Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04
português
deutsch
Betriebsanleitung
english
User's guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
中文
操作手册
한국인
사용 설명서
日本語
取扱説明書

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balluff BTL KKJJ00 C02NL Serie

  • Page 1 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 deutsch Betriebsanleitung english User’s guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones português Manual de Instruções 中文 操作手册 한국인 사용 설명서 日本語 取扱説明書...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 4 www.balluff.com...
  • Page 5 Einbau vorbereiten Einbau Elektrischer Anschluss Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Wartung IO-Link-Schnittstelle Reparatur und Entsorgung Reparatur Entsorgung Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Schnittstelle Material Mechanische Merkmale Zulassungen und Kennzeichnungen Zubehör 10.1 Positionsgeber Typenschlüssel www.balluff.com deutsch...
  • Page 6 Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem Mitgeltende Dokumente Signalwort GEFAHR kennzeichnet eine Gefahr, die unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden führt. Dokumenten: – Datenblatt –...
  • Page 7 Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör verwendet wird. Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen- dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber...
  • Page 8 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Lieferumfang, Transport und Lagerung Lieferumfang – Sensor – Montageanleitung Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ► Produkt in Originalverpackung lagern. ►...
  • Page 9 Positionsgeber: Definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter. Positionsgeber sind in unterschiedlichen Bauformen lieferbar und gesondert zu bestellen (siehe Zubehör auf Seite 17). Messlänge: Definiert den zur Verfügung stehenden Weg-/ Längenmessbereich. Es sind Sensoren mit Messlängen von 25 mm bis 4000 mm lieferbar. www.balluff.com deutsch...
  • Page 10 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Produktbeschreibung (Fortsetzung) Funktion Zur Positionsbestimmung eines Anlagenbauteils wird ein Positionsgeber mit dem Bauteil verbunden. Zusammen werden sie entlang eines Wellenleiters bewegt, der sich innerhalb des BTL befindet. Ein intern erzeugter INIT-Impuls löst in Verbindung mit dem Magnetfeld des Positionsgebers eine Torsionswelle im Wel- lenleiter aus, die durch Magnetostriktion entsteht und mit...
  • Page 11 Bild 5-3: Passbohrung für die Montage des BTL mit O-Ring Positionsgeber: Für das BTL stehen unterschiedliche Positionsgeber zur Verfügung (siehe Zubehör auf Seite 17). Positionsgeber Distanzring aus nichtmagnetisierbarem Material Positionsgeber Distanzring aus nichtmagnetisierbarem Material Bild 5-2: Einbauvarianten in magnetisierbares Material www.balluff.com deutsch...
  • Page 12 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Einbauempfehlung für Hydraulikzylinder Beim Einbau in Hydraulikzylinder darf der Positionsgeber nicht auf dem Stab schleifen. Bei waagerechtem Einbau in Hydraulikzylinder (Messlän- gen > 500 mm) empfehlen wir, ein Gleitelement anzubrin- Das Loch im Distanzring muss für eine optimale Führung gen, um das Stabende vor Verschleiß...
  • Page 13 Spannungssignalen (z. B. von Frequenzumrichtern) achten. Es dürfen nur zugelassene Kabel mit einer Mindestgröße von AWG 24 verwendet werden. Alle angeschlossenen Kabel müssen eine Temperaturbeständigkeit von mindestens 85 °C aufweisen. Nur Kupferleiter verwenden. Kabellänge Für den IO-Link-Betrieb beträgt die maximale Kabellänge 20 m. www.balluff.com deutsch...
  • Page 14 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme GEFAHR Unkontrollierte Systembewegungen Bei der Inbetriebnahme und wenn der Sensor Teil eines Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht eingestellt sind, kann das System unkontrollierte Bewegungen ausführen.
  • Page 15 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab IO-Link-Schnittstelle Das IO-Link-Gerät unterstützt die in diesem Kapitel aufge- führten Funktionen. Für weitere Informationen siehe Dokument IO- Link-Konfiguration unter www.balluff.com auf der Produktseite. Primäre Gerätefunktionen – Identifikation (Identification) –...
  • Page 16 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Reparatur und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf.
  • Page 17 Das Produkt ist sofort betriebsbereit, die volle Genauigkeit Überspannungsschutz bis 36 V DC wird nach der Warmlaufphase erreicht. Spannungsfest bis 500 V DC (GND – Gehäuse) Weitere Daten finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. Elektrischer Anschluss Kurzschlussschutz Signalausgang gegen Umgebungsbedingungen GND und gegen 30 V DC Umgebungstemperatur −40…+85 °C...
  • Page 18 Wandstärke Stab 2 mm Gehäusebefestigung Flansch mit 6 Bohrungen Zulassungen und Kennzeichnungen Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen. Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. deutsch...
  • Page 19 Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten und deshalb BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R, getrennt zu bestellen. BTL-P-1014-2R: Gewicht: < 15 g Empfohlenes Zubehör finden Sie unter Gehäuse: Aluminium www.balluff.com auf der Produktseite. Im Lieferumfang der Positionsgeber BTL-P-1013-4R, 10.1 Positionsgeber BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R enthalten: Distanzstück: 8 mm, Material Polyoxymethylen BTL-P-1013-4R (POM) Bestellcode: BAM013L BTL-P-1028-15R (Sonderzubehör für Applikationen...
  • Page 20 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostriktives Positionsmesssystem – Bauform Stab Typenschlüssel BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Stabversion, Befestigung: K = Steckflansch mit 6 Bohrungen, O-Ring, Stabdurchmesser 10,2 mm Messlänge (4-stellig): 0500 = metrische Angabe in mm; Messlänge 500 mm (0025…4000) Schnittstelle: NL = IO-Link IO-Link-Version:...
  • Page 21 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 User’s guide english...
  • Page 22 www.balluff.com...
  • Page 23 Startup and operation Startup Operating notes Maintenance IO-Link interface Repair and disposal Repair Disposal Technical data Ambient conditions Detection range/measuring range Electrical data Electrical Connection Interface Materials Mechanical features Approvals and markings Accessories 10.1 Position magnet Type code www.balluff.com english...
  • Page 24 Other applicable documents signal word DANGER identifies a hazard which, if not avoided, will certainly result in death or serious injury. Additional information about this product can be found at www.balluff.com on the product page, e.g. in the following documents: – Data sheet –...
  • Page 25 Balluff accessories. Otherwise, there is deemed to be unintended use. Unintended use is not permitted and will result in the loss of warranty and liability claims against the manufacturer.
  • Page 26 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Scope of delivery, transport and storage Scope of delivery – Sensor – Installation guide Transport ► Transport product to location of use in original packaging.
  • Page 27 Position magnet: Defines the position to be measured on the waveguide. Position magnets are available in various models and must be ordered separately (see Accessories on page 17). Measuring length: Defines the travel/length range available. Sensors with measuring lengths from 25 mm to 4000 mm are available. www.balluff.com english...
  • Page 28 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Product description (continued) Function To determine the position of a plant component, a position magnet is connected to the component. Together they are moved along a waveguide located inside the BTL.
  • Page 29 Mounting hole for installing the BTL with O-ring Position magnets: Various position magnets are available for the BTL (see Accessories on page 17). Position magnet Spacer ring made of non-magnetizable material Position magnet Spacer ring made of non-magnetizable material Fig. 5-2: Installation in magnetizable material www.balluff.com english...
  • Page 30 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Installation and connection (continued) Installation recommendation for hydraulic cylinders If installed in a hydraulic cylinder, the position magnet should not make contact with the rod. If installing horizontally in a hydraulic cylinder (measuring lengths > 500 mm), we recommend affixing a slide element The hole in the spacer ring must ensure optimum guidance...
  • Page 31 Only approved cables with a minimum size of AWG 24 may be used. All connected cables must have temperature resistance of at least 85 °C. Only use copper conductors. Cable length For IO-Link operation, the maximum cable length is 20 m. www.balluff.com english...
  • Page 32 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Startup and operation Startup DANGER Uncontrolled system movement When starting up, if the sensor is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set, the system may perform uncontrolled movements.
  • Page 33 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style IO-Link interface The IO-Link device supports the functions listed in this chapter. For further information, see document IO-Link configuration under www.balluff.com on the product page. Primary device functions – Identification –...
  • Page 34 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Repair and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disposal ► Observe the national regulations for disposal.
  • Page 35 Overvoltage protection up to 36 V DC accuracy is achieved after the warm-up phase. Voltage-proof up to 500 V DC (GND – Housing) Further data can be found at www.balluff.com on the product page. Electrical Connection Short-circuit protection Signal output to GND Ambient conditions and to 30 V DC...
  • Page 36 Housing mounting Flange with 6 holes Approvals and markings The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current EU Directive. Additional information on directives, approvals and standards can be found at www.balluff.com on the product page. english...
  • Page 37 BTL-P-1014-2R: Weight: < 15 g Recommended accessories can be found at Housing: Aluminum www.balluff.com on the product page. Included in the scope of delivery for the BTL-P-1013- 10.1 Position magnet 4R, BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R: Spacer: 8 mm, material: polyoxymethylene...
  • Page 38 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Magnetostrictive Linear Position Sensor – Rod Style Type code BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Rod version, fastening: K = Plug-in flange with 6 holes, O-ring, rod diameter 10.2 mm Measuring length (4 digits): 0500 = metric specification in mm; measuring length 500 mm (0025...4000) Interface: NL = IO-Link IO-Link version:...
  • Page 39 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Notice d’utilisation français...
  • Page 40 www.balluff.com...
  • Page 41 Maintenance Interface IO-Link Réparation et élimination Réparation Élimination Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Interface Matériau Caractéristiques mécaniques Homologations et certifications Accessoires 10.1 Capteur de position Code de type www.balluff.com français...
  • Page 42 Autres documents de référence mort ou des blessures graves. Vous trouverez des informations complémentaires concernant ce produit sur la page produit du site www.balluff.com, p. ex. dans les documents suivants : – Fiche technique – Déclaration de conformité...
  • Page 43 Balluff appropriés. Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non conforme. Celle-ci n’est pas autorisée et entraîne la perte des droits de garantie et de responsabilité...
  • Page 44 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Fourniture, transport et stockage Fourniture – Capteur – Notice de montage Transport ► Transporter le produit dans son emballage d’origine jusqu’au lieu d’utilisation.
  • Page 45 être commandés séparément (voir Accessoires sur la page 17). Longueur de mesure : Définit la course / plage de mesure disponible. Des capteurs avec des longueurs de mesure entre 25 mm et 4 000 mm sont disponibles. www.balluff.com français...
  • Page 46 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Description du produit (suite) Fonction Pour la détermination de la position d’un composant de l’installation, un capteur de position est relié au composant.
  • Page 47 Capteur de position : Différents capteurs de position sont disponibles pour le système BTL (voir Accessoires, page 17). Capteur de position Bague d’écartement en matériau non magnétisable Capteur de position Bague d’écartement en matériau non magnétisable Fig. 5-2 : Variante de montage pour matériau magnétisable www.balluff.com français...
  • Page 48 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Montage et raccordement (suite) Recommandation de montage pour vérin hydraulique En cas de montage dans un vérin hydraulique, le capteur de position ne doit pas frotter contre En cas de montage horizontal dans un vérin hydraulique la tige.
  • Page 49 AWG 24 peuvent être utilisés. Tous les câbles raccordés doivent présenter une résistance à la température d’au moins 85 °C. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Longueur de câble Pour le mode IO-Link, la longueur maximale de câble est de 20 m. www.balluff.com français...
  • Page 50 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Mise en service et fonctionnement Mise en service DANGER Mouvements incontrôlés du système Lors de la mise en service et lorsque le capteur fait partie intégrante d’un système de régulation dont les paramètres n’ont pas encore été...
  • Page 51 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Interface IO-Link L’appareil IO-Link supporte les fonctions mentionnées dans ce chapitre. Pour plus d’informations, voir le document Configuration IO-Link sous www.balluff.com, sur la page produit. Fonctions primaires – Identification (Identification) –...
  • Page 52 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Réparation et élimination Réparation Les réparations du produit ne peuvent être effectuées que par Balluff. Si le produit est défectueux, veuillez contacter notre centre de service. Élimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales.
  • Page 53 Résistant à la tension jusqu’à 500 V DC (GND – boîtier) Vous trouverez des données supplémentaires sur Raccordement électrique la page produit du site www.balluff.com. Protection contre les courts- Sortie de signal contre circuits GND et contre 30 V DC Conditions ambiantes Protection contre l’inversion de jusqu’à...
  • Page 54 Homologations et certifications Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences de la directive UE actuelle. Vous trouverez plus d’informations sur les directives, les homologations et les normes sur la page produit du site www.balluff.com. français...
  • Page 55 Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture et BTL-P-1014-2R doivent être commandés séparément. Symbolisation commerciale : BAM013R Vous trouverez les accessoires conseillés sur la page produit du site www.balluff.com. 10.1 Capteur de position BTL-P-1013-4R Symbolisation commerciale : BAM013L Fig. 10-4 : Dimensions de montage capteur de position...
  • Page 56 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Système de mesure de position magnétostrictif – forme à tige Code de type BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Version à tige, fixation : K = Bride enfichable avec 6 perçages, joint torique, diamètre de tige 10,2 mm Longueur de mesure (à...
  • Page 57 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Istruzioni per l’uso italiano...
  • Page 58 www.balluff.com...
  • Page 59 Avvertenze per il funzionamento Manutenzione Interfaccia IO-Link Riparazione e smaltimento Riparazione Smaltimento Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Interfaccia Materiale Caratteristiche meccaniche Autorizzazioni e contrassegni Accessori 10.1 Trasduttore di posizione Legenda codici di identificazione www.balluff.com italiano...
  • Page 60 Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola Documenti di riferimento di segnalazione PERICOLO contraddistingue un pericolo Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili che provoca immediatamente la morte o lesioni gravi. all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei seguenti documenti: – Scheda tecnica –...
  • Page 61 Balluff. In caso contrario si tratta di uso improprio. Ciò non è consentito e determina la decadenza di qualsiasi garanzia o responsabilità...
  • Page 62 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Fornitura, trasporto e magazzinaggio Fornitura – Sensore – Istruzioni di montaggio Trasporto ► Trasportare il prodotto nella confezione originale fino al luogo di utilizzo.
  • Page 63 I datori di posizione sono disponibili in varie tipologie costruttive e devono essere ordinati separatamente (vedere Accessori a pagina 17). Lunghezza di misurazione: Definisce il campo di misura della corsa/lunghezza disponibile. Sono disponibili sensori con lunghezze di misurazione da 25 mm a 4000 mm. www.balluff.com italiano...
  • Page 64 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Descrizione del prodotto (seguito) Funzionamento Per determinare la posizione di un componente dell’impianto, viene collegato un trasduttore di posizione al componente. Insieme vengono azionati lungo una guida d’onda presente all’interno del BTL.
  • Page 65 Trasduttore di posizione: Per il BTL sono disponibili vari tipi di trasduttori di posizione (vedere Accessori a pagina 17). Trasduttore di Anello distanziatore in materiale non posizione magnetizzabile Trasduttore di Anello distanziatore in materiale non posizione magnetizzabile Fig. 5-2: Varianti di montaggio in materiale magnetizzabile www.balluff.com italiano...
  • Page 66 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Montaggio e collegamento (seguito) Suggerimento di montaggio per cilindro idraulico Durante il montaggio nel cilindro idraulico il trasduttore di posizione non deve sfregare Per il montaggio orizzontale in un cilindro idraulico contro la barra.
  • Page 67 AWG 24. Tutti i cavi collegati devono avere una resistenza alla temperatura di minimo 85 °C. Utilizzare sono conduttori di rame. Lunghezza del cavo Per il funzionamento IO-Link, la lunghezza massima del cavo è di 20 m. www.balluff.com italiano...
  • Page 68 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione PERICOLO Movimenti incontrollati del sistema Durante la messa in funzione e se il sensore fa parte di un sistema di regolazione i cui parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può...
  • Page 69 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Interfaccia IO-Link L’apparecchio IO-Link supporta le funzioni riportate nel presente capitolo. Per ulteriori informazioni, vedere documento Configurazione IO-Link, all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. Funzioni primarie – Identificazione (Identification) – Riconoscimento apparecchio (Device Discovery) –...
  • Page 70 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Riparazione e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smaltimento ► Seguire le disposizioni nazionali per lo smaltimento.
  • Page 71 12 g, 2), 3) Lunghezza di misurazione 500 mm, datore di posizione al centro del 10…2000 Hz campo di misura Rilevazione singola secondo lo standard Balluff Grado di protezione secondo IP67, IP69K Frequenze di risonanza escluse IEC 60529 (in stato avvitato) Campo di rilevamento/Campo di misura Lunghezza di misurazione 25...4000 mm...
  • Page 72 Fissaggio del corpo Flangia con 6 fori Autorizzazioni e contrassegni Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale Direttiva UE. Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. italiano...
  • Page 73 Gli accessori non sono compresi nella fornitura e quindi BTL-P-1014-2R devono essere ordinati separatamente. Codice d’ordine: BAM013R Per gli accessori consigliati, consultare l’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. 10.1 Trasduttore di posizione BTL-P-1013-4R Codice d’ordine: BAM013L Fig. 10-4: Dimensioni di montaggio datore di posizione...
  • Page 74 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra Legenda codici di identificazione BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Versione a barra, fissaggio: K = Flangia a innesto con 6 fori, O-ring, diametro asta 10,2 mm Lunghezza di misurazione (a 4 cifre): 0500 = Dati metrici in mm;...
  • Page 75 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Manual de instrucciones español...
  • Page 76 www.balluff.com...
  • Page 77 Interfaz IO-Link Reparación y eliminación de desechos Reparación Eliminación de desechos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones Accesorios 10.1 Sensor de posición Código de modelo www.balluff.com español...
  • Page 78 El símbolo de advertencia general, en combinación con Encontrará información detallada sobre este producto en la palabra de señalización PELIGRO, indica un peligro que provoca directamente la muerte o lesiones www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, graves. en los siguientes documentos: –...
  • Page 79 Balluff adecuados. De lo contrario, se trata de un uso indebido. Este no se permite y provoca la pérdida de los derechos de garantía y...
  • Page 80 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Volumen de suministro, transporte y almacenamiento Volumen de suministro – Sensor – Instrucciones de montaje Transporte ► Transportar el producto en el embalaje original al lugar de uso.
  • Page 81 (véase Accesorios en la página 17). Longitud de medición: Define la zona medible de desplazamiento/longitud disponible. Se pueden suministrar sensores con longitudes de medición de 25 mm hasta 4000 mm. www.balluff.com español...
  • Page 82 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Descripción de producto (continuación) Funcionamiento Para realizar la determinación de la posición de un componente de la instalación, se conecta un sensor de posición con este componente.
  • Page 83 Sensor de posición: Para el BTL están disponibles diferentes sensores de posición (véase Accesorios en la página 17). Sensor de posición Anillo distanciador de material no imantable Sensor de posición Anillo distanciador de material no imantable Fig. 5-2: Variantes de montaje en material imantable www.balluff.com español...
  • Page 84 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Montaje y conexión (continuación) Recomendación de montaje para cilindros En el montaje en un cilindro hidráulico, el sensor hidráulicos de posición no debe rozar la varilla.
  • Page 85 AWG 24. Todos los cables conectados deben tener una resistencia térmica de 85 °C como mínimo. Utilizar solo conductores de cobre. Longitud de cable La máxima longitud de cable para el funcionamiento IO-Link es de 20 m. www.balluff.com español...
  • Page 86 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio PELIGRO Movimientos incontrolados del sistema Durante la puesta en servicio y si el sensor es parte de un sistema de regulación cuyos parámetros aún no se han configurado, el sistema puede realizar movimientos incontrolados.
  • Page 87 Interfaz IO-Link El dispositivo IO-Link es compatible con las funciones que figuran en este capítulo. Para información más detallada, véase el documento Configuración IO-Link en www.balluff.com en la página del producto. Funciones primarias – Identificación (Identification) – Detección del dispositivo (Device Discovery) –...
  • Page 88 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Reparación y eliminación de desechos Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
  • Page 89 12 g, 2), 3) Longitud de medición de 500 mm, sensor de posición en el centro de la 10…2000 Hz zona medible Disposición individual según el estándar de Balluff Grado de protección según IEC 60529 IP67, IP69K Frecuencias de resonancias excluidas (atornillado) Zona de detección/zona medible Longitud de medición...
  • Page 90 Brida con 6 orificios Homologaciones e identificaciones Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los requerimientos de la directiva UE actual. Encontrará información detallada sobre directivas, homologaciones y normas en www.balluff.com en la página del producto. español...
  • Page 91 Los accesorios no se incluyen en el suministro y, por BTL-P-1014-2R tanto, se deben solicitar por separado. Código de pedido: BAM013R Encontrará los accesorios recomendados en www.balluff.com en la página del producto. 10.1 Sensor de posición BTL-P-1013-4R Código de pedido: BAM013L Fig.
  • Page 92 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de varilla Código de modelo BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Versión de varilla, fijación: K = Brida insertable con 6 orificios, junta tórica, diámetro de la varilla 10,2 mm Longitud de medición (4 cifras): 0500 = Indicación métrica en mm;...
  • Page 93 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Manual de Instruções português...
  • Page 94 www.balluff.com...
  • Page 95 Avisos sobre o funcionamento Manutenção Interface IO-Link Reparo e eliminação Reparo Eliminação Dados técnicos Condições ambientais Faixa de cobertura/faixa de medição Características elétricas Conexão elétrica Interface Material Características mecânicas Certificações e marcações Acessórios 10.1 Encoder de posição Chave de tipos www.balluff.com português...
  • Page 96 O símbolo de alerta geral em conexão com a palavra de Mais informações sobre este produto em sinalização PERIGO assinala um perigo que conduz diretamente à morte ou a graves lesões. www.balluff.com na página do produto, nos seguintes documentos, por exemplo: – Ficha de dados –...
  • Page 97 Balluff adequados. Caso contrário, irá se configurar uma utilização indevida. Esta não é permitida e irá resultar na perda dos direitos de garantia e de responsabilidade perante o fabricante.
  • Page 98 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Escopo de fornecimento, transporte e armazenamento Escopo de fornecimento – Sensor – Instruções de montagem Transporte ► Transportar o produto em sua embalagem original até o local de uso.
  • Page 99 (consulte Acessórios na página 17). Comprimento da medição: Define a faixa de medição do comprimento ou do trajeto disponível. Estão disponíveis sensores de medição de 25 mm a 4000 mm de comprimento. www.balluff.com português...
  • Page 100 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Descrição do produto (continuação) Função Para determinar a posição de um componente da instalação, um encoder de posição é associado ao componente.
  • Page 101 Encoder de posição: Existem diversos encoders de posição disponíveis para o BTL (consulte Acessórios na página 17). Encoder de posição Anel espaçador de material não magnetizável Encoder de posição Anel espaçador de material não magnetizável Fig. 5-2: Variações de montagem em material magnetizável www.balluff.com português...
  • Page 102 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Montagem e acoplamento (continuação) Recomendações de montagem para cilindros Na montagem em cilindros hidráulicos, o hidráulicos encoder de posição não deve se arrastar na haste.
  • Page 103 Usar apenas cabos com um tamanho mínimo de AWG 24. Todos os cabos conectados devem ter uma resistência a temperatura de no mínimo 85 °C. Usar apenas condutores de cobre. Comprimento do cabo Para a operação IO-Link, o comprimento máximo do cabo é de 20 m. www.balluff.com português...
  • Page 104 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Colocação em funcionamento e operação Inicialização PERIGO Movimentos descontrolados do sistema Na colocação em funcionamento e quando o sensor for parte de um sistema regulador cujos parâmetros ainda não tenham sido ajustados, o sistema poderá...
  • Page 105 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Interface IO-Link O dispositivo IO-Link suporta as funções listadas neste capítulo. Para mais informações, consulte o documento Configuração de IO-Link em www.balluff.com na página do produto. Funções principais – Identificação (Identification) –...
  • Page 106 Os reparos no produto devem ser realizados apenas pela Balluff. Caso o produto apresente algum defeito, entre em contato com o nosso Centro de Serviços. Eliminação ► Cumpra as normas nacionais de eliminação. Mais informações sobre este produto em www.balluff.com na página do produto. português...
  • Page 107 12 g, 2), 3) Comprimento de medição 500 mm, encoder de posição no centro da 10…2000 Hz faixa de medição Especificação conforme os padrões da Balluff Nível de proteção conforme IP67, IP69K Excluindo frequências de ressonância IEC 60529 (quando parafusado) Faixa de cobertura/faixa de medição Comprimento da medição...
  • Page 108 Fixação da carcaça Flange com 6 furos Certificações e marcações Com a marcação CE confirmamos que nossos produtos atendem às exigências atuais das diretrizes da UE. Mais informações sobre as diretrizes, certificações e normas em www.balluff.com na página do produto. português...
  • Page 109 Os acessórios não estão incluídos no fornecimento e, BTL-P-1014-2R portanto, precisam ser encomendados em separado. Código de pedido: BAM013R Complementos recomendados em www.balluff.com na página do produto. 10.1 Encoder de posição BTL-P-1013-4R Código de pedido: BAM013L Fig. 10-4: Medidas para montagem do encoder de posição...
  • Page 110 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 Sistema de Medição Linear Magnetostritivo – Formato construtivo da haste Chave de tipos BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 Versão da haste, fixação: K = Flange de encaixe com 6 furos, anel O-Ring, diâmetro da haste de 10,2 mm Comprimento de medição (4 dígitos): 0500 = Dados métricos em mm;...
  • Page 111 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 操作手册 中文...
  • Page 112 www.balluff.com...
  • Page 113 安全提示 符合规定的使用 预计可能发生的错误用途 一般安全提示 供货范围、运输和存放 供货范围 运输 仓储条件 产品描述 结构 功能 铭牌 安装和连接 准备安装 安装 电气连接 布线 调试和运行 调试 运行提示 保养 IO-Link接口 维修和废弃处理 维修 废弃处理 技术数据 环境条件 探测区域/测量区域 电气特性 电气连接 接口 材料 机械特性 认证和标志 附件 10.1 位置指示器 型号编码 www.balluff.com 中文...
  • Page 114 请务必注意手册中的警告提示和所述避免危险的措施。 器BTL,提供了所有必要的信息。 所用的警告提示包含各种不同的信号词,并按照下列示意 本操作手册适用于以下型号 (参见型号编码,第18页): 图进行构图: - BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 信号词 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 危险的种类和来源 文档。 忽视危险的后果 原版操作手册 ► 防止危险的措施 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 译而来。 下列信号词的意义: ©版权所有2024,Balluff GmbH 注意 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 和翻译在内的所有权利。 危险 其他适用文档 带提示词“危险”的一般警示符号用于标识可能直接导 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产 致死亡或重伤的危险。 品页,例如以下文档: - 数据表 - 一致性声明 - 废弃处理 所使用的符号和惯例 前置三角符号表示各部分的操作说明。 ► 操作说明...
  • Page 115 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 安全提示 符合规定的使用 磁致伸缩位移传感器BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组成 一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,适 于在工业环境中使用。 仅当按照操作手册和随附的文件中所述、遵照技术规范和 要求并使用合适的原装巴鲁夫附件使用本产品时,才能保 证其功能符合技术数据中的说明。 否则就是不按规定使用。这种行为不被允许,并会导致失 去对制造商的保修和责任索赔要求。 预计可能发生的错误用途 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: - 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 能而定 - 有爆炸危险的区域 - 食品区域 一般安全提示 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 行。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 施,防止出现人员伤害和财产损失。 不允许打开、改装或更改本产品。在产品出现损坏或不可 排除的故障情况下,必须立即停止运行,并防止擅自使 用。 www.balluff.com 中文...
  • Page 116 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 供货范围、运输和存放 供货范围 - 传感器 - 安装说明 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第15页)。 中文...
  • Page 117 直径 64 位置指示器 螺纹M4x4.5 设备平面 20.5 直径 11 用于固定BTL的6 无效区 个孔 不包含在供货范围之内 直径6.4 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 电气连接:电气连接一律通过插头连接进行 (参见型号编 码,第18页)。 壳体:壳体,内置电子分析装置。 固定:为了实现可靠固定,必须用圆柱螺栓 (ISO 4762,M6×16 - A2-70) 将BTL在所有6个固定孔上 拧紧。所有螺栓都必须至以3.5 Nm拧紧。 在杆末端有一个额外的螺纹用于在测量长度较大时进行支 撑。 位置指示器:定义波导管上需要测量的位置。可提供各类 不同构造的位置指示器,可单独订购 (参见附件,第17 页)。 测量长度:定义可用的位移/长度测量范围。可提供测量长 度从25 mm到4000 mm的传感器。 www.balluff.com 中文...
  • Page 118 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 产品描述 (续) 功能 为确定一个设备部件的位置而将一个位置指示器与该部件 连接。它们将一同沿着位于BTL内部的波导管运动。 内部产生的INIT脉冲与位置指示器的磁场共同在波导管中 触发一个扭力轴,该扭力轴通过磁致伸缩产生并以超声波 速度前进。驶向波导管末端的扭力轴在缓冲区中被吸收。 驶向波导管始端的扭力轴在接收线圈中生成一个电子信 号。根据波的运行时间确定位置指示器的位置,从而同时 确定设备部件的位置。 测量值输出为相对于零点的带符号32位值。 位置指示器数量 可以使用一个或两个位置指示器进行操作,其中数量可以 固定设置为一个位置指示器或灵活管理。 铭牌 订购代码 型号 系列号 图 4-2: 型号铭牌 (详图、示例) 中文...
  • Page 119 环必须将孔完全密封,即O形环的锪孔必须依照图 5-3加 不可磁化材料 工。 45° ± 5° 位置指示器 配合孔 图 5-1: 不可磁化材料中的安装类型 15° ± 1° b) 安装在可磁化材料中 0.2 A 如果使用了可磁化材料,则必须对BTL采取适当措施,以 2.4 + 0.4 防止其受到磁干扰 (例如由不可磁化材料制成的隔离环、 O形环的 与外部强磁场保持足够远的间距)。 锪孔15.4x2.1 图 5-3: 用于安装带O形环的BTL的配合孔 位置指示器:针对BTL提供不同的位置指示器以供选择 (参见附件,第17页)。 位置指示器 由不可磁化材料制成的隔离环 位置指示器 由不可磁化材料制成的隔离环 图 5-2: 可磁化材料中的安装类型 www.balluff.com 中文...
  • Page 120 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 安装和连接 (接上页) 液压缸的安装建议 在装入液压缸时,位置指示器不得在杆上滑 动。 如果是水平安装在液压缸内 (测量长度 > 500 mm),建议 安装一个滑动元件,以防止杆端发生磨损。 隔离环上的孔必须与滑动元件相匹配,以确保杆件的最佳 导向。 油缸制造商应负责具体确定详细解决方案中的 尺寸。 位置指示器 固定位置指示器 滑动元件的材料必须与负荷情况、所使用的介质和出现的 温度相匹配。可采用Torlon、特氟隆或青铜。 滑动元件 位置指示器 隔离环 图 5-4: 示例1,将BTL连同滑动元件一起安装 可以旋上或粘贴滑动元件。 图 5-6: 固定位置指示器 ► 紧固螺栓,以防松开或丢失。 图...
  • Page 121 未分配 ≥ 65 L− (GND) C/Q (IO-Link通信) 未分配的芯线可与控制器侧的GND连接。 表 5-2: 插脚布局S04 布线 规定的接地! BTL和控制柜接地必须处于等电势。 图 5-8: 使用多个位置指示器时的最小距离 5. 从测量长度500 mm起:将杆支起,必要时在末端旋 磁场 入。 位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外 部强磁场保持足够间距。 布线 BTL、控制系统和电源之间的所有电缆要以无张力方式铺 设。为了避免电磁干扰,要注意与强电流电缆和高频次电 压信号电缆 (如变频器) 保持足够距离。 只允许使用最小尺寸为AWG 24的经批准的电 缆。所有已连接的电缆都必须具备85 °C以上 的温度耐受性。只能使用铜导体。 电缆长度 对于IO-Link操作,最大电缆长度为20 m。 www.balluff.com 中文...
  • Page 122 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 调试和运行 调试 危险 系统运动不受控制 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 成人员伤害或财产损失。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 口。 2. 接通系统。 3. 检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BTL。 尤其要在更换BTL或进行维修后由制造商检查数 值是否正确。 运行提示 - 请定期检验BTL及所有连接元件的功能。 - BTL如出现功能故障请立即停止运行。 - 防止未经授权使用本设备。 - 检查固定情况,必要时拧紧。...
  • Page 123 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 IO-Link接口 IO-Link设备支持本章列出的功能。 有关详细信息,请参阅www.balluff.com产品页 面上的IO-Link配置文档。 主要功能 - 识别 (Identification) - 设备识别 (Device Discovery) - 位置指示器模式 (Magnet Mode) - 过程数据变量映射 (Process Data Variable Mapping) (兼容BTL6) - 输出特性和零点偏移 (Output Characteristic und Null Point Offset) (兼容BTL6的变量)
  • Page 124 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 维修和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与 我们的服务中心联系。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品 页。 中文...
  • Page 125 电流消耗 (在24 V DC时) ≤ 50 mA 型值。 功率消耗 ≤ 1.2 W 该产品立即准备就绪,在热运转阶段后即达到完全精确。 过压保护 至36 V DC 耐受电压最高 (GND – 壳体) 500 V DC 更多数据请参阅www.balluff.com下的产品 页。 电气连接 短路保护 对地和对30 V DC信号输出 环境条件 反极性保护 至30 V DC −40…+85 °C 环境温度 −40…+100 °C 储存温度...
  • Page 126 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 技术参数 (接上页) 材料 外壳材料 不锈钢 杆材料 不锈钢 机械特性 杆径 10.2 mm 重量 (取决于长度) 约1 kg/m 杆壁厚 2 mm 外壳固定 有6个孔的法兰 认证和标志 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 欧盟指令的要求。 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 www.balluff.com下的产品页。 中文...
  • Page 127 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 附件 配件不包含在供货范围中,因此需另行订购。 BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S、BTL-P-1012-4R、 BTL-P-1014-2R: 建议的附件请参阅www.balluff.com下的产品 重量: < 15 g 页。 外壳: 铝 10.1 位置指示器 位置指示器BTL-P-1013-4R、BTL-P-1013-4S、 BTL-P-1012-4R的供货范围包括: BTL-P-1013-4R 间隔垫片: 8 mm,材料:聚甲醛 (POM) 订购代码: BAM013L BTL-P-1028-15R (适用于使用支撑管时的特殊附件): 重量: 约68g 外壳: 铝 120°...
  • Page 128 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构 型号编码 BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 杆固定类型: K = 带6个孔的插接法兰,O形环,杆径10.2 mm 测量长度 (4位数): 0500 = 公制数据,单位mm;测量长度500 mm (0025…4000) 接口: NL = IO-Link IO-Link版本: 2 = V1.1,COM2 3 = V1.1,COM3 IO-Link类别: A = 位置;1个位置指示器 B = 位置和速度;1个位置指示器...
  • Page 129 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 사용 설명서 한국어...
  • Page 130 www.balluff.com...
  • Page 131 시운전 및 작동 시운전 작동 관련 지침 유지보수 IO-Link 인터페이스 수리 및 폐기 수리 폐기 기술 데이터 주변 조건 감지 영역/측정 영역 전기적 특성 전기 연결 인터페이스 재료 기계적 특성 승인 및 표시 액세서리 10.1 위치 센서 모델 코드 www.balluff.com 한국어...
  • Page 132 위험 위험 신호어와 관련된 일반적인 경고 기호는 즉사 또는 유효한 관련 문서 심각한 부상을 초래할 수 있는 위험을 나타냅니다. 이 제품에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에 있는 다음 문서 등에서 확인할 수 있습니다. - 데이터 시트 - 적합성 선언서...
  • Page 133 기술 데이터의 정보에 따른 정상적인 기능 작동을 보장하 기 위해서는 제품을 반드시 사용자 설명서 및 유효한 관 련 문서에 명시된 대로만 사용해야 하고, 기술 제원 및 사용 요건을 철저하게 준수해야 하며, 적합한 Balluff 정 품 액세서리 만을 사용해야 합니다. 그렇지 않을 경우 규정에 부합되지 않는 사용으로 간주됩...
  • Page 134 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 공급 범위, 운반 및 보관 공급 범위 - 센서 - 설치 설명서 운반 ► 원래 포장 상태로 제품을 사용 지역으로 운송합니다. 보관 조건 ►...
  • Page 135 위치 센서: 도파관에서 측정할 위치를 지정합니다. 위치 센서는 다양한 디자인으로 공급되기 때문에 별도로 주문 해야 합니다(참고: 액세서리, 해당 페이지 17). 측정 길이: 사용 가능한 거리/길이 측정 범위를 지정합니 다. 측정 길이가 25 mm ~ 4000 mm인 센서가 공급됩니 다. www.balluff.com 한국어...
  • Page 136 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 제품 설명(계속) 기능 시스템 부품의 위치 결정을 위해 위치 센서가 부품에 연 결됩니다. 센서와 부품이 함께 BTL 내부에 있는 도파관 을 따라 이동합니다. 내부에서...
  • Page 137 그림 5-3: O링이 있는 BTL을 장착하기 위한 피팅 구멍 위치 센서: BTL에서는 다양한 위치 센서를 사용할 수 있 습니다(액세서리, 17페이지 참조). 위치 센서 자화 불가능 재료로 제작된 스페이스 링 위치 센서 자화 불가능 재료로 제작된 스페이스 링 그림 5-2: 자화 가능 재료의 설치 버전 www.balluff.com 한국어...
  • Page 138 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 설치 및 연결(계속) 유압 실린더의 설치 권장 사항 유압 실린더에 장착할 때 위치 인코더가 로드 에 끌리지 않아야 합니다. 유압 실린더에 수평으로 설치할 경우(측정 길이 >...
  • Page 139 도록 충분한 간격이 있어야 합니다. 크기가 최소 AWG 24 이상되는 인증 케이블만 사용하십시오. 연결되는 모든 케이블은 최소 85 °C 이상의 내온성을 갖춘 제품이여야 합 니다. 구리 도체만 사용하십시오. 케이블 길이 IO-Link 작동의 경우 케이블 길이는 최대 20 m에 달합 니다. www.balluff.com 한국어...
  • Page 140 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 시운전 및 작동 시운전 위험 통제되지 않은 시스템 작동 시운전 중이고, 센서가 매개변수가 아직 설정되지 않 은 제어 시스템의 하위 시스템인 경우, 통제되지 않은 시스템...
  • Page 141 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 IO-Link 인터페이스 IO-Link 장치는 이번 본문에서 설명된 다양한 기능들을 지원합니다. 기타 자세한 정보는 다음을 참고합니다: IO- Link 환경 구성 문서, www.balluff.com의 제품 소개 페이지 참조. 주요 기능 - 식별(Identification) - 장치 인식(Device Discovery) - 위치...
  • Page 142 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 수리 및 폐기 수리 제품의 수리 작업은 발루프에서만 수행할 수 있습니다. 제품에 결함이 있는 경우 당사의 서비스 센터에 연락하십 시오. 폐기 ► 폐기 관련 국가별 규정을 준수하십시오. 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이 지에서 확인할 수 있습니다. 한국어...
  • Page 143 제품은 즉시 작동할 준비가 되어 있으며, 예열 단계에 도 달하면 완전한 정확도를 얻을 수 있습니다. 최대 전압 강조(GND 하우징) 500 V DC 자세한 데이터는 www.balluff.com의 제품 페 전기 연결 이지에서 확인할 수 있습니다. 단락 보호 GND 및 30V DC에 대...
  • Page 144 로드 벽 두께 2 mm 하우징 고정 개의 구멍이 있는 플랜지 승인 및 표시 발루프는 CE 표시를 통해 당사 제품이 최신 EU 지침의 요구 조건을 충족함을 확인합니다. 지침, 승인 및 표준에 대한 자세한 정보는 www.balluff.com의 제품 페이지에서 확인할 수 있습니다. 한국어...
  • Page 145 액세서리 액세서리는 공급 범위에 포함되어 있지 않으며, 따라서 BTL-P-1013-4R, BTL-P-1013-4S, 별도로 주문해야 합니다. BTL-P-1012-4R, BTL-P-1014-2R: 무게: < 15 g 권장 액세서리는 www.balluff.com의 제품 페 하우징: 알루미늄 이지에서 확인할 수 있습니다. 위치 센서의 공급 범위에는 BTL-P-1013-4R, 10.1 위치 센서 BTL-P-1013-4S, BTL-P-1012-4R이 포함되어...
  • Page 146 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 자기 변형 위치 측정 시스템 – 로드 디자인 모델 코드 BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 로드 버전, 고정: 개의 구멍이 있는 플러그인 플랜지, O-링, 10.2mm의 로드 직경 측정 길이(4자리): 0500 = mm 단위의 미터법 정보, 측정 길이 500 mm(0025…4000) 인터페이스: NL = IO-Link IO-Link 버전:...
  • Page 147 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 取扱説明書 日本語...
  • Page 148 www.balluff.com...
  • Page 149 安全に関する注意事項 用途 一般に予測される誤用 安全に関する一般注意事項 同梱品、搬送、保管 同梱品 搬送 保管条件 製品の説明 構造 機能 銘板 取付けと接続 取付けの準備 取付け 電気接続 ケーブルの配線 セットアップと操作 セットアップ 操作時の注意 メンテナンス IO-Link インタフェース 修理と廃棄 修理 廃棄 テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 インタフェース 材質 機械的特徴 認証と認証マーク アクセサリ 10.1 ポインタ 型式例 www.balluff.com 日本語...
  • Page 150 - BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 シグナルワード 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ 危険のタイプと原因 ュメントをすべてお読みください。 警告を無視した場合に起こる事象 ► 危険回避措置 取扱説明書原本 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語 各シグナルワードの説明: バージョンはこの説明書を翻訳したものです。 注意 © Copyright 2024, Balluff GmbH すべての内容は著作権で保護されています。複製、発 製品の損傷や破損を招くおそれのある危険を指しま 行、編集、翻訳を含むすべての権利は Balluff GmbH に す。 留保されます。 危険 「危険」のシグナルワードと一般的警告マークの組合 該当するドキュメント せは、直ちに重傷または致命傷を招くおそれのある危 本製品についての詳細な情報は、www.balluff.com の 険を示します。...
  • Page 151 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 安全に関する注意事項 用途 磁歪式リニアスケール BTL は、機械制御(例:PLC)と 共に位置の測定を行うシステムです。このシステムは機 械または装置に組み込まれて使用され、産業用途での使 用が意図されています。 テクニカルデータの記載に適合する正常な機能は、製品 を取扱説明書と同梱されている資料に記載されている通 りに使用し、技術的な仕様と要件を守り、Balluff 純正 アクセサリを使用した場合にのみ保証されます。 用途外で使用することは認められません。これに従わな かった場合はメーカーに対する保証請求権および責任請 求権が失われることになります。 一般に予測される誤用 この製品は以下のアプリケーション/エリア けのもの ではないため、その場合は使用しないでください。 - 安全性に関わる用途で、その中で人員の安全性が機 器の機能によって左右されるもの - 爆発の危険があるエリア - 食品エリア 安全に関する一般注意事項 設置、接続、セットアップなどの作業を行うことが許可...
  • Page 152 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 同梱品、搬送、保管 同梱品 - センサ - 取付説明書 搬送 ► 製品を元の梱包資材に入れ、使用する場所まで搬送 してください。 保管条件 ► 製品は元の梱包資材に入れて保管してください。 ► 環境条件に注意してください(周囲条件、15 ペー ジを参照)。 日本語...
  • Page 153 図 4-1: 寸法、構造、機能 構造 電気接続:電気接続はコネクタを介して行われます (型式例、18 ページを参照)。 ハウジング:ハウジング内に評価電子モジュールがあり ます。 固定:確実に固定するために、平小ねじ(ISO 4762、 M6 × 16 - A2-70)を使用して BTL を 6 つの固定穴す べてで固定する必要があります。すべてのねじは 3.5 Nm で締め付けてください。 公称長が長くなる場合にロッド部を補助固定するため に、ロッドの末端にボルトが付いています。 ポインタ:ウェーブガイド上での測定位置の決定に使用 します。ポインタには様々な構造のものがありますの で、特別注文することも可能です(アクセサリ、 17 ページを参照)。 公称長:測定可能なストローク/長さを表します。お求 め可能なロッドの公称長は 25 mm ~ 4000 mm となって います。 www.balluff.com 日本語...
  • Page 154 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 製品の説明(続き) 機能 システムコンポーネントの位置を特定するために、ポイ ンタがコンポーネントと接続されています。これらが BTL 内にあるウェーブガイドに沿って動きます。 内部で生成される INIT パルスとポインタの磁界によっ てウェーブガイド内でせん断波が生じ、これが超音波の 速度で伝播します。ウェーブガイドの末端まで伝播した せん断波は減衰ゾーンで吸収され、ウェーブガイドの始 点まで伝播したせん断波はコイルによって電気信号に変 換されます。このせん断波の伝播時間により、ポインタ の位置とシステムコンポーネントの位置が特定されま す。 測定値は、ゼロ点を基準にした符号付き 32 ビット値と して表示されます。 ポインタの数 ポインタ 1 個または 2 個を使用して作動させることが できます。ポインタの数は 1 個に絞って設定したり、 柔軟に調整して使用することができます。...
  • Page 155 図 5-1: 非磁性体の取付けバリエーション 15° ± 1° b) 磁性体を使用する場合 磁性体を使用する場合には、適切な措置を講じて BTL が磁界の干渉を受けないようにしてください(例:非磁 0.2 A 2.4 + 0.4 性体のスペーサを使用し、外部の強い磁界から十分な距 離をとる)。 皿穴(O リング 15.4x2.1 用) 図 5-3: O リングを使用して BTL を取り付けるための調整穴 ポインタ:BTL にさまざまなポインタを使用することが できます(アクセサリ、17 ページを参照)。 ポインタ 非磁性体のスペーサ ポインタ 非磁性体のスペーサ 図 5-2: 磁性体の取付けバリエーション www.balluff.com 日本語...
  • Page 156 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 取付けと接続(続き) 油圧シリンダへの取付けに際して 油圧シリンダに取り付ける場合、ポインタが ロッドに当たらないよう注意してください。 (公称長が 500 mm を超える)スケールを油圧シリンダ に水平に取り付ける場合には、ロッド末端の消耗を防ぐ スペーサの穴は、スライダ付きロッドがちょうど通るよ ため、スライダを使用することをお勧めします。 うに調整する必要があります。 寸法などの詳細については、シリンダのメー ポインタ カーにお問い合わせください。 ポインタの固定 スライダの材料は、かかる負荷、使用する媒体と生じる 温度に対応したものである必要があります (Torlon、Teflon、青銅など)。 スライダ ポインタ スペーサ 図 5-4: 例 1:スライダ付き BTL の場合 図 5-6: ポインタの固定 スライダはねじで固定できるほか、接着剤を使用して固...
  • Page 157 ケーブルの配線 定義されているアース(接地)があります! BTL と制御盤の接地電位が必ず同じになるよ うにしてください。 磁界 図 5-8: 複数のポインタを使用する場合の間隔 リニアスケールは磁歪式システムです。外部の強力な磁 5. 公称長が 500 mm を超える場合:ロッドを支える 界に対して BTL とサポートシリンダが十分な距離をと か、必要に応じて末端をボルトで固定してくださ れるよう注意してください。 い。 ケーブルの配線 BTL、コントローラと電源間のケーブルは引っ張られな いように配線してください。また、磁界の干渉を受けな いよう、大きな電流が流れるケーブルや(周波数変換器 などから)高周波電圧信号を伝送するケーブルとの距離 をしっかり設けてください。 認証を受けたケーブル(最小サイズ:AWG 24 )のみを使用することができます。接続した ケーブルはいずれも、少なくとも 85 °C の 耐熱性を備えている必要があります。銅導体 のみを使用してください。 ケーブル長 IO-Link を介して作動させる場合、ケーブルの長さは最 長 20 m となります。 www.balluff.com 日本語...
  • Page 158 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 セットアップと操作 セットアップ 危険 システムの誤作動 センサが制御システムの一部の場合、セットアップ時 にパラメータがまだ設定されていないと、システムが 誤作動を起こすことがあります。それにより、負傷し たり、物的損傷を招くおそれがあります。 ► システム設備の危険区域内には立ち入らないでく ださい。 ► セットアップは必ず訓練を受けた専門の技術者が 行ってください。 ► 設備メーカーまたはシステムメーカーによる安全 のための注意事項に従ってください。 1. 接続部がしっかり接続されており、極性に誤りがな いか確認します。接続部に損傷が見られる場合に は、これを交換します。 2. システムの電源を入れます。 3. 測定値と調整可能なパラメータを確認し、必要に応 じて BTL を再調整します。 特に、BTL を交換した後やメーカーに修理を依 頼した後には、正しい値になっているかを点検 してください。 操作時の注意...
  • Page 159 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 IO-Link インタフェース IO-Link 対応デバイスで、本章に記載した各種機能を使 用することができます。 詳細情報については www.balluff.com の製品ペ ージのドキュメント IO-Link Configuration(IO-Link 設定)を参照してくだ さい。 一次機能 - 識別(Identification) - デバイス検知(Device Discovery) - マグネットモード(Magnet Mode) - プロセスデータ変数のマッピング(Process Data Variable Mapping)(BTL6 対応) - 出力特性とゼロ点オフセット(Output Characteristic and Zero Point Offset)(BTL6 対...
  • Page 160 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 修理と廃棄 修理 製品の修理は、Balluff が必ず承ります。 製品が故障した場合には、Balluff のサービスセンター にご連絡ください。 廃棄 ► 製品廃棄時には各国の国内法規定に従ってくださ い。 詳細な情報は、www.balluff.com の製品ペー ジを参照してください。 日本語...
  • Page 161 消費電流(DC 24 V 時) ≤ 50 mA BTL-P-1014-2R と組み合わせた場合)の標準値です。 消費電力 ≤ 1.2 W 本製品は直ちに作動し、ウォームアップ後すぐに 100 %の精度で測定可能です。 過電圧保護 DC 36 V まで 最大絶縁耐力 DC 500 V (GND – ハウジング) 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペ ージを参照してください。 電気接続 短絡保護 GND および DC 30 V に 周囲条件 対する信号出力 周囲温度 −40 ~ +85 °C 逆接続保護 30 V DC まで 保存周囲温度...
  • Page 162 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 テクニカルデータ(続き) 材質 ハウジングの材質 ステンレス ロッドの材質 ステンレス 機械的特徴 ロッドの直径 10.2 mm 重量(長さによって異なる) 約 1 kg/m ロッドハウジング厚 2 mm ハウジングの固定具 6 穴付きフランジ 認証と認証マーク CE マークは、製品が現在の EU 指令の 要求事項に適合していることを示すも のです。 指令、認証、規格についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照し てください。 日本語...
  • Page 163 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 アクセサリ BTL-P-1013-4R、BTL-P-1013-4S、BTL-P-1012-4R、 アクセサリは同梱されていないため、別途ご注文くださ BTL-P-1014-2R: い。 重量: < 15 g 推奨アクセサリについては、www.balluff.com ハウジング: アルミニウム の製品ページを参照してください。 ポインタ BTL-P-1013-4R、BTL-P-1013-4S、 10.1 ポインタ BTL-P-1012-4R の同梱品: スペーサ: 8 mm、材質:ポリオキシメチレン BTL-P-1013-4R (POM) 注文コード: BAM013L BTL-P-1028-15R(サポートチューブを使用するアプリケ ーション向けの特殊アクセサリ): 重量: 約 68 g ハウジング: アルミニウム...
  • Page 164 BTL KKJJ00- _ _ _ _ -C02NL _ _ 0-000S04 磁歪式リニアスケール – ロッド形状 型式例 BTL KKJJ00-0500-C02NL3A0-000S04 ロッド固定タイプ: K = 6 穴付き差込みフランジ、Oリング、軸径 10.2 mm 公称長(4 桁): 0500 = メートル法(単位:mm);公称長 500 mm(0025…4000) インタフェース: NL = IO-Link IO-Link バージョン: 2 = V1.1、COM2 3 = V1.1、COM3 IO-Link の仕様:...
  • Page 166 Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...

Ce manuel est également adapté pour:

Btl kkjj00-0500-c02nl3a0-000s04