AANSLUITINGEN
e Sluit met de bijgeleverde
luidsprekersnoeren
de LEFT-
aansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting van
de linkerluidspreker, aan op de LEFT-aansluitpunten
op de
luidspreker en de punten gemerkt RIGHT op RIGHT, volgens
de aanwijzingen op de afbeelding, waarbij u ervoor zorgt de
polariteit te respekteren; (+) op (+) en (—) op (—). Sluit de zwarte
luidsprekersnoeren aan op de (--) aansluitpunten.
e Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
e De nominale impedantie van de SX-F300WD bedraagt 8 9.
Kies daarom een versterker waarop u een luidspekersysteem
kunt aansluiten met een impedantie belasting van 8 9.
e Het maximum
verwerkingsvermogen van de SX-F300WD
bedraagt
150 W. Te hoge
ingang
kan
in abnormale
geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder
het maximaal
toegestane ingangsvermogen
zijn. Verminder
eerst het volume van de versterker.
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die
tiidens het vooruitspoelen
van
een
tapedeck
worden
geproduceerd.
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en
uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het
tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de
netspanning is ingeschakeld.
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van
het element van een draaitafel terwijl de netspanning is
ingeschakeld.
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door
bediening van de schakelaars van de versterker.
7) Voortdurende
hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,
elektronisch
geproduceerde
geluiden
van
muziekinstrumenten.
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type
: 3 tweeweg bass reflex
(Magnetisch afgescherma)
Luidsprekers
Woofer
: 16,5cm - kegeltype x 1
Midrange
: 8,0cm - kegeltype x 1
Tweeter
: 3,0 cm - kople x 1
Toegestane vermogenverwerking: 150 W
Impedantie
:80
Frekwentiekarakteristiek
: 30 Hz — 20 000 Hz
Geluidsdrukniveau
: 89 dB/W-m
Afmetingen (B x H x D)
:225 mm x 853 mm x 254 mm
Gewicht
: Elk 8.5 kg
Accessoire
: Luidsprekerkabel ................. 2
3.0 m
Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder
voorbehpoud.
CONEXION
e Conecte los terminales izguierdos (LEFT) del amplificador a
los terminales izguierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales
derechos
(RIGHT) a los terminales derechos
(RIGHT) del
altavoz, usando los cables de altavoces incluidos como
se
muestra en la ilustracion. Asegurese
que la polaridad sea
correcta; (+) a (+) y (-) a (-). Conecte el conductor de altavoz
negro a los terminales (+).
e Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar
los altavoces al amplificador.
e Laimpedancia nominal del SX-F300WD es de 8 Q. Seleccione
un amplificador al que puedan conectarse altavoces con una
impedancia de carga de 8 0).
e La potencia máxima de salida del SX-F300WD es de 150 W.
Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles
daños.
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a
los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la
entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y
quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir
el volumen del amplificador con anterioridad.
1) Ruido durante la sintonia en FM.
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta
frecuencia producidos por un magnetofono en el modo de
avance rápido.
3) Ruidos de conmutación
provocados al encender y apagar
otros componentes.
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con
los componentes encendidos.
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con
los componentes encendidos.
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los
selectores del amplificador.
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos
altos provocados por instrumentos electrónicos.
8) Aullidos a utilizar micrófonos.
ESPECIFICACIONES
Tipo
: Reflex bajo con 3 vías
(Tipo de protección magnética)
Altavoces
Altavoz de graves
: Tipo cónico de 16,5 cm x 1
De graves
: Tipo cónico de 8,0 cm x 1
De agudos
: Tipo duomo de 3,0 cm x 1
Potencia mäxima
: 150 W
Impedance
80
Gama de frecuencias
: 30 Hz — 20 000 Hz
Nivel de presión sonora
` ` 89 dB/W-m
Dimensiones (An x Al x Pr) : 225 mm x 853 mm x 254 mm
Peso
: 8.5 kg cada ino
Accesorios
: Cable de altavoz ............. 2
3.0 m
EI diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.