le produit lui-même. Accédez au site Web ci-dessous et suivez les instructions à l’écran pour configurer le micrologiciel désiré. http://maestro.idatalink.com/ REMARQUE Lorsque la saisie du numéro de série est requise, saisissez le numéro d’appareil de ce produit. Installez le micrologiciel spécifique du véhicule/de l’appareil principal sur votre module iDatalink Maestro.
  • Page 88 Utilisation des fonctions dans Car Features Vous pouvez vérifier et utiliser les écrans suivants après la sélection de [Car Features] lors de la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes dans la partie gauche de l’écran pour changer de fonctionnalité. Pour afficher l’écran d’indicateurs.
  • Page 89 Écran d’assistance au stationnement Afficher les informations de détection d’obstacle PRÉCAUTION Cette fonction est destinée uniquement à assister la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les dangers ou obstacles et ne constitue pas un substitut à la vigilance, au jugement et à la prudence lors du stationnement de votre véhicule.
  • Page 90 Élément de menu Description [Par. FEO] Réglage pour la fonction iDatalink lorsque l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. [Paramètres de vol. Réglage pour le volume de la fonction iDatalink lorsque d'origine] l’adaptateur iDatalink est connecté à l’appareil. - 90 -...
  • Page 91 Réglages Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. Afficher l’écran de réglage Appuyez sur Touchez Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. Réglages système (page 91) Réglages de thème (page 99) Réglages audio (page 100) Réglages vidéo (page 106) Réglages Bluetooth (page 22) Réglages système Les éléments de menu varient selon la source.
  • Page 92 Sélectionnez [Marche] pour la source AUX (page 81). [Marche] [Arrêt] *1 AVH-2440NEX/AVH-1440NEX *2 AVH-2400NEX/AVH-1400NEX [Paramètres de la caméra] Une caméra de recul (p. ex. ND-BC8) vendue séparément est requise pour l’utilisation de la fonction de caméra de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) ▶Caméra de recul...
  • Page 93 2e caméra.* * AVH-2440NEX/AVH-1440NEX PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée. • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé...
  • Page 94 [Langage du système] Élément de menu Description [Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.
  • Page 95 REMARQUES • N’utilisez pas un outil à pointe fine, tel qu’un stylo à bille ou un stylet mécanique. Ils pourraient endommager l’écran. • Ne coupez pas le moteur pendant la sauvegarde des données de position modifiées. • Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.
  • Page 96 Élément de menu Description [Délai du gradateur] Réglez la durée d’activation ou de désactivation du gradateur en glissant les curseurs ou en touchant Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque [Commande du gradateur] est réglé à [Heure]. CONSEILS • Chaque toucher sur déplace le curseur vers l’arrière ou l’avant de 15 minutes.
  • Page 97 Élément de menu Description [Gradateur] Pour régler la luminosité de l’afficheur. [+1] à [+48] [Température] Pour régler la température de couleur, afin d’obtenir une [-3] à [+3] meilleure balance des blancs. * Sur certaines images, il n’est pas possible de régler [Teinte] et [Couleur]. REMARQUES •...
  • Page 98 Élément de menu Description [Mise à jour microlog.] PRÉCAUTION • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour. • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à...
  • Page 99 Réglages de thème Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description [Arrière-plan] Pour sélectionner le papier peint à partir des éléments [Départ] [AV] prédéfinis dans ce produit ou des images originales sur un support externe. Le papier peint peut être défini à partir de sélections pour l’écran de menu supérieur et l’écran de commande AV.
  • Page 100 Réglages audio Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine. Élément de menu Description [EQ graphique] Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation. [Super basse] [Puiss.] Sélectionnez la courbe à utiliser comme base de [Naturel] [Vocal] [Plat] personnalisation, puis touchez la fréquence que vous [Perso1] [Perso2]...
  • Page 101 Élément de menu Description [Régl. niv. source] Réglez le niveau de volume de chaque source pour éviter [-4] à [+4] les changements brusques de volume lors de la permutation entre les sources autres que FM. Touchez pour régler le volume de la source après comparaison du niveau de volume du syntoniseur FM avec le niveau de la source.
  • Page 102 Élément de menu Description [Alignement temps] Sélectionnez ou personnalisez les réglages d’alignement [Marche] [Arrêt] temporel en fonction de la distance entre la position Position d’écoute*1*2 d’écoute et chaque haut-parleur. Vous devez mesurer la [Arrêt] [Avant-G] [Avant-D] distance entre la tête de l’auditeur et chaque unité de haut- [Avant] [Tous] parleur.
  • Page 103 Élément de menu Description [Sortie du haut-parleur Sélection de la sortie du haut-parleur arrière. arrière] REMARQUE [Arrière] [Caisson de Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est basse] sélectionné comme mode de haut-parleurs. [Intensité sonore] Pour compenser les lacunes dans les basses fréquences et [Arrêt] [Basses] [Médiums] les hautes fréquences à...
  • Page 104 PRÉCAUTION • Vérifiez bien les conditions avant d’effectuer Auto EQ, car les haut-parleurs peuvent subir des dommages en cas d’exécution dans les conditions suivantes : – Si les haut-parleurs ne sont pas bien connectés. (Par exemple, si un haut-parleur arrière est connecté...
  • Page 105 – Les paramètres équilibreur/balance retournent à la position centrale (page 100). • Les paramètres précédents pour Auto EQ seront remplacés. Arrêtez le véhicule dans un endroit silencieux, fermez toutes les portières, les fenêtres et le toit ouvrant, puis coupez le moteur. Si le moteur tourne, son bruit peut fausser la fonction Auto EQ.
  • Page 106 REMARQUE Le temps de mesure varie selon le type de véhicule. CONSEIL Pour arrêter la mesure, touchez [Arrêt]. Rangez soigneusement le microphone dans la boîte à gants ou dans un autre emplacement sûr. Si le microphone est exposé longtemps aux rayons directs du soleil, les températures élevées peuvent causer de la distorsion, une décoloration ou un problème de fonctionnement.
  • Page 107 [Configuration DVD] Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est [Disc], [CD], [Video CD] ou [DVD]. Élément de menu Description [Langue de sous- Pour régler une préférence de langue de sous-titrage. titrage]*1*2*3 Lorsque vous sélectionnez [Autres], un écran de saisie du code de langue s’affiche.
  • Page 108 Élément de menu Description [Parental] Spécifiez des restrictions, de sorte que les enfants ne puissent pas regarder les scènes violentes ou pour adultes. Vous pouvez régler le verrouillage parental sur le niveau désiré. Touchez [0] à [9] pour saisir un numéro de code à quatre chiffres.
  • Page 109 [Secondes (s) par diapo] Élément de menu Description [Secondes (s) par diapo] Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichiers [5 sec] [10 sec] [15 sec] d’images sur ce produit. [Manuel] [Config. du signal vidéo] Élément de menu Description [AV] Sélectionnez le réglage de signal vidéo adéquat lorsque [Auto] [PAL] [NTSC] [PAL- vous connectez ce produit à...
  • Page 110 Menu de favoris En enregistrant vos éléments de menu favoris sur des raccourcis, vous pourrez aller directement sur l’écran de menu enregistré par un simple toucher sur l’écran [Favoris]. REMARQUE Jusqu’à 12 éléments de menu peuvent être enregistrés dans le menu de favoris. Créer un raccourci Appuyez sur , puis touchez...
  • Page 111 Autres fonctions Régler l’heure et la date Touchez l’heure actuelle sur l’écran. Touchez pour régler correctement l’heure et la date. Vous pouvez régler les éléments suivants : Année, mois, date, heures, minutes. CONSEILS • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [12 heures] ou [24 heures]. •...
  • Page 112 [Trimming] Une image est affichée sur l’écran entier en laissant le rapport horizontal/vertical tel quel. Si le rapport d’aspect de l’écran est différent de celui de l’image, il se peut que l’affichage de l’image soit coupé partiellement au haut/bas ou des deux côtés. REMARQUE [Trimming] est uniquement pour les fichiers d’images.
  • Page 113 • Apple CarPlay permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 114 Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Apple CarPlay].
  • Page 115 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 116 • Android Auto permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite. • PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÈTE.
  • Page 117 L’écran de réglage du système apparaît. Touchez [Position, conduite]. Touchez l’élément. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à gauche. Sélectionnez cette option pour un véhicule avec conduite à droite. Procédure de démarrage Connectez un appareil compatible Android Auto™ à ce produit par USB. Appuyez sur Touchez Touchez [Android Auto].
  • Page 118 Touchez pour couper le son. Touchez de nouveau pour annuler la coupure du son. Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage. Pour afficher le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal, appuyez sur VOL (+/-) sur l’appareil ou touchez [+]/[-]. REMARQUE Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes.
  • Page 119 – Redémarrez le téléphone intelligent. et contactez votre détaillant ou le centre – Mettez le commutateur d’allumage sur de service après-vente Pioneer le plus près. OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message d’erreur s’affiche toujours Apple CarPlay après cela, veuillez contacter votre...
  • Page 120 Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire • Pioneer décline toute responsabilité pour avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. la perte de données d’un iPod, même si iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Lightning ces données sont perdues pendant...
  • Page 121 EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. autres que celles énumérées (sujettes à • Un câble adaptateur Pioneer en option limitation pendant la conduite), mais ce pour connecter votre iPhone à ce produit. sont les fournisseurs d’application App qui déterminent dans quelle mesure le...
  • Page 122 à votre problème  L’interverrouillage du frein de ici, contactez votre détaillant ou le service stationnement est activé. après-vente agréé Pioneer le plus près. – Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de Problèmes communs stationnement.
  • Page 123 L’icône s’affiche et le fonctionnement La lecture ne s’effectue pas avec les est impossible. réglages de langue audio et langue de  L’opération n’est pas compatible avec la sous-titrage sélectionnés dans configuration vidéo. [Configuration DVD].  La lecture DVD ne comporte pas de –...
  • Page 124 – Validez la configuration du système à Le son provenant de l’iPod n’est pas l’aide de la section de configuration de audible. la caméra de votre manuel. Avec le  Le sens de sortie audio peut permuter véhicule à l’arrêt dans un endroit automatiquement lorsque les sécuritaire, appuyez et maintenir connexions Bluetooth et USB sont...
  • Page 125 L’écran s’affiche, mais l’appareil ne et contactez votre détaillant ou le centre fonctionne pas du tout. de service après-vente Pioneer le plus près.  Une erreur s’est produite. – Stationnez le véhicule dans un endroit Commun sûr et mettez le commutateur...
  • Page 126 – Spotify limite le nombre total de sauts le centre de service après-vente agréé par heure. Pioneer le plus près pour obtenir de Vérifiez l'USB l’aide.  Le connecteur USB ou le câble USB a été...
  • Page 127 Abonnement à la station inexistant. après-vente agréé Pioneer le plus près Appelez SiriusXM pour vous abonner. pour obtenir de l’aide.  Le canal demandé n’est pas compris dans votre forfait d’abonnement à Aucun signal ...
  • Page 128 – Remplacez le disque. Votre appareil n'a pas l'autorisation pour  Le disque est inséré à l’envers. lire cette vidéo DivX protégée. – Assurez-vous que le disque est inséré  Le code d’enregistrement DivX du correctement. produit n’a pas été autorisé par le ...
  • Page 129 – Vérifiez si le connecteur USB ou le Protection câble USB est coincé par quelque  Tous les fichiers du support de mémoire chose ou endommagé. USB connecté sont protégés par DRM.  Le support de mémoire USB connecté – Remplacez le support de mémoire consomme plus que le courant USB.
  • Page 130 Pioneer. etc. • Les secousses dues à la route peuvent Manipulation et interrompre la lecture du disque.
  • Page 131 face CD des DualDiscs n’est pas Disques dont la lecture physiquement compatible avec la norme est possible CD générale. • L’insertion et l’éjection fréquentes d’un DualDisc peuvent causer des rayures sur le disque. DVD-Video • Un disque trop rayé peut causer des problèmes de lecture sur ce produit.
  • Page 132 • La compatibilité n’est pas garantie avec l’appareil d’enregistrement, le logiciel tous les disques. d’écriture, leurs réglages et d’autres • La lecture des disques DVD-RAM n’est pas facteurs environnementaux. possible. • Veuillez enregistrer dans le bon format. • La lecture des disques peut devenir (Pour plus de détails, veuillez contacter le impossible suite à...
  • Page 133 Compatibilité du support de mémoire peut que les fichiers DivX non autorisés ne fonctionnent pas bien. • Ce produit correspond à l’affichage d’un • Pour plus de détails sur la compatibilité fichier DivX de 1 590 minutes du support de mémoire USB avec ce 43 secondes maximum.
  • Page 134 Support de mémoire USB d’ISO-8859-1 peut causer un affichage erroné des caractères. Système de fichier : FAT16/FAT32/NTFS • Il se peut que les sous-titres ne s’affichent Nombre maximum de répertoires : 8 pas bien si les caractères affichés du Nombre maximum de dossiers : 1 500 fichier de sous-titres comprennent un Nombre maximum de fichiers : 15 000 code de commande.
  • Page 135 Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 48 • Certaines opérations spéciales peuvent être interdites en raison de la composition des fichiers DivX. Compatibilité WAV • Il se peut que les fichiers à haut débit de • La fréquence d’échantillonnage indiquée transfert ne soient pas lus correctement.
  • Page 136 Profil principal/Profil élevé)/H.263 (Profil • La lecture des fichiers peut être ligne de base 0/3) impossible, selon le débit binaire. Résolution maximale : 1 920 pixels × .mov 1 080 pixels (MPEG-4/H.264/H.263) Format : MPEG-4/H.264/H.263 Résolution maximale : 720 pixels × 576 Codec vidéo compatible : MPEG-4 (Profil pixels (DivX) simple/Profil simple avancé)/H.264 (Profil...
  • Page 137 à Bluetooth Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Droit d’auteur © 2011-2013 Xiph.Org Les autres marques de commerce ou noms Foundation commerciaux sont la propriété...
  • Page 138 sans modification, sont autorisées si les DivX conditions suivantes sont respectées : – Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. – Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits Les appareils DivX®...
  • Page 139 Lightning sont des marques de commerce connectés d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPod, même si App Store ces données sont perdues pendant App Store est une marque de service l’utilisation de ce produit.
  • Page 140 3G, EDGE et/ou LTE (4G). • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi. • Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. SPOTIFY et le logo Spotify font partie des Limitations : marques de commerce déposées de Spotify AB.
  • Page 141 Avis concernant le Utiliser correctement visionnement de DVD- l’écran LCD Video Manipuler l’écran LCD Cet appareil intègre une technologie de protection contre la copie protégée par • Lorsque l’écran LCD est exposé aux des brevets américains et autres droits de rayons directs du soleil pour une période propriété...
  • Page 142 Méthode d’affichage : et l’image ne sera plus visible. Le cas Entraînement par matrice active TFT échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de service après- vente agréé Pioneer le plus près. - 142 -...
  • Page 143 Système de couleurs : Gain : Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/ +10 dB à -24 dB (1 dB/pas) SECAM Phase : Normale/Inversée Plage de température durable : Alignement temporel : -10 ˚C à +60 ˚C (Éteint) 0 à 140 pas (1 pouce/pas) Amplification des graves : Audio Gain : +12 dB à...
  • Page 144 Alignement temporel : 0 à 140 pas (1 pouce/pas) Spéc. standard USB : Amplification des graves : USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse, USB 2.0 Gain : +12 dB à 0 dB haute vitesse Niveau de haut-parleur : Alimentation max. en courant : 1,5 A +10 dB à...
  • Page 145 Spécifications CEA2006 MIN : 32 (H) × 32 (L) <USB vidéo> Format de décodage vidéo H.264 : Profil ligne de base, Profil principal, Profil élevé Format de décodage vidéo H.263 : Profil ligne de base 0/3 Format de décodage vidéo VC-1 : Profil simple, Profil principal, Profil avancé...
  • Page 146 © 2017 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. <QRI3035-D> UC...

Ce manuel est également adapté pour:

Avh-2440nexAvh-1440nexAvh-1400nex