Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90.,
EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
4
it
Manuale utente
14
Siemens Home Appliances
25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ500 EC6A H 90 Serie

  • Page 1 Piano di cottura a gas EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90., EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90 de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 EC6A.H.90. EC7A.RB90. EC9A.TB90 EC6A.P.90. EC7A.S.90. EC9A.S.90. EC7A.QB90 EC9A.RB90. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW...
  • Page 3 Componente Componente Griglia Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW miniwok Manopola di comando Bruciatore a più corone per 3,80 / 4,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Bruciatori a più corone per 4,60 / 5,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW dual wok...
  • Page 4 de Sicherheit Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit ............  4 ¡ als Raumheizung. Sachschäden vermeiden ........  6 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernbedienung. Umweltschutz und Sparen .........  7 ¡...
  • Page 5 Sicherheit de Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion Das Gerät wird heiß. ▶ Nie brennbare Gegenstände oder Spraydo- führen. Geringe Gasmengen können sich über einen längeren Zeitraum sammeln und sen in Schubladen direkt unter dem Koch- entzünden. feld aufbewahren. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Ge- ▶...
  • Page 6 de Sachschäden vermeiden Das Gerät wird während des Betriebs heiß. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. Störungen oder Beschädigungen am Gerät und unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! lich. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nie ein defektes Gerät einschalten. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- ▶...
  • Page 7 Umweltschutz und Sparen de Eine grobe Behandlung des Kochgeschirrs kann die Saure Flüssigkeiten wie Zitronensaft oder Essig können Geräteoberfläche beschädigen. die Geräteoberfläche beschädigen. ▶ ▶ Vorsichtig mit dem Kochgeschirr auf dem Kochfeld Keine sauren Flüssigkeiten auf dem Kochfeld zu- hantieren. rücklassen. ▶...
  • Page 8 Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Page 9 Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Page 10 de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten des Sicherheitssystems zurückzuführen. → "Sicherheitssystem", Seite 9 7  Kochgeschirr Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und 7.2 Verwenden von Kochgeschirr Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres 7.1 Geeignetes Kochgeschirr Geräts.
  • Page 11 Reinigen und Pflegen de Kochstu- Zubereitung von Speisen Kochstu- Zubereitung von Speisen ¡ Kochvorgang beginnen: Nudeln, Sup- ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, Milchreis. Milchreis. ¡ Frittieren in Öl: Tempura-Gemüse, Kro- ¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger, ketten, Pommes frites, Kartoffel-Ome- Würstchen, gegrillter Lachs, Frikadellen.
  • Page 12 de Störungen beheben Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. 9.5 Mehrkronenbrenner und Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost Edelstahloberflächen das Kochfeld zerkratzen. Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Das Gerät vollständig abtrocken. Wenn zu Beginn Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht des Kochens Wassertropfen oder feuchte Bereiche verfärben.
  • Page 13 Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein ▶ Die zwischengeschalteten Ventile öffnen. oder es tritt kein Gas Gasflasche ist leer. aus. ▶ Tauschen Sie die Gasflasche aus. In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet.
  • Page 14 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer. Sécurité..............  14 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......  17 ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. ¡...
  • Page 15 Sécurité fr ▶ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pièce. La cuisson non surveillée sur des plaques de ▶ Appeler le service après-vente ou la socié- cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut té de distribution de gaz. être dangereuse et provoquer des incendies.
  • Page 16 fr Sécurité teur. Débranchez toujours la fiche du cor- Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 se- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation condes, tournez le bouton de commande secteur est endommagé, débranchez im- sur la position zéro et ouvrez la porte ou la médiatement la fiche mâle du cordon d'ali-...
  • Page 17 Éviter les dommages matériels fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! petits morceaux et s'étouffer. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶ Conserver les petites pièces hors de por- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tée des enfants.
  • Page 18 fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Page 19 à votre appareil. siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 23...
  • Page 20 fr Ustensiles de cuisson Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou- Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond ton de commande. pendant 4 secondes supplémentaires. → "Système de sécurité", Page 20 Tournez le bouton de commande sur la position 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement souhaitée.
  • Page 21 Recommandations de réglage de cuisson fr 8  Recommandations de réglage de cuisson Les boutons de commande de l'appareil vous per- Position Préparation des aliments mettent de régler progressivement la taille de la flamme sur différents niveaux de puissance, de 1 à 9. chauffe Les temps de cuisson et les niveaux de puissance dé- ¡...
  • Page 22 fr Dépannage 9.3 Nettoyer les brûleurs Laissez l'appareil refroidir. Retirez les grilles avec précaution. Nettoyez la surface des pièces de brûleur après Nettoyez avec une brosse non métallique et de l'eau chaque utilisation. Vous éviterez ainsi que les résidus savonneuse. alimentaires ne s'enflamment. Nettoyez soigneusement la zone autour des tam- ATTENTION ! pons en caoutchouc.
  • Page 23 Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage L'allumage automa- Des résidus alimentaires ou des salissures se trouvent entre la bougie d'allumage et le brû- tique ne fonctionne leur. pas. ▶ Nettoyez l'espace entre la bougie d'allumage et le brûleur. Les éléments du brûleur sont humides. ▶...
  • Page 24 fr Mise au rebut 12  Mise au rebut 12.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur. Couper le cordon d’alimentation secteur. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment.
  • Page 25 Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Gui- da utente digitale. Indice ¡ come riscaldamento ambiente. ¡ con un timer esterno o un telecomando. Sicurezza ............  25 ¡ all'aperto Prevenzione di danni materiali......  28 Per la conversione a un altro tipo di gas rivol- Tutela dell'ambiente e risparmio......  28 gersi al servizio di assistenza clienti.
  • Page 26 it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosio- L'apparecchio si surriscalda. ▶ Non riporre mai oggetti infiammabili o ne. Quantità esigue di gas possono sommarsi ed infiammarsi per un periodo prolungato. spray nei cassetti sotto il piano cottura. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea ▶...
  • Page 27 Sicurezza it Le stoviglie vuote si surriscaldano qualora AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! vengano appoggiate su bruciatori a gas in Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- funzione. terventi di riparazione non conformi sono peri- ▶ Non riscaldare mai stoviglie vuote. colosi.
  • Page 28 it Prevenzione di danni materiali 2  Prevenzione di danni materiali Un accumulo di calore può danneggiare gli elementi di ATTENZIONE! comando. Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. ▶ Non utilizzare utensili per cottura di grandi dimensio- ▶ Non coprire la vasca di acciaio, ad es. con pellicola ni sui bruciatori vicino alla manopola di comando.
  • Page 29 Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Page 30 Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
  • Page 31 Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, mente le candelette con una piccola spugna non fiammifero, ecc.) al bruciatore. metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- censione. 6.4 Disattivazione di un bruciatore ¡...
  • Page 32 it Impostazioni consigliate per la cottura 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma cottura su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Page 33 Sistemazione guasti it 9.3 Pulizia dei bruciatori Lasciar raffreddare l'apparecchio. Rimuovere attentamente le griglie. Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di zando una spazzola non metallica.
  • Page 34 it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Alimentazione di corrente guasta. trico generale è di- ▶ Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- sturbato. L'accensione automa- Tra la candeletta e il bruciatore ci sono resti di cibo o altro tipo di sporcizia. tica non funziona.
  • Page 35 Smaltimento it 12  Smaltimento 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose. Staccare la spina del cavo di alimentazione. Tagliare il cavo di alimentazione. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali procedure di smalti- mento rivolgersi al rivenditore specializzato o al co- mune di competenza.
  • Page 36 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG *8001246436* 8001246436 (021205)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq500 ec6a p 90 serieIq500 ec7a qb90 serieIq500 ec7a rb90 serieIq500 ec7a s 90 serieIq500 ec9a rb90 serieIq500 ec9a tb90 serie ... Afficher tout